***
После разговора с Люпином на трибуне квиддичного поля Гарри заметил, что тот еще пристальнее стал за ним наблюдать. Это раздражало до неимоверности. Однажды, выходя из кабинета ЗОТИ после урока, Гарри не сдержался и сквозь зубы прошептал себе под нос: - Только избавился от фанатки, как этот прицепился. - Ты про Люпина? – Драко, как назло, шел слишком близко и услышал реплику. Гарри, еще не успокоившийся от навязчивого внимания Люпина на уроке, неприветливо зыркнул в ответ. – Можешь не отвечать, если не хочешь, - выставив перед собой ладони, заверил Драко, тепло улыбаясь. - Но ты ведь помнишь, что я на твоей стороне? - Знаю, - напряжение начало потихоньку отпускать. Вот за это Гарри и ценил своих друзей – они не лезли с советами, если их не просили, но всегда протягивали руку помощи, если ты в ней нуждался. – Ты ведь тоже заметил? - Мы все заметили, - Драко переглянулся с Роном, и тот подтвердил его слова кивком головы. - У нас есть немного свободного времени. Не пойти ли нам поболтать? – вопрос Гермионы адресовался Гарри. Она тактично интересовалась, не хочет ли он немного поговорить про усиленное внимание Люпина. Рон и Драко тоже с ожиданием смотрели на Поттера. - Пожалуй, я не отказался бы, - согласился Гарри, понимая, что ему, во-первых, нужны слушатели, чтобы немного спустить пар, и во-вторых, он собирался рассказать друзьям кое-что, напрямую связанное с создавшейся ситуацией. - Вот так, - Гермиона спрятала волшебную палочку, предварительно надежно запечатав заклинаниями дверь кабинета от любителей подглядывать и подслушивать. - Гарри, тебе не нравится профессор Люпин? - Профессор он нормальный, - умалять достоинства Люпина как преподавателя ЗОТИ, Гарри не собирался. – Особенно по сравнению с Квирреллом и Локхартом. Но какого жареного соплохвоста он постоянно за мной таскается? Куда ни пойду – везде на него натыкаюсь! Он, конечно, не так открыто это делает, как Джинни, прости, Рон, - Гарри понимал, что другу не очень приятно, когда вспоминают о выходках его сестры, - но тем не менее Люпин не оставляет меня в покое. - Профессор и на занятиях постоянно тебя выделяет среди других студентов – улыбается тебе больше, чем другим, все время хвалит, - Гермиона была согласна с Гарри. - Он мне кажется неискренним, - вставил свое слово Рон. – Будто заставляет себя улыбаться и быть хорошим, но ему самому это не нравится или просто неинтересно. - Люпин достал меня уже. Мы с ним недавно столкнулись в коридоре, когда я шел в библиотеку, и он прицепился следом. Всю дорогу соловьем заливался, какими хорошими друзьями они были с моим отцом. Даже сравнивал свою дружбу с той, что у нас с вами. Нашел, что сравнивать. Откуда он знает, какие у нас отношения? И вообще, кто ему позволял лезть в мою жизнь? «Гарри, можешь называть меня Ремусом. Твоему отцу было бы приятно», - брезгливо передернувшись, спародировал Гарри слова Люпина и чуть не сплюнул после этого. – А мне, может быть, неприятно. Или мое мнение ему неинтересно? - Люпин на уроке все время вертится возле нашего стола, в Большом зале тоже частенько подходит к нам очень близко, - Драко воспользовался паузой в жалобах Гарри и поделился своими наблюдениями. - Словно вынюхивает что-то. - Вот и я о том же! И если в сентябре этот… чтоб ему луны больше не видеть… чаще только издали наблюдал, то теперь лезет без мыла в жо… Простите, - Гарри еле сдержался, чтобы не начать ругаться. Воспоминания о действиях Люпина послужили причиной нарастания новой волны раздражения. Гарри нервно бегал по классу, тогда как Драко, Рон и Гермиона заняли места за одним столом и только наблюдали за его непрекращающимся марафоном. - Гарри, а ты не думаешь, что профессор Люпин действительно хочет с тобой подружиться? Может быть, ты напоминаешь ему о его друзьях… Понимаешь, это как тоска по прошлому? – предположила Гермиона. - Не думаю. И даже больше того - я уверен, что это не так. Вон и Рон заметил, что поведение Люпина неискреннее. Для того чтобы