Е2-Е4 или совсем другая история. Часть 2. Ученик Хогвартса

R
Завершён
5401
53
Meya бета
Severena бета
Размер:
1 761 страница, 774 535 слов, 188 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
5401 Нравится 1348 Отзывы 2306 В сборник

Глава 18

Настройки
Через несколько дней утром за завтраком Снейп обратил внимание, что Поттер и Малфой сидят на разных концах стола. К тому же Гарри занял привычное место и оживленно беседовал с Ноттом. Тогда как Драко выглядел совершенно расстроенным. Он отсел подальше от Поттера и вяло ковырял ложкой в тарелке. У декана Слизерина не было бы никаких вопросов, если бы он полчаса назад смог подслушать разговор в одной из спален первокурсников. — Гарри, ты в своем уме? Зачем тебе это? — возмущенно шипел Поттеру Драко. — Я хочу погулять по ночному Хогвартсу. Что в этом странного? Мы уже два месяца здесь учимся и еще ни разу не были за пределами гостиной ночью. Это ведь интересно! К тому же сегодня Хэллоуин, — спокойно пояснял Гарри. — Угу. Хэллоуин. Сегодня в честь праздника профессора будут следить за порядком с удвоенным усердием. Ты знаешь, что нам сделают за нарушение режима? — горячился Малфой. — Баллы снимут? Ну и что? Как снимут, так и добавят. Драко, мы с тобой одни из лучших учеников на курсе. Мы больше всего баллов факультету принесли. Так почему у нас не может быть никаких привилегий? — не успокаивался Поттер. Благо, Нотт уже отправился в Большой зал, и он мог спокойно подбивать Драко на мнимую аферу. — Нарушение режима — это привилегия? Гарри, я не понимаю. Если бы это было необходимо для каких-то твоих планов или еще для чего-то, но просто так шляться по Хогвартсу ночью… — Ты забыл, что я не обычный студент? Дамблдор мой опекун, он не позволит никому нас наказывать. Мы воспользуемся моим правом гер… — Нет, — твердо заявил Малфой, даже не дослушав. — Ты хорошо себя чувствуешь? — А что? — вопрос поставил Поттера в тупик. — А то! Ты никогда не вспоминал о своем статусе, о высокопоставленном опекуне, и не предлагал откровенно глупых выходок. Я не узнаю тебя. Если ты мне сейчас не объяснишь, для чего это тебе нужно, я ни в чем участвовать не буду, — Драко сверлил Поттера тревожным взглядом. Он чувствовал, что что-то не так, но никак не мог понять, в чем подвох. — Боишься, что родителям сову отправят? Так и скажи, что трусишь, — Гарри уже был и сам не рад, что придумал эту глупую проверку на вшивость, но упорно продолжал гнуть свою линию. — Я Рона приглашу. Он мне не откажет. Гриффиндорцы смелые. А ты можешь оставаться. — Не собираюсь оправдываться, — процедил обиженно Малфой. — Но ты не должен так поступать. — Как так? — Ты сам знаешь как. Бессмысленно нарушать правила — глупо. — Не глупее, чем ставить подножку или пугать девчонок из-за угла. Но ты ведь это все проделывал и не считал глупым, — Поттер был уже готов сдаться и сказать, что он притворяется. — Мы не нарушали школьные правила, и ты не пользовался своим… — Драко разочарованно махнул рукой и вышел из комнаты. Гарри с раскаянием смотрел ему вслед и думал, сможет ли Малфой его простить, когда узнает правду о том, что это была глупая шутка. После занятий по трансфигурации Гарри тихонько отвел в сторону Рона и предложил прогуляться по ночному Хогвартсу. Он хотел посмотреть на поведение Уизли. — А если нас поймают? — вопрос Рона был вполне предсказуем. — Ну и что? Директор — мой опекун, он не позволит нас наказать, — уверенно врал Поттер, наблюдая, как реагирует на его слова Уизли. — Гарри, если ты так хочешь, то я пойду с тобой. А что мы будем ночью делать в коридорах? — слова Рона звучали слегка неуверенно. — Посмотрим — спят ли портреты, двигаются ли лестницы ночью? Тебе разве не интересно? А вдруг в хэллоуинскую ночь здесь еще что-нибудь любопытное происходит? Хогвартс ведь волшебный замок, — Гарри уже понял, что его затея была как минимум глупой. Она ничего не позволяла выяснить. Только отдалила от него Драко. И тут он решился на провокацию: — Малфой отказался идти. Мне такие друзья не нужны. — Я настоящий друг и пойду с тобой. Я