Сопротивление бесполезно

NC-17
Завершён
725
3
автор
Фэндом:
Размер:
128 страниц, 63 177 слов, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
725 Нравится 264 Отзывы 269 В сборник

День рождения с продолжением

Настройки
Они прошли внутрь ресторана, и снова их встретил безупречно вежливый администратор и проводил к столику. - Я взял на себя смелость сделать заказ, - Майкрофт положил зонтик в специальную подставку и устроился на удобном диване. - Не сомневаюсь, что Вы выбрали именно то, что я предпочитаю, - Грег присел напротив. - Для Вас – да, - Холмс улыбнулся. – Это несложно, Грегори. - Я думаю, для Вас вообще нет ничего сложного, - пробурчал тот, доставая из кармана телефон, сообщивший о пришедшей смске. - Вы ошибаетесь, - вздохнул Майкрофт, вертя в руках винную карту. – Есть вещи, которые вызывают сложности даже у меня. - И что Вы тогда делаете? – Грег прочитал сообщение и убрал телефон обратно в карман. – Кузина вспомнила о моем дне рождения. - Точно не отказываюсь от их решения, - Майкрофт буквально секунду смотрел на него прямо, а потом снова перевел взгляд на винную карту. – Я привык добиваться своих целей. - А если цель недостижима? – спросил Грег, с любопытством глядя на него. - Я не ставлю себе таких, Грегори, - отложив карту, откликнулся Майкрофт тихим и ровным голосом. – Все мои цели достижимы, просто для некоторых нужно время, а для других обстоятельства. Иногда и то, и другое. - Вы страшный человек, Майкрофт, - Грег отвел от него взгляд. Ему было снова не по себе. Что сейчас давал понять Майкрофт? Что продолжит добиваться своей цели? Это какими же должны быть время и обстоятельства, чтобы Грег согласился? Он не представлял. Ну разве что смертельная опасность его семье? Ну уж на это Майкрофт точно не пойдет. А других обстоятельств попросту быть не может. - Разве? – с насмешкой спросил тот. – Поверьте, инспектор, это не так. Я никогда никого не запугиваю. Ну разве что своего младшего брата… Мда… Ну с ним иногда просто по-другому нельзя, Вы же понимаете. И у меня нет привычки что-то брать силой… Я политик, Грегори. Не забывайте об этом. - Я знаю, - Лестрейд кивнул. – Но сейчас это прозвучало как предупреждение. - О, нет, - Майкрофт рассмеялся. – Не воспринимайте это именно так. Я всего лишь хотел сказать, что пытаясь добиться чего-то для себя лично, не использую силовых методов и шантажа. - А не для себя лично? – Грег снова с любопытством посмотрел на него. - Использую и еще как, - улыбаясь, ответил Майкрофт, но тон его был очень даже серьезен. – Грегори, я не думаю, что сфера моей деятельности и методы работы так уж интересны. Иногда мир стоит на пороге войны или разрушения, и его нужно спасать. Здесь подойдут любые средства, даже самые отвратительные и считающиеся неприемлемыми в цивилизованном обществе. Но когда речь идет обо всем мире или наибольшей его части, особо выбирать не приходится. Вы же сами сталкиваетесь каждый день с преступлениями. И иногда выбираете не самые гуманные способы их предотвращения. Жертвуете меньшим ради большего. - Да, - согласился Грег. – Иногда приходится делать и такой выбор. - И он оправдан. Но когда дело касается моих личных интересов, мне помогает знание политики, но я не использую способов достижения цели из ее арсенала. Надеюсь, после этих слов Вам станет спокойнее? - А разве я нервничал? – Грег удивился. - Мне показалось, что да. - Вам действительно показалось. Я и без Ваших слов прекрасно знаю, что Вы используете совершенно другие методы. Я довольно часто сталкиваюсь с Вашим братом и прекрасно вижу, как он всегда добивается от людей того, что ему нужно. Не думаю, что это у вас не общее. - То есть Вы согласны, что и я всегда добиваюсь своих целей? – Майкрофт приподнял брови, обозначая удивление. - Нет. Вы это утверждаете. Но может ведь случиться