вы могли лучше оценить его поступки, я открою вам одну тайну. Это не моя тайна, поэтому я раньше и не спешил ею делиться, но Люпин сам вынуждает меня предупредить вас. Слишком уж сильно он проявляет интерес ко мне, да и вас стороной не обходит, хоть и гораздо в меньшей степени. Ведь мы дружим, и я не хочу, чтобы вы пострадали, - Гарри, сложив руки на груди, остановился напротив сидящих друзей, которые внимательно и заинтересованно его слушали. – Люпин не человек. Он – оборотень. Драко прикусил губу и на несколько секунд задумался, видимо, пытаясь сопоставить свои наблюдения и открывшиеся новые сведения о Люпине. Гермиона растерянно смотрела на ребят, переводя взгляд с одного на другого. Рон почти никак не отреагировал, словно и не услышал ничего нового для себя. - Поэтому он в начале месяца пропустил занятие, - подвел итог своим размышлениям Драко. - Профессор Люпин - настоящий оборотень? Да? Драко, ты хочешь сказать, что он превращался в волка? Но это же опасно для учеников, - наконец-то Гермиона сказала, что именно ее так поразило в словах Гарри. - Он не превращался, потому что его напоили специальным зельем. - Так он еще и на антиликантропном? Тогда понятно, почему он так отвратительно выглядел. Лучше бы превратился и побегал где-нибудь в глуши Запретного леса, - вынес свой вердикт Драко. - Рон, а ты даже не удивлен? – Гермиона, хоть и не вчера познакомилась с магическим миром, но была поражена подобной новостью. Она читала о том, что оборотни почти не контролируют себя во время превращений, и это очень опасно для людей, которые могут с ними встретиться во время полнолуния. - Я что-то подобное подозревал. Он не такой, как все. Я не могу объяснить, как я это понял, но… - Рон, извиняясь, смущенно улыбнулся. В комнате некоторое время было тихо. Гарри обуздывал остатки своего раздражения, а его друзья свыкались с мыслью, что их обучает защищаться от темных искусств не кто иной, как оборотень – опасное магическое существо. - Гарри, ты полагаешь, что, раз профессор Люпин - оборотень, то он не может желать просто подружиться с тобой? Он ведь дружил с твоими родителями. А я читала, что оборотни, как и волки – очень чтят законы стаи. Если профессор Люпин считает тебя членом своей стаи, то его повышенное внимание к тебе легко объясняется, – Гермиона все же не сбрасывала со счетов и такую возможность. - Нет. Он не любит Гарри, он притворяется, - вырвалось у Рона до того, как он смог понять, что говорит это вслух. - Откуда тебе это может быть известно? - голос Гермионы звучал немного недовольно, скорее, из-за того, что ее предположение даже не стали рассматривать. - Я думаю, не стоит сейчас делать никаких выводов относительно Люпина. - Профессора Люпина, Гарри, - поправила Гермиона и усмехнулась. – Ты же не хочешь с ним сближаться? Значит, он для тебя - профессор Люпин. - Просто мне так надоели его улыбочки эдакого несчастного отвергнутого претендента в друзья, что это уже бесит. Рон, я попрошу профессора Снейпа подобрать тебе специальную литературу, - Гарри улыбался открыто и тепло. Он решил оставить тему про оборотней и перейти к более интересной. - Какую - специальную? – не понял Рон слов Гарри. - Я уже давно замечаю за тобой некоторые особенности и теперь почти наверняка уверен, что у тебя развивается дар. Скорее всего, Рон, ты – эмпат. Ты способен напрямую воспринимать эмоциональное состояние других волшебников, это то же самое, как мы слышим чью-то речь, например. Вспомни – встречу с дементором ты перенес тяжелее всех остальных. Это все потому, что тебя захлестывали не только собственные эмоции, но ты также чувствовал и наши страхи, и страхи всех, кто был в соседних купе, - Гарри наслаждался эффектом, произведенным его словами. - Очень на то похоже, - Гермиона восхищенно смотрела на порозовевшего от смущения Рона. Он всегда заливался румянцем, когда ему напоминали о его, как он считал, слабости во время встречи с дементором. – Я тоже заметила, что ты иногда словно