не брошу тебя, — глаза Рона загорелись от возможности быть лучше Драко. — Только ты ведь скажешь директору, чтобы и меня не наказывали, если мы вдруг попадемся? Гарри понял, что Уизли свято верит в то, что сам Поттер находится в школе на особом положении. Теперь было бы неплохо узнать, откуда у него такая уверенность. Неужели Рон настолько глуп, что считает звание Мальчика-Который-Выжил гарантией для решения любого вопроса в пользу Гарри? Обдумывая возможные причины для смены планов на ночь, он сказал: — Ладно. Вечером договоримся. Но жизнь внесла свои коррективы, словно поняла, в каком затруднении оказался Поттер из-за своей дурацкой выдумки. К ужину Большой зал украсили тыквами, на которых были вырезаны жутковатые лица. Внутри тыкв горели свечи, придавая им еще более зловещий вид. Под потолком носились летучие мыши, явно, не настоящие. Гарри, оценив праздничное убранство зала, вернулся к своим мыслям о том, что его затея с провоцированием почти ничего не дала. Малфой все еще дулся на него и снова не сел рядом за столом, хотя на занятиях своего места не менял. Гарри быстро поел и решил отправиться в гостиную, не дожидаясь остальных. Он так был поглощен своими мыслями, что даже не заметил бы профессора по Защите от темных искусств, с которым встретился в дверях Большого зала, если бы тот не врезался в него, чуть не сбив с ног. Поттер удивленно посмотрел вслед бегущему к преподавательскому столу профессору Квирреллу, пожал плечами, поражаясь, что тот даже не обратил внимания на студента, с которым столкнулся. Выбросив из головы странное поведение профессора, Гарри направился по коридору в сторону лестницы, когда странный рычащий звук внезапно выдернул его из размышлений. Он остановился, посмотрел назад, затем вперед, куда шел. Было тихо, и Поттер уже решил, что ему просто померещилось, когда из-за угла донесся рык, и сразу же в коридор вышел… Гарри даже опешил. Существо было высоким, в два-три раза выше взрослого человека. У него была землистого цвета кожа, босые ноги-тумбы, непропорционально длинные руки и маленькая лысая голова. Шкура какого-то неизвестного животного вместо набедренной повязки и словно из травы связанное подобие жилета составляли всю его одежду. Такое Поттер видел только в книжке. Тролль. Живой тролль в школе? Мелькнула мысль, что это в честь Хэллоуина в Хогвартс пригласили тролля. Но возникшая идея не выдерживала никакой критики, если вспомнить, что в книгах писалось о том, что разумности у этого существа практически нет, хоть оно и поддается иногда обучению. Зато агрессивность значилась среди главных характеристик. Что и подтверждала данная особь, уже заметившая замершего посреди коридора Поттера и с ревом кинувшаяся к нему, размахивая огромной дубиной. Скорость, с которой передвигался тролль, не давала ни малейших шансов на побег, и Гарри сделал единственное, что пришло ему в голову — выхватил волшебную палочку и рассек ею воздух, одновременно выкрикнув: — Вингардиум Левиоса! Вероятно от испуга его заклинание вышло очень сильным. Даже амулет, ограничивающий магический потенциал для его сокрытия от посторонних, на груди Поттера ощутимо нагрелся. Тролль оторвался от пола всего на полфута, но и этого было вполне достаточно, чтобы он задергался, и когда сил у Гарри не осталось, чтобы продолжать удерживать заклинание, тролль грохнулся навзничь на каменный пол. В это же время Поттер почувствовал, как его отталкивают в сторону. Снейп, с самого утра наблюдавший за Гарри, заметил, как тот покинул Большой зал. Сразу же после этого всеобщее внимание было приковано к Квиринусу Квирреллу, который с выпученными глазами мчался к преподавательскому столу. Северус с сентября насмехался над ним. Квиринус в этом учебном году носил просто смехотворную лиловую чалму. Но это еще не все. Квиррелл — бывший преподаватель маггловедения, а в этом году он вдруг удостоился права преподавать Защиту от темных искусств. Снейп такое назначение считал своеобразным мезальянсом, о чем время от времени напоминал язвительными замечаниями. Но