> Быть недовольным сотрудником.
Тебя зовут КАРКАТ ВАНТАС, и ты НЕДОВОЛЬНЫЙ СОТРУДНИК. Даже, скорее, ОЧЕНЬ НЕДОВОЛЬНЫЙ СОТРУДНИК, потому что ты уверен: по какой-то непостижимой причине ты – единственный жалкий говнюк во всей этой гребаной кофейне, который искренне ненавидит свою работу. «Устройся на работу, – говорил твой лучший друг СОЛЛУКС КАПТОР. – Пусть твое существование на этой планете будет иметь хоть какой-то смысл». Смысл, видимо, заключается в том, чтобы варить ебаный кофе в этой дыре, которую почему-то называют университетом. «В варке кофе есть смысл, – спорил Соллукс. – Ты же практически даришь ему жизнь, словно хренов акушер. Да тебе должны платить за это миллионы!» Ты более чем уверен, что Соллуксу просто хотелось немного халявы. Поэтому ты всегда наливаешь ему средний стаканчик вместо большого – большой стакан этот уебок точно не заслуживает. Зато себе ты в бесплатном кофе не отказываешь. Ведь ты заслужил. Большой стакан. Черного. Кофе. Все как ты любишь. Ты пьешь его галлонами, и КАНАЙЯ МАРЬЯМ (помощник управляющего и единственный адекватный человек в этой жалкой забегаловке) даже специально выделила тебе личный кофейник – «АНТИДЕПРЕССАНТ КАРКАТА». А еще внесла в бюджет возросшие затраты на кофейные зерна. Ей уже не раз приходилось наблюдать твою кофеиновую ломку, неизменно сопровождающуюся приступами агрессии ко всему, что движется; и она справедливо решила никогда не ограничивать тебя в потреблении напитка. Пожалуй, это единственный бонус, который можно извлечь из работы в этом отсосном местечке. В остальном же остается только пожелать Соллуксу, чтобы его выебали без смазки, потому что из всех его дурацких идей ЭТА идея оказалась самой ужасной!> Каркат: Быть недовольным.
Это несложно – ты и так уже недоволен дальше некуда. Ты работаешь дрянную работу в дрянной кофейне на территории дрянного студенческого городка, где обитают полчища имбецилов и ебучих хипстеров, которые, по твоему мнению, хуже последних богохульников. Ну как можно осквернять отличный кофе такой ересью, как молоко и сахар?! Как можно пить этот божественный напиток, когда на нем стоит печать греха в виде какой-нибудь вкусовой добавки: корица, мускатный орех или – мать всех святых! – взбитые сливки! Черт бы побрал этих идиотов с их проклятым мокко! Над дверью кофейни висит ВЕСЕЛЫЙ ЗВОНКИЙ КОЛОКОЛЬЧИК, который звенит каждый раз, когда кто-нибудь сюда заходит. Ты уверен, что этот звук – проклятие всей твоей жизни и что до конца этой самой жизни он будет преследовать тебя в ночных кошмарах. Стоит только подумать об этом гребаном звоне, и у тебя сразу начинает болеть голова, по телу пробегает дрожь, а пальцы крепко сжимаются в кулак, словно ты какая-то ебаная собака Павлова*. Тебе срочно нужен еще один стаканчик кофе.> Каркат: Налить себе пятый стаканчик кофе.
В кофейнике под названием «Антидепрессант Карката» осталось всего несколько капель напитка. Да когда он успел закончиться?! Ты вспоминаешь, что у Канайи сегодня выходной – кажется, она говорила что-то про встречу со своей девушкой. И теперь ты застрял здесь с самым кошмарным работником в мировой истории. Тебе не понятно, как вообще можно было принять на должность помощника управляющего слепую девчонку. – Ебаный кофе закончился, – рычишь ты на нее, а она расселась на прилавке, словно хозяйка всея заведения, и жутко ухмыляется тебе, как будто отлично тебя видит. – Я что, похожа на чертового бариста**? – усмехается она в ответ и подносит к губам чашку. Сам факт того, что она работает здесь, до сих пор сбивает тебя с толку и сводит с ума. Но остальные говорят, что ТЕРЕЗИ ПАЙРОП справляется со своей работой лучше, чем ты. Впрочем, ты как-то терпишь ее рядом с собой, и, кроме того, она единственный работник, которому дозволено прикасаться к твоим кофейным запасам. – Ты похожа на бесполезный предмет интерьера, – говоришь ты, вкладывая в свои слова максимум осуждения, и отворачиваешься, чтобы наполнить кофеварку. – Но откуда же я могла знать, что кофейник пустой, Карклс? – она звонко, по-девчачьи, хихикает, и звучит это просто отвратительно. Неизвестно еще, что бесит тебя больше: тупое прозвище или этот смех. Ты хочешь ответить ей что-нибудь в не самой вежливой манере, однако, когда ты поворачиваешься обратно, слова так и застревают в горле. Терези до сих пор сидит на прилавке, и бешеная ухмылка играет на ее губах – девчонка словно знает, что вы уже не одни. Он здесь. Вот оно, настоящее проклятие всей твоей жалкой унылой жизни, главарь кофейных грешников, само воплощение дьявола. Стоит и сверкает своими огромными голубыми глазищами, да еще улыбается, как полнейший идиот.> Быть воплощением дьявола.