так, что однажды Вы не добьетесь своего. - Что ж, время покажет, - закрывая эту тему, отозвался Майкрофт, обращая внимание на вошедшего с заказом официанта. – Я позову вас, когда возникнет необходимость. Сейчас нам не нужно обслуживание. Официант молча кивнул и удалился. Они сидели, выпивали, ели и говорили обо всем, не возвращаясь больше к скользкой теме исполнения желаний. На удивление Грега, который был любителем таких видов спорта как биатлон и снукер, Майкрофт оказался тоже весьма сведущ в них. Более того, в снукер он, оказывается, даже играл сам. Грег этого совершенно не ожидал. - Знаете, Грегори, я не большой любитель бильярда как такового, но эта игра меня увлекла. Может, потому, что там все несколько динамичнее. Не знаю. Но раза два-три в месяц мы с партнерами встречаемся за снукерным столом. - Вы не перестаете меня удивлять, Майкрофт, - улыбнулся тот, снова уже порядком захмелев. – Еще скажите, что катаетесь на лыжах с винтовкой. - Только на горных и без винтовки, - Майкрофт усмехнулся. – Но я был несколько раз на соревнованиях. Это… захватывающе. - Наверное, - хмыкнул Грег, - раз уж это по телевизору так захватывает, то на стадионе наверняка возникает еще больше эмоций. - Хотите поехать на один из этапов кубка мира? - Всегда мечтал. - Я Вас приглашаю. - Я отказываюсь, - Лестрейд отрицательно покачал головой. – Не нужно, Майкрофт. Прошу Вас… - Грегори, - тот огорченно вздохнул, - я всего лишь приглашаю Вас посмотреть вживую на соревнования по биатлону. Мы с Вами взрослые люди, и не думаю, что Вы не понимаете меня. Но точно так же Вы должны понимать, что я не иду напролом в достижении своих желаний. Хотите откровенного разговора? - Не сейчас, - Грег посмотрел на полупустой стакан. – Сейчас я вряд ли способен на него. Предпочел бы разговаривать на трезвую голову. - Хорошо, давайте отложим его, - кивнул Майкрофт. – В конце концов, мы празднуем Ваш день рождения. - Вот именно, - Грег сам наполнил стаканы. – Давайте просто выпьем, Майкрофт. Мне сегодня хочется напиться до беспамятства. - Зачем? - Просто хочется, - пожал плечами Грег. - Не уверен, что Вам можно это делать, Грегори. Что говорил по этому поводу врач? - Ничего. Не беспокойтесь, я не часто это делаю. Один раз не нанесет большого вреда. Знаете… Спасибо Вам, Майкрофт, - Лестрейд сделал небольшой глоток из стакана и поставил его на стол. – И Вы правы, напиваться не стоит. Повода нет. - Как пожелаете, - Майкрофт смотрел на него, улыбаясь. – Сегодня любое Ваше желание - закон. Грег хмыкнул, но промолчал. Они еще посидели в ресторане, больше, правда, не пили, но хватило уже выпитого и того, что было выпито раньше, чтобы Лестрейд чувствовал, что порядком захмелел, если и в самом деле не пьян. - Думаю, нам пора, - он поднялся с дивана и снова уселся на него. Перед глазами все плыло. - Хорошо, - Майкрофт подозвал официанта, что-то сказал ему и потом подошел к Грегу. – Как Вы себя чувствуете? - Прекрасно, - тот снова попытался подняться. Удивительно, его ум был довольно ясным, и даже язык абсолютно не заплетался, но вот ноги совершенно не хотели его слушаться. - Ох, Грегори, кажется, я Вас напоил, - тяжко вздохнул Майкрофт, помогая ему подняться. – Простите меня. - Я сам напился, - Грег слегка пошатываясь, побрел к выходу. – Не стоило мне еще и дома пить. Или же здесь нужно было пить меньше. Ничего, мне просто нужно домой, в кровать. - Непременно, - Майкрофт шел с ним рядом, придерживая его за локоть. Они вышли из ресторана и сели в подъехавшую машину. Это не была машина Майкрофта, но это не было и такси. - Кто это? – Грег посмотрел на вышедшего из машины и открывшего перед ними дверь водителя. - Трезвый водитель, скажем так. Есть такие службы. Я ими не пользуюсь, но вот для таких случаев у меня есть несколько человек, которые забирают