Дамблдор придерживался совершенно другого мнения и даже поощрял опасные исследования Квиринуса. Преодолев расстояние от двери до преподавательского стола за рекордно короткое время, Квиррелл, даже не соизволив понизить голос, истерично признался директору, что его подопытная тварюшка сбежала из подвала, где сидела в клетке еще с лета. О тролле в подвале знали все преподаватели, но только Снейп и МакГонагалл были ярыми противниками такого соседства с детьми, на что Дамблдор говорил: — Не тревожьтесь. У профессора Квиррелла все под контролем. Он умеет общаться с троллями и сейчас занят более детальным изучением их языка. К тому же тролль надежно закрыт в подвале. Стоило Снейпу услышать о тролле, гуляющем по коридорам Хогвартса, как он опрометью бросился из Большого зала, позволив Дамблдору самому разбираться с тем гвалтом, который подняли студенты, услышав признание профессора Квиррелла. Выбежав в коридор, Северус сразу же услышал рев тролля, раздающийся из правого коридора, и немедля помчался туда. Он взывал к Мерлину в надежде, что Поттер не попадется тупому магическому созданию под ноги. За поворотом его ждало зрелище, которое еще долго не выветрится из памяти. Поттер стоял непозволительно близко к троллю и, нацелив в него волшебную палочку, выкрикивал заклинание левитации. То, что троллья туша приподнялась над полом, а затем и завалилась на спину, казалось неимоверным. Но размышлять было некогда, Снейп, добежав до Гарри, оттолкнул его в сторону и запустил в тролля модифицированное оглушающее проклятие, еле удержавшись от немедленного четвертования страшилища. Убедившись, что тролль временно не опасен, Северус кинулся к Поттеру. Отброшенный в сторону, Гарри не удержался на ногах и теперь сидел возле стены, все еще перепуганно глядя на поверженного тролля. — Ты как? — в коридоре пока посторонних не было, и Северус мог не играть в строгого декана. Он опустился рядом на колено. — Н-н-нормально. Наверное. Не знаю, — происшествие выбило Поттера из колеи основательно. Каким бы умным он ни был, все же Гарри оставался одиннадцатилетним мальчиком. — Он тебя не достал? Я тебя не сильно… — Нет. Не волнуйся, — Поттер наконец-то смог оторвать взгляд от тролля и взглянул в глаза тревожащегося Снейпа. — Слабость только. — Ты тролля поднял в воздух. Ты это осознаешь? — Северус уже вызвал диагностические чары и недовольно качал головой. — Амулет не взорвался? — он дотронулся до груди Гарри, где висел сдерживающий магию амулет, настроенный Томом. — Нет. Только сильно нагрелся, — Поттер положил было руку поверх северусовой, чтобы успокоить его, как в конце коридора появились люди, и ему пришлось снова стать обычным студентом. — Профессор Снейп, меня подташнивает. Северус уже и сам видел, что Гарри позеленел. Видимо, первый шок начал отступать, и это была реакция на быстрый отток большого количества магии. Снейп наколдовал таз и наклонил Поттера над ним. Так и оставив руку на его затылке, он порекомендовал: — Не сдерживайтесь, мистер Поттер. Вам станет легче после освобождения желудка. И голову держите ниже. Это тоже поможет прийти в себя. — Что здесь… — подоспевшая профессор МакГонагалл всплеснула руками, увидев распростертого на полу тролля. — Северус, вы его не… Он не… — Минерва, у вас речь напрочь отняло? Я его не убил, если именно это вы пытались у меня узнать. Хоть и очень хотелось бы, — Снейп вернул свою язвительность, стоило начать собираться толпе вокруг них. Взмахом палочки он очистил таз от его неприглядного содержимого и продолжал настойчиво удерживать Гарри с наклоненной над ним головой. — Но советовал бы его связать, пока он не пришел в себя и не продолжил бегать по коридорам, размахивая дубинкой. И отправьте отсюда студентов! — прорвалось его раздражение. Подождав пару минут, пока прибежавшие профессора оттеснят студентов подальше от валяющегося посреди коридора тролля, Снейп довольно злобно продолжил: — Альбус, теперь вы видите, что я был прав? Ваш чалмоносец ни на что не годен. — Что с Гарри? — Дамблдор не обратил внимания на слова