***
Северус уже давно покинул охотничий домик, а Сириус все еще, казалось, слышал его вполне серьезно произнесенные слова «Твоя недоАвада дорого тебе обойдется»… - Нет! Он поймет меня! – во весь голос заорал Сириус, чтобы заглушить боль, вызванную предупреждением Снейпа. Что именно болит, было сложно сказать: то ли сердце, то ли сама душа. – Он же не бросит меня? – теперь его слова были больше похожи на скулеж. - Я же его крестный. Я больше, чем крестный – почти отец. И Гарри это знает. Просидев еще какое-то время – тяжело дыша, как после долгого бега, и глядя перед собой невидящими глазами - Сириус вскочил со своего места и начал все крушить в комнате. Без магии. Голыми руками он отламывал у добротно сработанных стульев ножки и вырывал пружины из дивана, раздирая плотную гобеленовую ткань обивки так, словно она была из бумаги. Он рычал как зверь. Смертельно раненный зверь, попавший в западню и теперь корчащийся на острых кольях охотников. Только вот в эту ловушку он загнал себя сам. «Твоя недоАвада дорого тебе обойдется»… Гарри ведь писал ему, как он ненавидит непростительные. Нет, он не объяснял ничего конкретного и не признался, что именно вызвало у него столь сильное неприятие. Однако решил обязательно упомянуть об этом в письме. В одном из самых первых посланий из школы в этом учебном году. - Уж Снейп-то знает, откуда у него такая ненависть к Аваде! Снейп, а не я! – орал Сириус, разоряя гостиную в охотничьем домике. – Снейп и этот… Они его семья, а не я… - он устало привалился к стене и сполз по ней на пол – на том самом месте, куда его ранее отбросило заклятье Снейпа. «Но Гарри старался сделать и тебя своей семьей, - нашептывали ему совесть и здравый смысл. – Это он, хоть и косвенно, был причастен к твоему освобождению из Азкабана. Гарри помог тебе разобраться и избавиться от влияния Дамблдора. Он не стал осуждать тебя за то, что ты сделал со своим супругом, проведя далеко не добрый ритуал подчинения. Гарри не противился, чтобы ты стал свидетелем, когда он принимал перстень рода. Да, в конце концов, он скрывал от тебя свое знакомство с Волдемортом именно из-за того, что боялся твоей реакции. И не зря он этого опасался. Так ведь, Сириус?» - Что я натворил? Ведь на меня никто не нападал, со мной просто знакомились… - Блэк уткнул лицо в ладони, словно прятался от действительности, которая была столь непредсказуема, подбрасывая непростые ситуации. «Да, мне трудно было вот так сразу принять то, что Волдеморт, о котором я знал, как об убийце Джеймса и Лили, жив и, судя по всему, вполне здоров. Что Гарри знаком с ним и даже ему улыбается, как близкому человеку. Но ведь у меня была возможность выслушать… Выслушать, а затем принимать решение, как действовать. А я… Я просто накинулся на того, кто признался, что вытащил меня из тюрьмы, где я уже готов был сдохнуть, - Сириус начал раскачиваться так, словно пытался убаюкать свою боль, раздирающую его изнутри. Боль, которую он сам себе причинил собственными глупостью и несдержанностью. – Как я мог при Гарри так сорваться и пытаться на его глазах заавадить безоружного человека, который только и хотел – что познакомиться? Я – монстр и псих! Безголовый кретин! Идиот! Неужели я могу надеяться на то, что мое неискреннее обещание стать Упивающимся сможет вернуть мне расположение Гарри? Наивный! Да он собой закрыл этого… Тома. Это уж о чем-то тебе говорит, дурья башка? – Сириус постучал себя кулаком по голове. – Гарри был готов умереть, спасая «этого»! От меня спасая… Кем бы ни был ему Волдеморт, но он оказался для него дороже жизни». И Сириус заплакал. Такого с ним ни разу не было после того, как он вернулся из Азкабана. Только в застенках он иногда мог предаваться меланхолии и рыдать днями напролет. - Он не простит, - всхлипывал Сириус, растирая слезы по лицу, как маленький ребенок. Он понимал, что это истерика, но ничего не мог с собой поделать. Таков уж нрав у Блэков – одни крайности. – Никогда не простит. Прошла, казалось, вечность до того, как Сириус смог взять себя в руки и перестать идти на поводу собственных эмоций, которые то заставляли его кидаться непростительными, то доводили до слез, то наполняли раскаянием, а в следующую минуту затопляли его разум яростью на весь мир и на самого себя. Он поднялся с пола и привел магией свою одежду в порядок – дома его мог увидеть Аластор, а лишние вопросы от него имели все шансы привести к непредсказуемому результату. Уж лучше бы Грюм ему не попадался на глаза в ближайшее время. Тем более стоит подумать о том, что же делать дальше и как вернуть себе столь необходимое доверие Гарри. Перед глазами все время всплывала картинка, как Снейп заботливо залечивал руку Гарри – и зачем ему только понадобилось ее ранить? – а Волдеморт тревожно всматривался в их лица, совсем не обращая внимания на того, кто только что пытался его убить – на Сириуса. - Они семья – это точно. Но кто же им тогда Гарри? Ни за что не поверю, что просто подопечный. Об учениках и воспитанниках так не беспокоятся, - «мы, скорее, на стороне Гарри» - всплыло в памяти, пока он выходил на улицу. - Я разберусь! Я во всем разберусь и добьюсь его прощения! – Сириус окинул взглядом охотничий домик, затем магией проверил защитные чары, чтобы убедиться, что они на месте после его плохо контролируемой вспышки ярости, и аппарировал в Блэк-хаус. Ему нужно было очень многое обдумать.Глава 170
