Золотое сердце.

R
Завершён
168
1
автор
Фэндом:
Размер:
95 страниц, 26 196 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
168 Нравится 50 Отзывы 66 В сборник

Глава 10

Настройки
Настроение Хинаты совсем упало, когда вечером Итачи принес ей брачный договор. За исключением пункта, согласно которому в случае их развода по причине ее недостойного поведения он станет опекуном ребенка, ее все устраивало. По крайней мере, с финансовой точки зрения. Хината решила немного повременить с подписанием договора. За день до бракосочетания она посмотрела на свое бриллиантовое обручальное кольцо и сняла его. Затем, несмотря на ураган эмоций, бушевавший у нее внутри, позвонила Итачи и спокойным голосом попросила его как можно скорее с ней встретиться. Он приехал домой через час. – Я не собираюсь его подписывать ни в каком виде, – заявила она, положив перед ним на стол договор и кольцо. Уголки его губ опустились. – Ты хочешь большего? – Нет. Я не допущу, чтобы суд, который ты запросто можешь подкупить, определял, способна ли я быть хорошей матерью своему ребенку. Итачи встретился с ней взглядом. – Значит, дело не в деньгах? – Он немного помедлил. – Ты не собираешься принять предложение Сакуры? Хината не могла скрыть своего удивления. Он подошел к ней. – Ты не знала, что мне все известно? Экономка сообщила мне о ее визите. Ей показалось, что Сакура намекала на какой-то договор. Мне нетрудно было догадаться, что она хотела от тебя откупиться. – Она приезжала, чтобы забрать дорогое нижнее белье, которое у тебя оставила. – Хината старалась говорить равнодушно, хотя до сих пор не находила себе места после визита Сакуры. – Это ложь. Я никогда не приглашал Сакуру к себе в спальню. Почему ты мне не сказала, что она пыталась от тебя откупиться? Хината никак не могла поверить, что Сакура блефовала. – Я думала, ты, возможно, до сих пор ее любишь. Одна черная бровь взметнулась вверх. – Я говорил тебе свое мнение о романтических отношениях. Они непродолжительны. Его слова ранили ее, но она не подала виду. – Мне было неудобно говорить с тобой об этом. Я думала, мне лучше самой с ней разобраться. – Или ждала, что Сакура предложит тебе более выгодное соглашение? От этих слов Хината пришла в ярость. – Если ты действительно так считаешь, нам не следует жениться. Итачи встретился с ней взглядом. – Чего ты хочешь? – Исключи из договора пункт, касающийся моего возможного недостойного поведения. – Идет, – ответил он. – Но если Сакура снова с тобой свяжется, сообщи мне. – Ладно, – ответила Хината после небольшой паузы. – Ты уверен, что у тебя не осталось к ней никаких чувств? Она гораздо красивее меня. Итачи изумленно уставился на нее. – Позволь с тобой не согласиться. Это должно было успокоить Хинату, но, напротив, лишь усилило ее неуверенность. – Она знает, как себя вести с людьми твоего круга. – Сакура искусный манипулятор. Ты правда думаешь, что я захотел бы жениться на такой женщине? Хината поняла, что должна получить ответ на все вопросы, иначе сомнения не оставят ее в покое. Глубоко вдохнув, она собралась с мыслями и произнесла: – Мне нужно обсудить с тобой еще один деликатный вопрос. Он касается супружеской верности. Поскольку у нас брак не по любви, оставляешь ли ты за собой право на… на интимные отношения на стороне? – Последние слова дались ей с трудом. Его лицо сделалось непроницаемым. – Нет. Когда мы поженимся, ты будешь моей единственной женщиной, а я твоим единственным мужчиной. Я очень серьезно отношусь к нашему браку. Если ты не готова к подобным обязательствам, тогда тебе лучше сразу сказать об этом мне. Я обещаю тебе полнейшую преданность, но и сам буду ждать от тебя того же. От его негодования у нее перехватило дыхание. – Я не смогу тебе изменить даже в мыслях. Выражение его лица немного смягчилось, и он взял со стола кольцо. – Тогда тебе больше не придется его снимать, – сказал он, надевая кольцо ей на палец. – Я дам тебе свою