Северуса. Он увидел сидящего на полу позеленевшего Поттера, и подзабытое чувство тревоги напомнило ему о своем существовании. Нет, он переживал не за Поттера. Его волнения всегда касались только собственных планов, которые придется менять, если с мальчиком случится что-то непоправимое. — Мистер Поттер, направляясь в факультетскую гостиную, в коридоре школы встретил тролля, бегущего ему навстречу и размахивающего огромной дубиной. Он попытался остановить существо, применив к нему заклинание из арсенала первокурсника — Вингардиум Леви… — Северус, я спрашивал о самочувствии Гарри, — перебил его Дамблдор. — Он не пострадал? Полный отчет о происшествии я могу и позже выслушать. — Полный отчет вы будете требовать с Квиррелла, — прошипел сквозь зубы Снейп. — А я буду заниматься здоровьем студента моего факультета, который из-за некомпетентности и халатного отношения преподавателя к мерам безопасности заработал сильнейшее магическое истощение, — говоря все это, Северус легонько успокаивающе поглаживал Гарри по затылку, так и не убрав руку, наклоняя голову Поттера, хоть таз уже успел уничтожить. Поведение Снейпа вполне вписывалось в арсенал его привычек. Он всегда был готов любому глотку перегрызть за студентов своего факультета. — Я сейчас позову Поппи, — засуетилась МакГонагалл. — Спасибо, Минерва. Не стоит. Я сам отведу мистера Поттера в больничное крыло. В моем присутствии здесь нет необходимости. Альбус, — обратился Снейп к директору, — найди мне замену для урока у третьего курса завтра утром. Я буду варить зелье для мистера Поттера. Изготовление третьей порции как раз придется на время первого урока, — с этими словами Северус поднялся, помогая встать и Гарри, придерживая его за плечо. — Идти сможете, мистер Поттер? — Да, сэр, — голос Гарри был слабым и немного сиплым. Он не поднимал глаз, уставившись на каменные плиты пола. Снейп не зря все время удерживал его голову склоненной, чтобы никто не заглядывал ему в глаза, особенно Дамблдор. Поттер понимал, что сейчас у него может не хватить сил для сопротивления и удержания окклюментивных щитов. Северус лично проследил за всеми диагностическими манипуляциями, которые Поттеру проводила мадам Помфри — штатная медиковедьма Хогвартса. Он отверг несколько из предложенных ею снадобий для поправки здоровья Гарри и, предупредив, чтобы ничего больше ему не назначали, отправился готовить первую порцию именного восстанавливающего зелья, которое следовало пить свежесваренным. Когда все разошлись и оставили Гарри одного, он наконец-то смог попытаться восстановить в памяти все, что произошло за последние пару часов. Ему не мешало проанализировать ситуацию и понять, как так получилось, что он выплеснул огромную часть своего потенциала через простое заклинание. «Вингардиум Левиоса» не предназначалось для левитирования таких больших и тяжелых объектов, как тролль. Гарри даже не знал, почему он именно его применил в критической ситуации. — Страх — сильное чувство, — прошептал Поттер, придя к выводу, что всему причиной стал испуг. Он был очень рад, что именно Северус был тем, кто первым пришел ему на помощь. Присутствие Снейпа быстро сняло напряжение и не дало страху перерасти в настоящую истерику. Тем временем преподаватели с помощью старост отправили всех студентов по факультетским гостиным. Дамблдор позаботился о выдворении тролля за границы Хогвартса, несмотря на слезные уговоры пришедшего в себя Квиррелла и его жаркие уверения, что такое больше не повторится. Альбус был зол на него за то, что жизнь Поттера подверглась серьезной опасности. Квиррелл легко поддавался внушению, таких магов директор любил использовать для своих целей. Именно поэтому Дамблдор так польстил ему, доверив преподавать Защиту от темных искусств. Иметь под рукой благодарного и, вместе с тем, слабого человека было невероятно выгодно. Но таких чудовищных просчетов злопамятный Альбус не прощал за здорово живешь, и теперь в его голове вертелись мысли о том, как бы наказать Квиррелла за оплошность и повернуть все это себе на пользу.