мой автомобиль и отвозят его и меня домой. - Ясно, - Лестрейд уселся в машину. – Тогда, если можно, отвезите меня домой. - Конечно, - Майкрофт уселся рядом с ним. Грег устало привалился головой к спинке сиденья и тут же уснул. Майкрофт, глядя на него, поколебался несколько секунд, а потом велел ехать водителю по названному адресу, отличному от первоначального. Они вместе помогли Лестрейду зайти в лифт, а потом и пройти в квартиру. Майкрофт поблагодарил водителя и сказал, что дальше справится сам. Он провел Грегори в комнату, усадил на кровать и принялся раздевать, стаскивая с него плащ и пиджак. - Не надо, - тот пытался убрать его руки от себя. – Я не хочу… Перестаньте… - Да успокойтесь Вы, - Майкрофт оттолкнул его руки. – Не в моих правилах пользоваться подобными ситуациями. Я всего лишь хочу Вас раздеть и уложить спать. Все остальное если когда-нибудь и будет, то только с Вашего полного и осознанного согласия. И не сейчас, - говорил он, продолжая раздевать Лестрейда. - Спать, - буркнул тот, укладываясь в кровать. - Именно, - ответил Майкрофт, накрывая его одеялом и устраиваясь в кресле с книгой. – Сейчас только спать. Майкрофт сидел в кресле, листая книгу и иногда поглядывая на спящего инспектора. Он передумал везти его к нему домой, обратив внимание на то, как он быстро уснул и во сне морщился, явно испытывая дискомфорт. Скорее всего, у него болела голова. Майкрофт просто испугался оставлять его одного. Одна из его собственных квартир, предназначенных для встреч как с любовниками и любовницами, так и для некоторых его личных агентов, находилась как раз рядом с рестораном. Именно сюда он решил приехать и переночевать в ней, чтобы присмотреть за инспектором. Самому ему спать совершенно не хотелось, разные мысли лезли в голову, одна из которых была о том, что, в принципе, ситуацией воспользоваться сейчас можно запросто, только смысла в этом нет никакого. Ему нужно действительно согласие и желание Грега. Хорошо, пусть сначала просто согласие. А до желания он сам его доведет. Просто пьяный секс его никак не устраивал. Нет, конечно же он хотел секса, это глупо было отрицать. Но не на один раз. С Грегори Лестрейдом Майкрофт хотел намного больше, чем только секс. А тот, похоже, не хотел ничего. Да, это проблема, но не преграда. Не сейчас так потом настанет момент, когда время и обстоятельства сойдутся вместе, и все получится. Майкрофт был в этом уверен. Он умел терпеливо ждать, шаг за шагом создавая ситуации и вероятности, и сейчас стоит подумать о создании очередных. Грег открыл глаза и снова зажмурился, ощущая тупую боль в голове. Кажется, он вчера напился. В ресторане с Майкрофтом. Он принюхался. Запах был совершенно чужой. Не его квартиры. Где же он тогда? Лестрейд снова приоткрыл глаза и осмотрелся. Незнакомая комната привела в замешательство, но потом он заметил Майкрофта, сидящего с книгой в кресле. - Я у Вас дома? – Грег поднял руки и сдавил ими виски. - Не совсем, - Майкрофт отложил книгу и с сочувствием посмотрел на инспектора. – Это моя квартира. Она находится совсем рядом с рестораном. - Ясно, - Грег вздохнул. – Я напился. Простите, Майкрофт. - Скорее уж я Вас напоил, - тот поднялся и вышел из комнаты. Вернулся буквально через минуту со стаканом воды, в которой было что-то растворено. – Как Ваша голова? - Болит, - поморщился Грег. – Почему Вы не отвезли меня домой? - Честно говоря, просто испугался за Вас. Мало ли что, - Майкрофт протянул ему стакан. – Выпейте, через двадцать минут Вам станет легче. - Спасибо, - Лестрейд полностью осушил стакан. – Я доставил Вам массу хлопот. Еще раз простите. - Не думайте об этом, - махнув рукой, сказал спокойно Майкрофт. – Мы просто отметили Ваш день рождения. - Да уж, - Грег усмехнулся. – Давно я так не отмечал его. Сколько времени? - Половина шестого