наперед знаешь, когда я собираюсь рассказать о чем-нибудь интересном. И вот сегодня ты не был удивлен тем, что профессор Люпин - не человек. Тебе нужно все узнать о способностях эмпата и начать развивать свой дар… - И Гермиона тебе в этом поможет. Она вместе с тобой - или даже раньше тебя - прочтет все книги про эмпатические способности и подготовит план занятий, - подтрунивал Драко, давно заметивший за подругой любовь к составлению списков, расписаний, планов и графиков. - А почему бы и нет? И знаете, раз Рон чувствителен к эмоциям, то мы должны заботиться о нем и стараться не нервничать в его присутствии, а еще… - Гермиона! Успокойся, - Рон смеялся. – Я не инвалид, поэтому мне не нужно создавать тепличные условия. А вот от помощи я не откажусь. Для начала нужно будет выяснить, действительно ли у меня есть особые эмпатические способности? Может, я научусь тогда управлять этим даром, и в следующий раз при встрече с дементором не стану так сильно раскисать. Еще некоторое время разговор вертелся вокруг эмпатических способностей, их вероятных проявлений и учета подобных возможностей при выборе направления деятельности в будущем. Гарри был доволен, что больной для него в последнее время вопрос о Люпине был хотя бы на время им забыт.***
Обед уже подходил к концу, когда в Большой зал влетела одинокая сова, тем самым привлекая к себе всеобщее внимание. Все ее коллеги уже давно справились со своими обязанностями и принесли почту студентам-адресатам еще с полчаса назад. Обычная, серая, не очень крупная ушастая сова сделала круг под потолком зала, а затем уверенно направилась к слизеринскому столу, за которым безошибочно отыскала Поттера, которому было адресовано принесенное ею письмо. Не только студенты, но и большинство преподавателей проследили за полетом птицы и теперь задавались вопросом – кто мог написать письмо Поттеру? Всем было известно, что он сирота и получает письма исключительно один раз в месяц. В первых числах управляющий из Гринготтса присылал ему очередной финансовый отчет, но сейчас был конец месяца, и неурочное письмо вызвало легкое любопытство у тех, кто был так или иначе заинтересован в Поттере и знал об особенностях получаемой им обычно почты. Северус даже не подал вида, что заметил сову, принесшую Гарри послание, потому что был уверен – самое позднее вечером он обо всем узнает и без вопросов со своей стороны. Друзья Гарри предполагали, что услышат объяснения сразу после выхода из Большого зала, если он посчитает необходимым им рассказать. Люпин в преддверии полнолуния выглядел болезненно, он проводил сову почти безразличным взглядом, мысленно пожелав ей послужить для кого-нибудь обедом. Его все раздражало, запахи человеческой еды казались тошнотворными, за исключением разве что аромата жареных куриных крылышек и мясных шариков с подливкой. От Дамблдора почтовая сова, напротив, удостоилась очень пристального внимания. Он сделал себе пометку – вечером во время очередной пятничной встречи с Поттером обязательно поинтересоваться, от кого тот получает корреспонденцию. Как-никак он опекун и имеет полное право контролировать знакомства своего подопечного. Неожиданное послание могло оказаться и весточкой от Блэка. Гарри, не обращая внимания на пристальные взгляды любопытных, отвязал конверт от лапки совы и угостил птицу совиным печеньем, которое нашлось у Драко, регулярно получающего не только письма от родителей, но и некоторые периодические издания, включая «Ежедневный Пророк». По давно заведенной привычке вскрывать письмо в Большом зале Гарри не стал. Он только проверил его на вредящие чары и, не обнаружив ничего опасного, спрятал в карман. После обеда Поттер, уединившись возле окна в коридоре, распечатал послание и с радостью узнал, что готова волшебная палочка из бузины с сердцевиной из пера феникса, которое он передал мастеру Олливандеру летом. Ничего тайного в этом сообщении не было, поэтому он поделился новостью с друзьями, а вечером перед уходом на встречу с Дамблдором даже ухитрился отдать письмо Северусу, чтобы он мог прочесть его Тому, если будет разговаривать с ним через Сквозное зеркало.***