* * *

Прозвучал гонг отбоя по Хогвартсу, а Драко не находил себе места от сильного беспокойства. До него уже дошли слухи о том, что Поттер встретился с троллем и теперь лежит в больничном крыле. Слухи обрастали небылицами и преувеличениями, и Малфой уже не знал, чему из всего этого потока противоречивой информации верить. То ли Гарри победил тролля, то ли тролль наступил на Гарри. Когда Нотт заснул, Драко набросил мантию поверх пижамы и решительно вышел в гостиную. Уже дойдя до выхода из факультетских комнат, он подумал об иронии ситуации. Ведь только нынешним утром он обижался на Поттера за то, что тот подбивал его побродить по Хогвартсу ночью, а теперь он сам осознанно идет на нарушение школьных правил. Драко глубоко вдохнул, как перед нырянием, и решительно вышел в коридор. Пробираться пришлось в кромешной темноте, подсвечивая себе Люмосом на кончике волшебной палочки. Тени за спиной шевелились как живые, что пугало и заставляло идти быстрее. Дверь в больничное крыло оказалась незапертой. Это обстоятельство вызвало у Драко вздох облегчения. Поттер был единственным пациентом, и найти его в просторной комнате оказалось легко. Он не спал, ожидая зелье, которое скоро должен был принести Снейп. — Драко? Драко, что ты здесь делаешь? — удивился Гарри, когда Малфой подошел к его кровати. — Значит, на тебя не наступили. Слава Мерлину, — вымученно улыбнулся Малфой. — Кто наступил? — Так, с мыслительным процессом у тебя явно напряг, — протянул в своей насмешливой манере Драко, понявший, что ничего опасного с его другом не произошло. — Тролль на тебя не наступил. Это одна из бредовых версий, почему ты попал в больничное крыло, — Малфой бесцеремонно уселся на край кровати. — Рассказывай, что было на самом деле. Гарри смотрел на Драко, и ему вдруг отчаянно захотелось заплакать. Странное чувство. Он уже понял, что, несмотря на его гадкие слова и омерзительное поведение утром, Малфой о нем искренне беспокоился. Настолько, что презрел свое неприятие к нарушению школьных правил и пришел в больничное крыло после отбоя. — Прости, я утром поступил отвратительно. Я не собирался гулять ночью, а просто хотел проверить, что ты скажешь… — Поттер, проехали. Я жду рассказ о тролле, пока меня не выгнали, — Драко легонько похлопал его по руке. Гарри честно рассказал обо всем, что случилось после того, как он после ужина вышел из Большого зала. Только о заботливом взгляде Снейпа умолчал, чтобы не подрывать авторитет декана. — Драко, я удивляюсь, как у меня штаны остались сухими. Это такой ужас… Мне никогда не было так страшно. Правда, это я сейчас понимаю, а тогда, рядом с этим вонючим троллем, у меня внутри все словно заледенело, — закончил свою историю Гарри. — Страх, мистер Поттер, это нормальное человеческое чувство, — негромкий спокойный голос Снейпа, стоявшего в нескольких ярдах от кровати Гарри, все же заставил испуганно вскинуться обоих ребят, увлекшихся разговором настолько, что прозевали его появление. — Страх заставляет человека быть осторожным. Вы держались молодцом. Вот, выпейте, — Северус протянул Поттеру кубок со слегка светящимся в сумраке комнаты зельем. Это было красиво — словно расплавленное золото колыхалось в кубке. Гарри полюбовался несколько секунд на зелье, показав его Драко, затем одним глотком выпил, скривившись напоследок. — Спасибо, сэр, — поблагодарил он Снейпа. — Мистер Малфой, надеюсь, вы уже готовы отправиться в свою спальню? Я вас проведу, если вы не против, — Драко во все глаза смотрел на декана, который даже своим тоном не показал недовольства его поведением. Голос Снейпа был спокойным и безэмоциональным. — Конечно, сэр. Спасибо. Гарри, поправляйся скорее, — Малфой соскочил с кровати, показывая свою готовность отправиться в факультетские комнаты. — Мистер Поттер, я советовал бы вам отложить прием посетителей и немного поспать. Через шесть часов я принесу вторую порцию зелья, — даже легкая ехидца в голосе Северуса не помешала Гарри понять, что тот беспокоится и заботится о нем.

