Небезразличие
24 декабря 2014 г., 12:55
Агата оказалась весьма милой и очень привлекательной дамой, у которой, кажется, никогда не бывало плохого настроения. Своим позитивом она заражала всех вокруг. Всех, кроме Грега. Ему хватило трех свиданий и одного секса, чтобы понять, что это совсем не то, что ему нужно. И их расставание принесло огромное облегчение. Только потом Грег с удивлением понял, чего же ему так не хватало в казалось бы практически идеальной женщине. Ему не хватало спокойствия. Нет, не аморфного состояния и отсутствия эмоций, а того уверенного спокойствия, которое каждый раз возникало в компании Майкрофта Холмса. С ним не было скучно, но было именно спокойно. И это Грег тоже понял только сейчас. Несмотря на кажущуюся тогда нервозность в его присутствии, Грег, оказывается, именно тогда чувствовал себя наиболее уверенно. И эту уверенность вселял именно Майкрофт. И Грег недоумевал, почему же сейчас, когда тот оставил его в покое, этот самый покой абсолютно нарушен?
И снова он постарался выбросить эти мысли из головы. И снова пригласил на свидание женщину. На этот раз врача, с которой познакомился, когда приходил к Джону в больницу, разыскивая Шерлока. Красивая, миниатюрная шатенка была полностью в его вкусе. И он ей явно понравился. Они не стали ходить вокруг да около, считая, что давно уже взрослые люди, и в первый же вечер она осталась у него дома. Лаура была прекрасной любовницей, умелой и страстной, только вот чувствуя ее губы на своем члене, ощущая прикосновения нежных пальчиков к телу, мозг совершенно некстати вызывал воспоминания о других, совершенно отличных от этих, ласках. Ласках мужчины, с которыми не могли сравниться ласки этой женщины. И даже секс, такой, к которому он привык и которого в общем-то жаждал, не принес того удовлетворения, которого он ожидал.
Не было в нем того полного отрешения от реальности, тех ярких ощущений, которые он испытал в то утро с Майкрофтом. Возможно, раньше Грег бы сказал, что провел прекрасную ночь, что у него был прекрасный секс с изумительной женщиной, сейчас же ему было с чем сравнивать. И, увы, сравнение было явно не в ее пользу.
Ну и о чем это говорит? Неужели действительно о том, что он гей? Черт возьми, но это не так! Несмотря ни на что, его не привлекают мужчины! Но скоро, похоже, перестанут привлекать и женщины. Вот уж где самый настоящий абсурд и полное противоречие логике. Или это чувство вины не дает ему покоя, создавая психологический барьер? Хороший вопрос, ответ на который он не знал. Ну не обращаться же с ним к психологу. Интересно, как это может выглядеть? «Здравствуйте, доктор, я случайно переспал с мужчиной, который сказал, что я ему нужен, послал его подальше и, видимо это наказание за мой поступок, теперь не могу заниматься сексом с женщиной. Точнее могу, но думаю при этом о нем. Но я не гей». Что на это скажет врач? Вероятно, посоветует признать обратное. Не стесняться своей сущности, попытаться снова наладить отношения, занимаясь сексом с тем самым мужчиной. Наконец-то понять, что же ему на самом деле нужно.
Грег усмехнулся. Да уж, если бы все было так просто. Ему и без психолога ясно, что в нем не смогут ужиться эти два противоречия: нежелание мужчины и получение удовлетворения именно с ним.
Он почему-то совершенно не задумывался о другой природе своих проблем, кроме как сексуальной. Не задумывался до тех пор, пока Майкрофт не появился в участке.
Он вошел в кабинет Лестрейда и положил ему на стол ордер на арест… Шерлока. Грег в изумлении уставился на него, не в силах вымолвить ни слова.
- Вам что-то не понятно, инспектор? – Майкрофт раздраженно посмотрел на него. – Арестовать и посадить в камеру.
- Но…
- Никаких но! – он стукнул зонтиком об пол.
В этот момент дверь открылась, и в кабинет зашли двое полицейских, ведя перед собой Шерлока.
- Арестовать, я сказал, - старший Холмс так посмотрел на младшего, что Грегу показалось, что тот просто испепелит его взглядом на месте.
- Лучше бы ты продолжал растрясать свою жирную задницу на живописных склонах Альпийских гор, - буркнул Шерлок и уселся на стул.
- Лучше бы ты поехал со мной и не совал свой любопытный нос в чужие дома! – отозвался Майкрофт, едва сдерживая ярость.