Встречи по пятницам тяготили Гарри неимоверно. Они стали для него неприятной и весьма тяжкой повинностью, от которой не было ни кната пользы. Однако он не собирался протестовать, смирившись с желанием Дамблдора таким образом напоминать о том, кто его опекун. Гарри считал, что ни к чему лишний раз показывать свой характер и проявлять неповиновение, вызывая дополнительную подозрительность Дамблдора, который и без того не оставлял его без своего пристального внимания. Зайдя в назначенный час в кабинет директора, Гарри, по уже давно установившейся традиции, подошел поприветствовать Фоукса. - Здравствуй, мой хороший, - Гарри ласково погладил довольно курлыкнувшего феникса по голове. Они иногда встречались с ним и в комнатах Северуса, поэтому давно стали добрыми друзьями. Дамблдор об этом не знал, и поэтому его удивляла нескрываемая привязанность Фоукса к Гарри. – Ты помнишь, как подарил мне свое перо? А? Или ты, сгорая, забываешь все о своей прошлой жизни? - Думаю, мальчик мой, память все же каким-то странным образом передается возрожденному фениксу. Я сужу по своим наблюдениям за Фоуксом, - сегодня Дамблдор встретил Гарри, стоя возле окна, и, соответственно, совсем близко от насеста феникса. - Это хорошо, - Гарри поглаживал шею блаженно зажмурившемуся Фоуксу. – Твое перо теперь стало сердцевиной для новой волшебной палочки, - обращаясь к фениксу, Гарри рассчитывал вызвать интерес директора, ведь ему нужно было получить разрешение на посещение лавки мастера Олливандера. - Ты отдал перо для изготовления волшебной палочки? – Дамблдор отметил про себя, что уже и забыл о подарке феникса Поттеру. - Да, сэр. Я последовал вашему совету и летом попросил профессора Снейпа сопроводить меня к мистеру Олливандеру. Сегодня мастер волшебных палочек прислал мне письмо, в котором сообщил, что мой заказ выполнен. Я просил бы вашего позволения отправиться завтра в Косой Переулок, чтобы забрать новую волшебную палочку с сердцевиной из пера Фоукса, - Гарри, продолжая поглаживать феникса, ждал ответа. Он надеялся, что Дамблдор, как обычно, отправит с ним Снейпа, но ошибся. - Забрать? Ты уверен, что палочка подойдет тебе? – в голосе прозвучало нескрываемое сомнение. - Об этом можно будет узнать, только испытав ее. Ведь так? – Гарри решил пока не говорить, что он в любом случае выкупит палочку у Олливандера. - Думаю, я смогу найти часок для того, чтобы сопроводить тебя, - Дамблдор очень не любил покидать Хогвартс, но кому бы то ни было перепоручить разговор с Олливандером он не мог. Альбус собирался, как и в прошлый раз, договориться, чтобы ему сообщили о том, кому подойдет волшебная палочка с третьим пером Фоукса. Он подозревал, что тот волшебник может оказаться ему полезным. Ведь не зря же у Риддла и Поттера волшебные палочки с родственной сердцевиной. Дамблдор не верил в такие совпадения. Во-первых, и Риддл, и Поттер были наследниками Певереллов. Это не подлежало сомнению. Ведь у Гарри была Мантия-невидимка, доставшаяся ему от отца. А у Тома - Воскрешающий камень, переданный ему по наследству, по крайней мере, Альбус не встречал ни одного упоминания о том, чтобы этот камень был хоть когда-либо подарен или добровольно отдан в другой род. Так что имелась некоторая вероятность, что и третий волшебник, получивший палочку с пером Фоукса, окажется наследником Певереллов. А это значит, что появится запасной наследничек, который может оказаться сговорчивее первых двух. А во-вторых, что-то необычное, непонятное самому Альбусу, произошло в тот хэллоуинский вечер, когда его Авада Кедавра, вместо того, чтобы прикончить Риддла, попала в Гарри и не причинила ему ни малейшего вреда. Такое невероятное совпадение с волшебными палочками может быть следствием именно того события. В любом случае информация не станет лишней. Так рассуждал Дамблдор, обещая