Ты не можешь быть ВОПЛОЩЕНИЕМ ДЬЯВОЛА. Но ты можешь быть ДЖОНОМ ЭГБЕРТОМ, посетителем, терпеливо ожидающим, пока КАРКАТ ВАНТАС наконец обратит на тебя внимание. Не то чтобы ты знал, на самом деле, его фамилию. Нет, серьезно. Ты не знаешь. Ты просто... Ну ладно-ладно. Можешь оправдываться тем, что это было слишком просто. Ведь других Каркатов на территории университета не числится, да еще и твоя лучшая подруга, РОУЗ ЛАЛОНД, встречается с одной из местных сотрудниц. Но дело не в этом.> Джон: Вернуться к делу.
А дело в том, что ты терпеливо ждешь вот уже как пять минут, хотя перед тобой никого в очереди не наблюдается. Каркат, как ты давно заметил, всегда воспринимает звон колокольчика над дверью как сигнал к тому, что пора пить кофе. Словно лишняя кружка напитка помогает ему пережить тяжелое и бесконечно долгое время в ожидании посетителя. По правде говоря, ты находишь эту его привычку довольно милой. Но что-то тебе подсказывает, что если ты озвучишь свои мысли вслух, то Каркат тотчас выплюнет свой кофе. И весь ужас в том, что тебе кажется, что это будет выглядеть тоже очень мило.> Джон: Ты разве не собирался вернуться к делу?
Точно. Дело в том, что ты простоял тут вот уже как пять минут, терпеливо выслушивая ворчание Карката, пока тот делает себе кофе. Слепая девушка, тоже сотрудница (твой кореш ДЕЙВ СТРАЙДЕР считает, что она «просто офигенная крошка»), одаривает тебя понимающей и веселой улыбкой, и ты действительно впечатлен. Да, дело в том, что еще несколько секунд назад Каркат, не обращая внимания на посетителя, что-то возмущенно комментировал, чуть ли не рыча. Сейчас же он смотрит прямо на тебя, а выражение его лица отображает просто очаровательную комбинацию из злобы, раздражения и даже какой-то виноватой растерянности. – Привет, Каркат! – произносишь ты как можно более дружелюбно и бодро. Так ты пытаешься дать понять ему, что совсем не огорчен ожиданием. К тому же ты знаешь, что его раздражение прямо пропорционально твоему энтузиазму. – О боги, уже четыре часа дня? – отвечает Каркат. Ты готов плясать от радости (и это не сарказм!): оказывается, Каркат знает, во сколько каждый день ты приходишь сюда. Или, по крайней мере, каждый день его смены. А это понедельник, вторник, четверг и суббота – не то чтобы ты специально отслеживал, или что-то типа этого, вовсе нет.> Джон: Так в чем же, собственно, дело?
Ничего серьезного, если так подумать. Тебе просто нравится виться вокруг самого очаровательного бариста, какого ты когда-либо видел. Особенно тебе нравится, как багровеет его лицо, когда ты заказываешь порцию ВАНИЛЬНОГО КОФЕ-ФРАППЕ*** СО ВЗБИТЫМИ СЛИВКАМИ. Каркату очень идет, когда он злится. – Ты чертов ублюдок, – завывает Каркат, с таким остервенением разглядывая пустой пластиковый стакан в своей руке, словно собирается швырнуть его тебе в лицо. Девушка, снова показывая удивительную способность вслепую ориентироваться на местности, отвешивает Каркату легкий подзатыльник. – Отвянь, Терези, – шипит Каркат и пишет что-то на твоем стакане перед тем, как отвернуться к кофемашине. Даже если ты единственный посетитель, Каркат никогда не упускает возможности подписать напиток для тебя каким-нибудь оскорбительным прозвищем. Сегодня вместе с горсткой мелочи (которую ты, конечно же, бросил в банку для благотворительных взносов) и фирменной кислой миной ты получил от Карката пластиковый стаканчик с надписью «Мудак», выведенной удивительно красивым и аккуратным почерком. – Спасибо, Каркат! Ты, конечно, не можешь быть уверен на все сто процентов, однако подозреваешь, что глухой стук, раздавшийся за мгновение до того, как за твоей спиной прощально зазвенел дверной колокольчик, – был звук, с которым Каркат приложился лбом о столешницу. _______________________________________ Примечания переводчика: * Собака Павлова – отсылка к опытам академика И. П. Павлова по формированию у животного условного рефлекса. ** Бариста – специалист, умеющий правильно приготовить кофе и подать его посетителю. *** Кофе-фраппе – покрытый молочной пеной холодный кофейный напиток.