- Я нашел то, что искал, - фыркнул Шерлок, презрительно глядя на него. – Я пошел туда не просто так.
- Да ты хоть соображаешь, что это дом посла?! Как я по-твоему должен объяснить ему твое присутствие там? Даже если ты и нашел там то, что искал? Допустим, он замешан в этой истории с документами, но он неприкосновенное лицо, Шерлок!
- Тебе ничто не мешает сделать его прикосновенным!
- И устроить международный скандал. Ты как всегда гениален! – Майкрофт махнул на него рукой и повернулся к Грегу.
- Инспектор, посадите его за решетку до выяснения обстоятельств.
Грег посмотрел на Шерлока, который сидел и демонстративно разглядывал свои ногти.
- Посадите, Лестрейд. Лично я не против, - он поднялся и протянул вперед руки. – И наручники не забудьте. Пока мой братец отдыхал, я раскрыл здесь международное преступление. Но меня необходимо задержать, ведь я проник в дом незаконно.
- Хорошо, что ты это понимаешь, - Майкрофт немного успокоился. – Ты действительно должен быть задержан, Шерлок. Сейчас для тебя это будет безопаснее, чем находиться дома.
- Да я и не против, - тот пожал плечами. – Лестрейд обеспечит мне одиночную камеру, а ты микроскоп и образцы крови разных групп. И я буду сидеть до тех пор, пока не надоест.
- Пока я не решу это дело, - поправил его Майкрофт.
- Или пока я сам не решу его.
- Даже не смей об этом думать! – очередной испепеляющий взгляд в сторону Шерлока. – Или ты слушаешь меня и успокаиваешься на время, или я отправлю тебя к родителям!
- Интересно, как? Экспресс-почтой? – Шерлок весело усмехнулся.
- Нет, - Майкрофт был серьезен. – Ты поедешь сам. И ты прекрасно знаешь почему.
- Скотина! – бросил Шерлок в сердцах.
- Выбирай.
- Первое.
- Обещай не лезть в эту историю больше.
- Обещаю, - Шерлок посмотрел на брата ненавистным взглядом.
- Отлично, - кивнул удовлетворенно Майкрофт и снова посмотрел на Грега, который наблюдал за происходящим, ничего не понимая. – Инспектор, распорядитесь увести его.
Грег снова посмотрел на Шерлока, тот приподнял плечи и покачал головой, изображая что-то, похожее на смирение.
- Выполните его распоряжение, Гре…г, - он кивнул в сторону Майкрофта. – Сейчас так действительно будет лучше.
Лестрейд вздохнул и вызвал полицейского, который увел Шерлока из кабинета.
- Я с Вами не поздоровался, инспектор. Добрый день, - Майкрофт протянул руку для приветствия.
- Разве добрый? – Грег пожал протянутую ладонь.
- На самом деле не очень, - поморщился Майкрофт. – Если бы он не был моим братом, я бы его убил.
- Что он натворил?
- Ничего особенного. Просто влез в дом посла и выкрал из сейфа важные документы, - Майкрофт присел на стул и закинул ногу на ногу. – В понимании Шерлока это и в самом деле ничего не значащий факт.
- Но зачем?
- Не могу рассказать, но очень Вас прошу, обеспечьте его безопасность здесь.
- Естественно, - Грег кивнул. – Вы могли бы не говорить мне этого.
- И все-таки сказал. На всякий случай. Вы же знаете моего брата.
Грег молча кивнул. Он только сейчас пришел в себя от этой семейной сцены братьев Холмсов и наконец-то действительно обратил внимание на Майкрофта. Что там Шерлок сказал? Склоны Альп? Похоже на то. Майкрофт и в самом деле похудел, это было заметно. Конечно Шерлок преувеличивал про толстую задницу, если она когда-то и была таковой, то это было очень давно, Грег сколько знал Майкрофта, тот всегда был в хорошей форме, но сейчас выглядел просто идеально. Несколько сброшенных килограммов сделали его фигуру еще более стройной, легкий загар ровно покрывал кожу, безупречный костюм дополнял образ такого просто идеального джентльмена. Да, похоже, Майкрофт где-то действительно отдыхал. И сейчас выглядел абсолютно спокойным, разве что разозленным на своего несносного младшего брата.
Грег так и не понял своих ощущений от осознания этого факта. Мозг подсказывал, что это очень хорошо. Но что-то внутри шевельнулось неким подобием разочарования? То есть он хотел бы, чтобы Майкрофт что? Страдал? Глупость какая! Конечно же нет! Именно вот так и должно быть. У каждого своя жизнь, а то утро можно считать недоразумением, которое спустя время уже не стоит большого внимания.