составить Гарри компанию в походе к Олливандеру. - Спасибо, сэр, - Поттер постарался не выдать своего неудовольствия. - Мы можем заодно зайти и в Гринготтс, если тебе нужно, - предложил Дамблдор про между прочим. - Зачем? Отчет через несколько дней придет, наличные деньги у меня есть. Лучше зайти в книжную лавку, если у вас будет время, - предложил Гарри, отвлекая внимание от банка. – Профессор Снейп этим летом почему-то все время меня торопил, когда я делал покупки к школе, поэтому, кроме учебников, я ничего и не смог присмотреть себе в магазине для дополнительного чтения, - они с Северусом действительно посетили Косой Переулок перед началом нового учебного года. Мало ли что вздумается Дамблдору, считали они. Вдруг ему захочется проверить, кто покупал форменную одежду и чистые пергаменты для Гарри. - Не думаю, мой мальчик, что нам стоит надолго задерживаться в Лондоне, - расплывчато ответил Дамблдор, усаживаясь за свой стол. Поттер упрямо не желал идти с ним в Гринготтс, и это ему совершенно не нравилось. Заставлять мальчишку не было смысла, ведь Альбус хотел в присутствии управляющего так повернуть дело, чтобы Гарри пришлось отказаться от своих распоряжений по поводу возврата если и не всех, то, по крайней мере, некоторых артефактов. Дамблдор рассчитывал, что в присутствии посторонних Поттер не станет устраивать представление с неповиновением. - Почему же, сэр? - Гарри занял свое привычное место напротив директора. - Понимаешь… - Дамблдор вздохнул так, словно его заставляли признаться во всех грехах. – Мы же уже разговаривали с тобой о том, что Сириус Блэк сбежал из Азкабана, - после этих слов Гарри сразу вспомнил, как в первую же встречу в сентябре директор ему объяснил, что, пока Блэк будет считаться преступником, ему не вернут право опекунства над Поттером. Поэтому он, Дамблдор, и впредь намерен исполнять взятые на себя обязанности опеки. - Дело в том, мальчик мой, что я не уверен, остался ли Сириус в своей памяти после стольких лет, проведенных по соседству с дементорами. Ты же, к несчастью, уже знаком с этими ужасными созданиями? Я переживаю, как бы он, будучи не в себе, не задумал чего-нибудь нехорошего и не навредил тебе, Гарри. Именно поэтому я попросил профессора Снейпа в конце лета забрать тебя от тети. Пока я не смогу убедиться, что разум Сириуса Блэка не пострадал от влияния дементоров, я не хотел бы, чтобы ты с ним встречался. Поэтому пообещай мне, что не будешь искать с ним встречи, а если он вдруг выйдет с тобой на связь, то ты придешь ко мне и расскажешь, - заботливый голос, почти искренняя тревога в глазах – как легко можно было обмануться, слушая Дамблдора. - Да где я его могу встретить, сэр? Он же не придет в школу? Я ведь защищен в Хогвартсе? – Гарри не собирался давать никаких обещаний. - Конечно. Конечно, мальчик мой. Старайся быть поближе к профессору Люпину. Он тебя всегда защитит. Ты же знаешь, что он был другом твоих родителей? – до сих пор Дамблдор старался не упоминать Люпина в их разговорах, кроме самой первой встречи в сентябре, когда он поинтересовался, нравится ли Гарри новый преподаватель ЗОТИ. - Да, я знаю. Профессор Люпин мне об этом не раз говорил, - развивать тему про Люпина Гарри не хотелось, потому что он был не уверен, что сумеет промолчать и не выскажет все, что думает о навязчивом оборотне. - Вот и отлично. Вы можете стать добрыми друзьями с профессором Люпином. - Но он мой преподаватель и намного старше меня, - осторожно заметил Гарри. - Разве для дружбы есть ограничения по возрасту? Подружись с Ремусом. Ты поймешь – он очень надежный и всегда сможет тебе помочь и защитить. Он был лучшим другом твоих родителей и очень скорбел об их утрате. Ты ему дорог как сын его друзей. Прислушайся к моему совету. Хорошо? Вот и отлично. Завтра сразу после завтрака отправимся в Косой Переулок. Будь готов, Гарри, - Дамблдор давал понять, что разговор окончен, что не могло не обрадовать Гарри, начинающего закипать от одного имени Люпина.