фамилию и усыновлю твоего ребенка. У нас обязательно все получится. Я так решил. Поняла? Хотя кроме них во дворике никого не было, Хината чувствовала себя так, словно они давали друг другу клятву перед алтарем. Он дал ей обещание, и она сделала то же самое. – Да, поняла. На следующий день Итачи распорядился, чтобы его поверенный внес изменения в брачный договор. Подписав его, Хината надела шелковое кремовое платье с завышенной талией и широким подолом, скрывавшим живот. Ей весь день было не по себе. Она приказала себе отбросить страхи, но в глубине души знала, что, хотя Итачи и взял на себя серьезные обязательства, это вовсе не означало, что он ее полюбит. Тем не менее она приложила все усилия, чтобы понравиться ему. Подкрасила глаза, уложила волосы и украсила прическу розовыми бутонами. Кроме них с Итачи на церемонии присутствовали только мировой судья и Чие с братом в качестве свидетелей. Погода была теплая, и они обменялись формальными клятвами во внутреннем дворике, где накануне уже соединились друг с другом обещаниями верности. Хината приказывала себе сохранять спокойствие, но ее рука в руке Итачи была холодной и влажной. – Объявляю вас мужем и женой, – провозгласил судья. – Можете поцеловать невесту. Притянув к себе жену, Итачи накрыл ее губы своими в поцелуе, который скрепил их союз. После этого они вдвоем остались в патио, чтобы отметить за праздничным ленчем свое бракосочетание. – За нас и нашу совместную жизнь, – сказал Итачи, чокаясь с ней стаканом с апельсиновым соком. Хината кивнула. – За нас. – Она отпила глоток сока, ни на секунду не переставая думать о том, что произошло. Только что она стала женой мужчины, который беспокоился о ней, но не любил. – Что-то ты притихла. Она снова кивнула. – Сегодня важный день. Я задумалась. – Лучше пока отдохни. Не думай ни о чем до того, как родится ребенок. После того, как ты восстановишься… Хината поняла, что он имел в виду секс. Сегодня у них не будет брачной ночи. – Доктор сказал, что обычно восстановление занимает месяц-полтора. – Она почувствовала, как ее щеки заливает краска. Итачи накрыл ее ладонь своей, и ее сердце учащенно забилось. – Где бы ты хотела провести медовый месяц? Мы можем поехать, куда пожелаешь. – Я даже не думала об этом, – ответила она. Он погладил большим пальцем ее запястье. – А следовало. Мы оба заслужили отдых, не так ли? От его ласки у нее защемило сердце. – Думаю, ты прав. – Все же куда бы ты хотела поехать? – Может, куда-нибудь, где есть пляж? – робко предположила она. Итачи кивнул. – У моей компании есть курорты во всех уголках земного шара, но у меня также есть доступ к некоторым частным виллам. Хорошее обслуживание и отсутствие посторонних. – Звучит заманчиво, – произнесла Хината. – Поскорей бы туда. Он хрипло рассмеялся. – Либо мы умрем в томительном ожидании, либо наш медовый месяц будет жарким. – А может, и то и другое, – сказала Хина. Он снова рассмеялся. – Давай поедим. Несмотря на то, что она с самого утра ничего не ела, у Хинаты не было аппетита. У нее ужасно болела спина, и она заерзала на стуле. – Тебя что-то беспокоит? – Не подумай, что я жалуюсь, но у меня отнимается спина, и… – Она вздохнула. – Я не знаю. Возможно, я просто переволновалась, но мне совсем не хочется есть. – Внезапно она испуганно уставилась на него. – Что такое? – Думаю, у меня начались роды. На этот раз по-настоящему, – добавила она. – У меня отошли воды. Не теряя ни секунды, Итачи велел шоферу подогнать машину, а сам поднялся наверх за чемоданом Хинаты, куда она заранее сложила все необходимое. Усадив ее на заднее сиденье лимузина, он сел рядом и позвонил доктору Хины. Поскольку была суббота, он наткнулся на автоответчик. – Хината Хьюга сейчас направляется в больницу. Меня не интересует, кто сейчас на дежурстве. Я хочу, чтобы доктор Хатке немедленно приехала в больницу. Меня зовут Итачи Учиха. Я муж этой пациентки.
168 Нравится 50 Отзывы 66 В сборник