У Майкрофта зазвонил телефон, он достал аппарат из кармана, посмотрел на входящий номер, нажал на кнопочку ответа и, бросив трубку «перезвоню», отключился от разговор.
- Как поживаете, Грегори? – Майкрофт поднял на него взгляд. – Мы довольно давно не виделись.
- Нормально… Хорошо. Спасибо, - Грег присел в свое кресло. – А Вы?
- Неплохо, - откликнулся Майкрофт, постукивая пальцами по столу. – Я могу попросить Вас об одолжении?
- Конечно.
- Мне нужно уехать. На месяц. Может быть немного дольше. Присмотрите за моим братом, пожалуйста. Не выпускайте его из камеры в течение недели. А потом можете навешать на него все нераскрытые дела.
- Вы снова уезжаете? – Грег не смог сдержать вздоха разочарования.
- Дела, - кивнул Майкрофт. – Мой брат не даст Вам скучать, Грегори, - он улыбнулся.
- Шерлок знает, что Вы уедете?
- Нет. И Вы не говорите ему. Это не его дело. Он будет счастлив, я думаю, когда в итоге узнает, что меня нет в городе. Если у меня появится что-то срочное для Вас, я сообщу через свою помощницу. До свидания, инспектор, - Майкрофт поднялся и протянул руку для прощания.
- Куда Вы отправляетесь? – вопрос вырвался поневоле. Глядя сейчас на Майкрофта, почему-то казалось, что он если и не прощается навсегда, то очень надолго.
- Это дела, Грегори. И они Вас не касаются, - ответ Майкрофта, несмотря на сказанные слова, не был резким. Скорее, в нем чувствовалась какая-то скрытая грусть. А может быть тревога. Или и в самом деле прощание…
- Извините, - Лестрейд ответил на прощальное рукопожатие.
Майкрофт молча кивнул, развернулся и стремительно вышел за дверь.
Спустя неделю Грег выпустил Шерлока из тюрьмы и совершенно случайно проговорился, что Майкрофт куда-то уехал. Тот сначала обрадовался, но очень быстро стал серьезным, а потом рванул из участка почти бегом, естественно, не удосужившись ничего объяснить.
Целую неделю ни от одного из Холмсов ничего не было слышно, но Шерлок был в городе, Лестрейд это знал, потому что не раз просил помочь ему в расследованиях, но тот отказывался. А спустя неделю он пропал. Об этом сообщил обеспокоенный Джон, уже обзвонивший все места, где мог находиться детектив.
За эту неделю Грег успел познакомиться и расстаться с еще одной женщиной. И причиной расставания снова стали воспоминания о том утре с Майкрофтом.
Три дня они с Джоном пытались найти Шерлока, но тот словно сквозь землю провалился. Доктор Ватсон пригласил Грега в бар, посидеть и поговорить. Джон действительно очень беспокоился за Шерлока, а вот Грег почему-то начал волноваться за Майкрофта. Он подозревал, что пропажа младшего Холмса напрямую связана с его братом. Не просто же так он сорвался из участка в тот день, когда Лестрейд его наконец-то освободил. Грег сразу дал согласие на встречу с Джоном. Ведь если он сам не видел Майкрофта довольно долго, то Джон жил с Шерлоком под одной крышей. Ну до его задержания. Возможно, он хоть что-то знает или слышал, но не придал значения словам о Майкрофте. Шерлок мог сказать что-то о том, чем он сейчас занимается, в своей обычной пренебрежительной манере, и Джон просто пропустил это мимо ушей. Стоит спросить об этом, возможно, он вспомнит что-то такое. Грег был просто уверен, что сейчас оба Холмса находятся где-то вместе. И уж точно не на отдыхе.
Они встретились с Джоном после работы, взяли по бокалу пива и устроились за столиком.
- Даже не представляю, где он может быть, - Джон вздохнул, делая глоток пива. – Грег, вы же можете проверить, покидал он страну или нет.
- Я уже проверил. Нет. Хотя… Это же Шерлок, Джон. Скажите, а Майкрофт с тех пор больше не объявлялся, как посадил его под арест?
- Нет. Я сам хотел к нему обратиться, но его телефон отключен. Я давно его не видел. С того самого дня.
- Они поругались? – Грег отхлебнул пиво и отставил бокал в сторону. Пить совершенно не хотелось.
- А как вы думаете? – Джон усмехнулся. – Конечно.
- Вы слышали, о чем они говорили?