утра, - ответил Майкрофт, глянув на часы. - Думаю, мне пора домой. Можно вызвать такси? - Подождите хотя бы, пока пройдет головная боль, - Майкрофт встал, сходил куда-то и вернулся с полотенцем, халатом, новой бритвой и зубной щеткой в руках. – Примите сначала душ, - он протянул все это добро инспектору. – А я пока сварю кофе. Не возражаете? - Кто же с похмелья будет возражать против такой заботы, - Лестрейд забрал вещи и направился в ванную. – Мне жутко неудобно перед Вами, Майкрофт. - Мне нравится заботиться о Вас, - откликнулся тот, направляясь на кухню. – И не думайте о неудобстве. Я ведь сам привез Вас сюда. - В том-то и дело, - буркнул Грег, закрывая дверь ванной. – И от этого мне еще неудобнее. Когда он вышел из ванной, Майкрофт уже снова сидел в кресле, а на столике дымились две чашки горячего кофе. - Прошу, - тот кивнул головой на чашки. - Спасибо, - Грег взял одну и сделал глоток. – Божественно. Майкрофт усмехнулся, но промолчал. Они сидели и молча пили кофе. Когда чашки оказались пусты, Майкрофт встал и налил еще. - Еще раз спасибо, - благодарно кивнул Лестрейд, беря чашку из его рук. Он отхлебнул небольшой глоток и задумчиво посмотрел на Майкрофта. Тот в свою очередь вопросительно посмотрел на него. - Скажите, Майкрофт… - Грег сделал еще один глоток. – Почему Вы один? Вы же такой… - он замолчал, подбирая слово, которое не прозвучало бы обидно. - Какой? Нормальный? – с усмешкой подсказал Майкрофт. – Похожий на других людей? Грег промолчал, не зная, что на это сказать. Ведь именно это он имел в виду. Только подбирал нужные слова. - Может быть потому, что мне нужен тот, кто это понимает? – садясь рядом с ним, забирая чашку из рук и ставя ее на столик, тихо сказал Майкрофт. – А, Грегори? Ведь всем, наверное, нужен рядом человек, который тебя понимает? – продолжил тем же тихим голосом, беря его за руку и притягивая к себе. – Мои желания очень похожи на желания обычных людей, - прошептал, касаясь его губ своими губами. Грег застыл в оцепенении, не в силах ни сопротивляться, ни отвечать на действия Майкрофта. Он и сам не понимал своего состояния, находясь словно под гипнозом. Прекрасно осознавая, что сейчас происходит как раз то, чего он совершенно не желал, от чего открещивался всеми способами, и что считал для себя совершенно неприемлемым, между тем он не находил сил, чтобы воспрепятствовать действиям Майкрофта. А тот продолжал целовать все более настойчиво, раздвигая языком сомкнутые губы и углубляя поцелуй, зарывшись пальцами в волосы и очень нежно лаская макушку. Грег не представлял себе поцелуй с мужчиной, но это оказалось на удивление приятно. И мало чем отличалось от поцелуя с женщиной. Разве что ведущим в этом поцелуе был не он сам, а его вели, и надо сказать, весьма умело и даже можно сказать профессионально. И губы у Майкрофта с сохранившимся вкусом кофе были на удивление мягкими. Грег не заметил, как сам потянулся к нему в ответном поцелуе. Руки Майкрофта оставили в покое его голову и спустились к плечам. Он забрался ладонями под халат и, прикасаясь только подушечками пальцев, прошелся по линии ключиц, поласкал шею, снова нежно обвел плечи, чуть раздвигая полы халата и прокладывая дорожку поцелуями от губ через подбородок к впадинке между ключицей и шеей и лаская бьющуюся венку языком. Грег, тяжело дыша, положил руки на плечи Майкрофта, но не оттолкнул его, а просто держался за них, чувствуя стремительно нарастающее возбуждение. У него слишком давно никого не было, и это, наверное, было причиной столь бурной реакции организма. Именно эта мысль промелькнула в голове, прежде чем тело пронзило словно током, когда Майкрофт вдруг распахнул полы халата и принялся покрывать его грудь поцелуями, нежно проводя пальцами по линии ребер, слегка сжимая бедра по бокам и перемещая одну руку к