* * *

Утром, перед завтраком, в больничное крыло заглянул Рон Уизли. Он настороженно рассматривал белые стены и два ряда аккуратно застеленных коек, пока не наткнулся взглядом на ухмыляющегося Поттера. — Привет. Ты как? — Рон перестал красться и подбежал к Гарри. — Нормально, — все же Поттеру было приятно, что и Уизли о нем не забыл. — Ты молодец, Гарри! Я горжусь тобой! Конечно, я понимаю, что ты герой, но победить тролля… Знаешь, не каждому взрослому это удается. Говорят, они очень злые и страшные. А еще у них есть дубина. И как ты с ним только справился? Это же нужно! Отрезать голову настоящему живому троллю! Ты самый настоящий победитель ужасных чудовищ! С тобой не страшно и в Запретный лес идти… — Рон. Рон! — Поттер еле сдерживал смех. Уизли тараторил без остановки, воспевая его храбрость, тогда как он только вот ночью признался Драко, что чуть не обмочился от страха. — Рон, я никому не отрезал голову! — Что? Не отрезал? Значит, ты его пополам разрезал? Или вообще на маленькие кусочки? — глаза Уизли горели в предвкушении кровавых подробностей боя с троллем. — Рон, я не убивал тролля. Профессор Снейп его оглушил. И, насколько я знаю, директор отправил тролля куда-то в горы, — удивление и разочарование на лице Уизли было таким выразительным, что Гарри не удержался от смешка. — Но сказали, что ты его… — Нет. Рон, я ничего не сделал троллю. Я его испугался. Вот, даже магию выплеснул от страха. Теперь приходится в больничном крыле валяться, — Поттер решил быть честным. По крайней мере, в том, в чем он мог открыто признаться товарищам. Хватит с него вчерашнего глупого эксперимента. — Ты с ним не бился? — все еще недоверчиво протянул Рон. — Как ты себе это представляешь? Он же огромный! — Так ты магией его прикончил? Или нет? — Уизли упорно не хотел прощаться со своими иллюзиями. — Я уже сказал тебе — тролль остался живой. Я ему ничего не сделал, — чуть ли не по слогам сказал Поттер. Уизли помолчал минуты две, потом хмуро, но упрямо заявил: — Ты все равно герой и молодец. И никому не рассказывай, что ты не разрезал тролля на кусочки. Пусть все так и считают. — Зачем? К чему такая кровожадность? — недоуменно воззрился на Рона Поттер. — Это добавит тебе значимости. Ты же герой! Как ты не понимаешь, что все ждут от тебя… — Героических поступков, — уныло продолжил Гарри. — И ты тоже, Рон? — ответ он прочел во взгляде Уизли. — Я не хочу быть героем, и мне не нужно всеобщее внимание. Спасибо, что проведал меня. Уже завтрак начался, — Поттер указал на часы, висящие над входом в больничное крыло. — Ой, точно. Мне пора. Ты выздоравливай. Хорошо? — Рон неловко улыбнулся и побежал в Большой зал, опасаясь опоздать на завтрак. А прием пищи для него был святым делом.
5401 Нравится 1348 Отзывы 2306 В сборник
Отзывы (4)