- Майкрофт шипел как кобра. Единственное, что я разобрал, так это то, что Шерлок его уже окончательно достал, и что он сорвал какую-то его очередную операцию. Вы же не думаете, что это Майкрофт куда-то его упрятал?
- Нет конечно, - задумчиво ответил Грег. – Его ведь и самого нет.
- Да, это тоже странно. Хотя, совсем недавно он тоже уезжал, и мы не знали, где он. Шерлок не знал. А как оказалось, Майкрофт просто отдыхал…
- Думаете, он снова поехал отдыхать?
- Не думаю, - Джон отрицательно махнул головой. – Это не про Майкрофта. А вы думаете, что они где-то вместе? Не представляю, что может заставить их быть где-то вместе. Тем более, что Майкрофт исчез гораздо раньше. Пока Шерлок неделю был дома, тот ни разу не появлялся у нас. Да и с Шерлоком не встречался. Я бы знал.
- Не знаю, вместе или нет, но вы сами сказали, что Шерлок помешал каким-то делам Майкрофта.
- Вы беспокоитесь за старшего Холмса? - Джон удивленно посмотрел на инспектора. – По-моему напрасно. Вы же знаете Майкрофта. Наверняка где-нибудь плетет свои интриги.
- Я беспокоюсь за обоих, - вздохнул Грег. – Только, похоже, толку от этого беспокойства никакого. Мы с вами никогда не узнаем, где эти двое. Джон, если Шерлок вдруг объявится, или вы вообще хоть что-то узнаете, дайте и мне знать, хорошо?
- Конечно, - Джон кивнул. – И вы тоже.
- Обязательно.
Они попрощались, и Лестрейд поехал домой. Для него точно стало ясно, что Майкрофт не уехал ни на какой отдых, а Шерлок, вероятнее всего, поехал за ним, где бы он сейчас ни находился.
После этого разговора с Джоном в душе Грега поселилось постоянное беспокойство. Он каждый день ждал появления хоть одного из братьев Холмсов, но ни тот, ни другой не объявлялись. Прошло уже десять дней, а ничего не изменилось. Грег и сам не заметил, как все его мысли стали крутиться вокруг Майкрофта. Он с удивлением обнаружил, что безумно хочет его увидеть. А мысль о том, что ему может грозить опасность, вызвала самый настоящий страх. Да, Майкрофт сказал, что его не будет месяц, но то, как он это говорил, Грегу не давало покоя. И еще эта реакция Шерлока на слова о том, что Майкрофт уехал, и последующее его исчезновение. Во что в очередной раз вляпался младший Холмс и втянул своего брата? Наверняка отъезд Майкрофта связан именно с ним.
Грег связался с Антеей под предлогом поиска Шерлока, но та мило ответила, что мистер Холмс не давал на этот счет никаких указаний. Тогда Грег попросил дать ему координаты мистера Холмса, чтобы он мог сам поговорить с ним, но девушка снова сказала, что в оставленных ей инструкциях нет подобного разрешения, а значит, мистер Холмс свяжется с инспектором сам, если в этом будет необходимость. Или же что-то передаст через нее. Пока же от него не поступало никаких распоряжений и приказов относительно инспектора Лестрейда. Грег разозлился и в сердцах спросил, а поступали от ее босса хоть какие-то распоряжения, и жив ли он вообще, на что получил только осуждающий вздох в телефонную трубку.
Чем больше проходило времени, тем сильнее становилось беспокойство Грега. И он уже совершенно не думал ни о себе, ни о своей личной жизни, забыв и про свидания, и про женщин в принципе. Сейчас стало глубоко плевать на все это. Единственный человек, который полностью завладел его разумом, был Майкрофт Холмс. Вспоминались их встречи, разговоры, его откровенное и настойчивое внимание, никогда, впрочем, не переходящее грани приличия, то утро после дня рождения, которое уже почему-то не казалось таким ужасным…
Грег с еще большим удивлением обнаружил, что он пытается искать и, более того, находит что-то, что сближало их с Майкрофтом. Он впервые посмотрел на него просто как на человека, не принимая в расчет его половую принадлежность. И этот человек оказался не только интересен, но и дорог.
А еще Грег понял, что сам он по-настоящему не был нужен никому. Никому, кроме Майкрофта. Оценивая сейчас все то, что делал Майкрофт, как относился к нему, даже как повел себя после того, как Грег сказал, что между ними ничего не будет, он начал понимать, что отношение к нему Майкрофта было продиктовано не блажью и не причудами богатого и привыкшего получать свое человека, а самой настоящей искренней симпатией, если не сказать больше. «Вы мне небезразличны». Да, сейчас Грег это понял. Он был действительно небезразличен.