животу, накрывая его ладонью и чуть нажимая ей в самом низу. Грег не смог да и не хотел сопротивляться, когда Майкрофт бережно уложил его на кровать, предварительно стянув с него халат и отбросив его куда-то в сторону. Он продолжил свои исследования, спускаясь поцелуями все ниже, прокладывая губами дорожки от груди вниз до впадинки пупка и обратно, останавливаясь на уже затвердевших сосках и мучительно долго лаская их губами и языком. - Господиии, - простонал Грег, когда теплые губы коснулись кожи на животе и принялись изучать его с настойчивостью и присущей Майкрофту педантичностью. – Господиии… - Тихо, - шепнул Майкрофт, спускаясь ниже, приспуская трусы и выпуская на свободу напряженный член. – Не нужно ничего говорить. Он нежно провел кончиками пальцев по стволу, а потом сжал его в ладони и сделал несколько движений вверх-вниз. Наклонившись, Майкрофт дотронулся языком до головки, обвел ее, провел по линии уздечки и, вдруг взяв в рот, довольно сильно сжал губами. Грег закрыл лицо руками, уже точно понимая, что сопротивляться бесполезно. Да и какое к черту могло быть сопротивление, когда сейчас он хотел именного этого?! И мысленно умолял Майкрофта не останавливаться. А тот и не собирался. Он ласкал член губами, иногда посасывая его, а иногда прижимая к небу и языком исследуя головку, точно зная, к какому месту нужно прикоснуться, чтобы доставить еще большее удовольствие. Одна его рука ласкала яички, иногда спускаясь к промежности и почти невесомо проводя по ней пальцами, а вторая продолжала нежно поглаживать низ живота, усиливая и без того невероятно приятные ощущения. Грег не заметил, как Майкрофт достал из тумбочки смазку. Он лишь почувствовал, как мокрый и слегка прохладный палец прикоснулся к входу, и вздрогнул. - Тссс, - шепнул Майкрофт, выпуская изо рта его член и покрывая его поцелуями. – Расслабься. Ничего не будет, если ты не захочешь. Просто расслабься. Я остановлюсь в любой момент… Грег, глубоко вдохнул, пытаясь сказать, чтобы тот остановился, но захлебнулся воздухом, когда Майкрофт вновь взял член в рот, на этот раз довольно глубоко, и, сжав губами, принялся сосать, снова лаская его языком. Прикосновения в области промежности стали более настойчивыми и делали просто невыносимыми и без того фееричные ощущения. Проникновение пальца внутрь не стало болезненным, как ожидал Грег. Даже неприятным его нельзя было назвать. Скорее немного дискомфортным и непривычным. Майкрофт продвигался медленно, не выпуская член изо рта и продолжая ласково поглаживать кожу на животе свободной рукой. Сосредоточившись на получаемом удовольствии от умелых губ и языка, Грег не заметил, как палец полностью вошел в него. А дальше началось что-то совершенно невероятное. Острое наслаждение обрушилось словно штормовая волна, накрывая с головой и погружая в свою пучину. Грег уже абсолютно забыл о том, что когда-то противился всему, что сейчас делал Майкрофт. Он, вцепившись в его волосы руками, подавался вперед бедрами, сжимая и расслабляя внутренние мышцы. Он и не подумал сопротивляться вторжению второго пальца, а потом и третьего. Это уже было само собой разумеющимся продолжением, дискомфорт от которого очень быстро прошел, вновь сменившись удовольствием. В какой-то момент Майкрофт убрал руку и, привстав, скинул с себя халат. Улегся сверху и прижался бедрами к паху Грега. Он снова целовал его лицо и ласкал руками тело. Грег издал мученический стон, сильнее прижимая его к себе и впиваясь в плечи ногтями. Все-таки это было жестоко, вот так, почти на пике наслаждения взять и остановиться, не дав кончить. Майкрофт поцеловал его в губы и заставил посмотреть на себя. - Можно? – он еще сильнее прижался бедрами к паху Грега. - Даа, - выдохнул тот, снова закрывая лицо руками. Сейчас он просто был не в состоянии сказать нет, тело его