А вдруг получится?

PG-13
Заморожен
23
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
9 страниц, 3 664 слова, 5 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
23 Нравится 18 Отзывы 3 В сборник

Часть 3

Настройки
Где-то посреди ночи Стива разбудил звонок от Тони, который бодро вещал об отъезде Брюса обратно в Индию и о том, что «завтра вечером мы собираемся закатить ему такую попойку, чтоб он потом до аэропорта не добрался». — И что за «мы» собираются этим заниматься? — Роджерс сел в кровати. — Ты да я. И Пеппер, — жизнерадостно ответили ему на том конце провода. — Я не… — Дослушай сначала, полуфабрикат. Просто все вместе в узком кругу тихо и мирно выпьем по стаканчику чего-нибудь в баре, а потом, так и быть, побываем в моей Башне. Сыграем… Что тебе там религия позволяет?.. В лото сыграем. — Это расходится с твоим предыдущим планом, не находишь? — раздраженно произнес Стив. — Не, это отдельная программа для зануд. В конце концов, приглашен Коулсон. Заодно празднуем его выписку. — Его выписали неделю назад. — Не придирайся. Тебя ждать? Тяжело вздохнув, Стив согласился. Что бы там ни было, но ни Брюса, ни Фила он ненароком обидеть не хотел. И, узнав у Тони время и место, положил трубку. *** Фил перевернулся на другой бок и понял, что спать больше не хочет. Отметил краем сознания тихие голоса на другой половине огромной гостиной Старка, прислушался, но безуспешно. Тогда он задумался и решил, что чувствительность к ногам вернулась, и последствия коварного напитка выветрились. Там, в баре, кроме Коулсона и самих Мстителей, почему-то оказался некий Эрик и ещё две девушки, имен которых Фил не запомнил. Эти трое тоже были приглашены Тони, хотя никакого отношения к Щ.И.Т.у не имели. И, как ни странно, обещание Старк сдержал, хоть и не нарочно. Сам он танцевал с Пеппер, прикладываясь к стакану. Фил разговаривал с Эриком, и они отмечали самые удачные части беседы бокалами с ликером. Стив немного страдал от невозможности отмахнуться от двух настырных девиц, разочаровавшихся в попытках пофлиртовать с Тони. А Брюс поглядывал на танцующих и по сторонам, изредка говоря что-то Наташе или освобождая Роджерса от щебета девушек хотя бы на минуту и, кажется, был весьма доволен. И пил, к явной досаде Старка, что-то безалкогольное. Видите ли, нельзя ему. Лишь когда они собрались уходить, и Фил встал, оказалось, что, несмотря на ясное сознание, ноги его слушаться не очень хотят. Так и пришлось идти ему до Башни Старка вместе с Эриком, хлебнувшим того же каверзного пойла, которое притворялось вполне благонадежным, опираясь друг на друга. В самой же Башне идиллия чуть не нарушилась, когда Мстители, обсуждая битву за Землю, начали друг друга подкалывать и почти докатились до ссоры. Но мисс Поттс вовремя цапнула за локоток Тони, как самого громкого и нетрезвого, и повела спать. По дороге он заверял, как обожает Пеппер, а, столкнувшись с Брюсом, который куда-то отошел и сейчас возвращался, начал было рассказывать и ему о своей любви ко всему большому и зеленому. Но Бэннер вовремя отшатнулся, не дав в себя вцепиться, и Тони таки был доведен до лифта. Вскоре после этого инцидента остальные решили, что им тоже пора бы уже на боковую. Наташа тоже ушла к лифту с намерением отыскать какую-нибудь гостевую спальню. И никто не сомневался, что она её нашла. Даже если такого помещения не было и в помине. Другие предпочли переночевать здесь же, благо, что места в гостиной было достаточно. Подвыпившие Фил, Эрик и девушки устроились на четырех диванах и быстро отключились. Абсолютно же трезвые Стив и Брюс решили не будить их, а просто отойти. Тут Коулсон понял, что пытается подслушать Капитана, и несколько смутился. Встал, пошел в сторону Роджерса и Бэннера, и, прежде чем его заметили, уловил обрывок разговора. — Не думаю, что тебе стоит так беспокоиться. У кого нет будущего, так это у меня, сам подумай, — это Брюс. — Моя жизнь осталась там, — Стив дернул плечом и заметил Фила. Бэннер перестал облокачиваться на подоконник и кивнул Коулсону. Он стоял у окна, держа в руках чашку с чаем, и, иногда оборачиваясь, смотрел на город. Стив же просто привалился к стене. —Я вижу, вы уже вполне уверенно стоите, агент Коулсон. Не спится? — спросил Бэннер. — Так и есть. — Тогда я займу ваше место, не против? У меня днем ещё долгий перелет. — Да-да, конечно. Брюс улыбнулся, поставил чашку на подоконник и удалился в сторону диванов. Подождав немного, Фил спросил: — Я слышал, вы говорили о своей жизни. Но почему нельзя… начать всё сначала? — Потому что я жил тогда. Там и все мои мечты, и цели, и друзья, и много ещё чего. — Не верю, что это вы говорите. Вы никогда не сдаетесь, — с, пожалуй, чуть излишней горячностью сказал Коулсон. Стив безразлично махнул рукой: — Простите, что не оправдал ваших надежд. — Я всё понимаю. Вы устали, запутались, вам тяжело среди нас. Но я не верю, что вы просто возьмете и… — Спасибо вам, но, к сожалению, понимание одного человека не наладит мою жизнь, агент Коулсон. А тот негромко, но веско, с неожиданной твердостью глядя Стиву в глаза, сказал: — Фил. Меня зовут Фил.
23 Нравится 18 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (4)