И в собственных чувствах Грег сейчас был совсем не уверен. Он так цеплялся за свою гетеросексуальность, так стремился к привычной жизни, что совершенно не допускал мысли, что может быть как-то иначе. Но почему же тогда сейчас его мозг не может думать ни о ком, кроме Майкрофта? Настало время, когда тот исчез с горизонта, он не вмешивается в его жизнь, даже просто не дает о себе знать. Живи и радуйся. И забудь о нем. Так ведь нет! Грег готов забыть обо всех остальных, но только не о Майкрофте Холмсе. Вокруг много свободных симпатичных женщин, которые были не против отношений с ним, только вот ему не нужны эти отношения. Значит ли это, что они вдруг стали нужны с Майкрофтом? Нет, этого Грег тоже не мог бы сказать, но он уже не был столь категоричен в их отрицании.
Он не понимал, чего хочет, но однозначно желал, чтобы Майкрофт вернулся. Ему попросту стало не хватать его. А чувство беспокойства только усиливало это желание возвращения.
Майкрофт объявился неожиданно. Просто рано утром зашел в кабинет и поздоровался. Грег молча растерянно смотрел на него.
- Инспектор, надеюсь, с Вами все в порядке? – устало присаживаясь на стул, поинтересовался Майкрофт.
- Да… Да, все нормально. Доброе утро… - Лестрейд с облегчением выдохнул. – Вас давно не было.
- Я же говорил, что уеду. А Вы сразу же рассказали моему брату об этом, - Холмс посмотрел на него осуждающе. – Зачем?
- Случайно, - Грег глянул на него извиняющимся взглядом. - Майкрофт, простите.
- Да в общем-то это уже не важно. Я пришел к Вам не просто так. Мне нужно досье на одного из осужденных, - тот взял листок и ручку, написал на нем имя и фамилию и положил его перед инспектором.
Лестрейд не стал задавать вопросов, а сразу вызвал одного из помощников и дал задание принести необходимое досье.
Майкрофт больше ничего не сказал, а Грег просто не знал, что говорить. Сейчас, глядя на него, он испытывал и облегчение, и определенную радость, и в то же время тревогу. Майкрофт был безупречен, как и всегда, но было видно, что он устал. Он еще похудел, но только если после своего возвращения с горнолыжного курорта ушедший вес в целом сказался на его внешнем виде положительно, то сейчас наоборот, никакой привлекательности излишняя худоба не прибавляла. Осунувшееся лицо и впалые щеки говорили явно не об отдыхе.
А еще у Грега было какое-то просто невероятное желание подойти и обнять Майкрофта. Видя его наконец-то перед собой, живым и, насколько можно судить внешне, здоровым, Грег ощутил, как же ему его не хватало. Он чувствовал, что сейчас словно гора свалилась с плеч. Понял, что все время, пока Майкрофта не было, он жил с постоянным страхом, что тот больше вообще никогда не появится. И это был не просто страх за человека. Это был страх потери…
- Бесполезно спрашивать, где Вы были? – нарушил тишину Лестрейд.
- Дела, - коротко ответил Майкрофт, разглядывая стоящую на столе пепельницу. – Вы снова курите, инспектор?
- Иногда, - тот издал невеселый смешок.
- Проблемы?
- Скорее нервы.
- Опять бывшая жена?
- Нет, - Грег отрицательно махнул головой. – Это… личное. Другое.
- Когда Вы только успеваете, - Майкрофт сочувственно посмотрел на него. – Мой Вам совет, Грегори, не доверяйте женщинам все и сразу. И будет гораздо меньше проблем.
- У меня не с женщиной проблемы, - Лестрейд вздохнул.
- С мужчиной? – насмешливо спросил Майкрофт, притворно изумленно глядя на него.
- Похоже на то, - буркнул себе под нос Грег, точно зная, что тот его не услышит, так как в кабинет зашел помощник с требуемыми документами.
Майкрофт взял их и положил в портфель.
- До свидания, инспектор. Документы Вам вернут в течение часа.
- До свидания, - откликнулся Грег, доставая из пачки сигарету и закуривая.
Похоже, у него действительно возникли проблемы. Проблемы с мужчиной. Проблемы с мужчиной, вышедшим только что из его кабинета. И эти проблемы можно было охарактеризовать одним словом: чувства. Точнее, смесь чувств, в которых Грег пока не мог разобраться, но одно из них он ощутил довольно ясно – небезразличие.