совершенно не слушалось и хотело продолжения. Майкрофт вновь поцелуями спустился вниз и снова устроил ему самую настоящую экзекуцию ласками, каждый раз останавливаясь в тот момент, когда Грег уже практически подходил к пику наслаждения. Он не заметил, когда Майкрофт стянул с себя трусы, когда успел надеть презерватив. Вернуться в реальность его заставило заметно более крупное вторжение, к которому он совершенно не был готов. Он дернулся и весь напрягся. Майкрофт не стал настаивать, улегшись на него сверху и вовлекая в чувственный, глубокий поцелуй, продолжая ласкать тело и член руками, снова проникая внутрь лишь пальцами и слегка растягивая. И снова волны удовольствия прокатились по телу, вызывая непроизвольную дрожь. Майкрофт, шепча что-то успокаивающее, опять приставил головку к входу и надавил довольно ощутимо, помогая себе рукой. Неожиданно для Грега, член Майкрофта, преодолев сопротивление, оказался внутри. Он ожидал боли, но ее не было. Лишь снова ощущение дискомфорта и желание вытолкнуть назад. Майкрофт остановился, не прекращая целовать его и нежно ласкать член рукой. Дав привыкнуть к новым ощущениям, он начал медленно двигаться, не стараясь войти глубоко. Грег поборол собственное сопротивление и немного расслабился, и это принесло очередные совершенно новые ощущения. Майкрофт подложил под его бедра подушку и, встав на колени, продолжал двигаться, не входя до конца и не переставая ласкать его бедра и член руками. И снова отпустившее было наслаждение начало мягко накатывать откуда-то снизу, растекаясь ручейками по всему телу. Спустя какое-то время Майкрофт уложил его на бок, а сам улегся позади, обнимая одной рукой, а другой сжал в ладони член и, войдя снова не до конца, принялся двигаться более активно, рукой лаская ствол, задевая пальцами головку и подводя Грега к неминуемому оргазму, по яркости ощущений который можно было сравнить разве что с прыжком с парашютом или катанием на самых высоких американских горках, когда внутри все переворачивается и замирает на какое-то мгновение, а потом растекается волнами восторга и упоения. Сам Майкрофт кончил спустя минуту, прижавшись к спине Грега грудью и покрывая его шею и плечи поцелуями. - Все нормально? – он вышел из него и, стянув презерватив, завернул его в салфетку, бросив ее на пол. – Грегори? - поцеловал в затылок. - Да, - Грег прикрыл глаза. – Да. - Грегори, - Майкрофт развернул его к себе и обнял, - точно нормально? – заставил посмотреть на себя. Тот молча кивнул. - Хорошо, - выдохнул Майкрофт, целуя его в губы. – У тебя сейчас много ненужных мыслей в голове. Подумай об этом позже, - он улыбнулся. – Уверен, половина пропадет за несколько часов сна. - Угу, - буркнул Грег, повинуясь настойчивым рукам, прижимающих его к себе и укладывающих голову на плечо их обладателя. Он смотрел на спящего Майкрофта и не понимал, совершенно не понимал, что ему делать. Вопреки уверениям последнего, вопросы только прибавлялись. Как он согласился на все это? Почему не стал сопротивляться. Хотя, чему сопротивляться? Майкрофт его не насиловал. Он еще ночью сказал, что все будет только по обоюдному согласию. И это согласие Грег дал сам. И ему было хорошо так, как никогда раньше. Но он не гей, черт возьми! И ему совершенно не нужны мужчины! Даже такие, как Майкрофт Холмс! Лестрейд совершенно не представлял, как быть дальше. Майкрофт спал. Конечно, он ведь всю ночь просидел, наблюдая за ним и карауля его, Грега, сон. Дождаться, пока он проснется? И что? Грег не имел ни малейшего представления, что ему говорить. Он осторожно выбрался из объятий Майкрофта, взял свои вещи, стараясь производить как можно меньше шума, и пробрался к двери. Быстро оделся там и, не давая себе больше времени на размышления, покинул квартиру.
725 Нравится 264 Отзывы 269 В сборник
Отзывы (7)