10 августа 2015 г., 19:30
Сириус окинул взглядом окрестности охотничьего дома и ничего необычного не увидел – лес вокруг поляны по-прежнему выглядел запущенным, разросшийся подлесок делал его практически непроходимым. Снег возле хижины был истоптан – судя по следам, людей было несколько, но разбираться, сколько именно, Сириус не стал. Он проверил защитный контур и никаких добавок из незнакомых чар не обнаружил. Однако стоило ему войти в дом, как он почувствовал, что там есть еще кто-то, и, судя по плотности магического поля, здесь обосновался весьма неслабый маг. Перехватив поудобнее волшебную палочку, Сириус решительно настроился выяснить, кого Гарри, в нарушение их договора, оставил здесь одного. Сигнальный контур не срабатывал после того, как Гарри покинул зону опознающих его чар, следовательно, тот, кто был сейчас в доме, пришел сюда ранее именно с Поттером. Мысль о том, что здесь может находиться несколько посторонних магов, Сириусу почему-то даже не пришла в голову.
Долго искать чужака не пришлось – он, не скрываясь, лежал в гостиной на диване и, чуть насмешливо улыбаясь, смотрел в сторону двери. Завидев Сириуса, волшебник сел, но вставать с дивана не торопился и вообще не выказывал ни малейшего удивления или неловкости, не говоря уже об отсутствии в его действиях проявлений страха. Сириус отметил приятную внешность этого вполне зрелого на первый взгляд мага. Правда, определить его более-менее точный возраст он вряд ли смог бы, учитывая особенности размытых границ возрастных изменений у волшебников. Но маг, наверняка, был гораздо старше его самого.
- Ну здравствуй, Сириус. Наконец-то мы познакомимся, - Том постарался говорить так, чтобы не вызвать лишнего напряжения. Он не ожидал увидеть Блэка, но сумел не показать этого.
Сириус отметил, что голос спокойно говорящего мага был приятного тембра, тон не казался ни заносчивым, ни покровительственным, но, судя по словам, личность самого Сириуса не была для незнакомца секретом.
- Ты кто? – Блэк, не пряча волшебной палочки, руку с ней все же опустил – его оппонент был пока безоружен. Сириус, не выпуская незнакомого мага из поля видимости, прошел чуть в сторону и сел возле двери на стоящий у стены стул, впиваясь взглядом в Тома.
- Утлая зачарованная лодочка, камень, торчащий посреди Северного моря, который и скалой-то назвать язык не повернется, тощий пес-анимаг, которому еще только предстоит узнать, что дома его ждет супруг… - Том с удовлетворением заметил, что с его первых слов Сириус понял, о чем идет речь.
- Ты? Это ты был на той скале? Ты меня вытащил из Азкабана? – Сириусу казалось, что его сердце сейчас пробьет грудную клетку. Мысли неслись вскачь – если этот человек находится здесь с ведома Гарри, то значит… Значит, крестник имеет отношение к его освобождению из тюрьмы. Но почему тогда Гарри никогда не упоминал об этом? А если это самозванец? Если он сейчас просто тянет время, поджидая подмогу? Стало страшно, но и побег почему-то не казался правильным поступком в данной ситуации. Сириус, лишь приложив значительное усилие, заставил себя не вскочить со стула.
- Так уж вышло, - Том развел руками, продолжая улыбаться. Он видел, что Сириус, хоть и старался выглядеть спокойным, все же стал походить на испуганного зайца, готового в любой момент дать стрекача. Но его можно было понять – он обнаружил в своем доме постороннего, а будучи беглым узником – ему это могло грозить смертельной опасностью, даже если этот маг и не убийца и грабитель.
- И все же – кто ты? Как…
Договорить Сириусу не дал тихий звук захлопывающейся входной двери. Он замолчал, приготовив волшебную палочку для отражения нападения, если понадобится.
- Том, ты не соскучился здесь в одиночестве? Меня перехватил Драко, и я еле от него отбился, - Гарри быстрым шагом вошел в комнату. Он, не зная, что в помещении есть еще кто-то, был расслаблен, его голос звучал заботливо и тепло. – Может, пока никого нет, мы с тобой… Что? – Гарри остановился почти напротив сидящего на диване Тома и понял, что тот смотрит мимо него – куда-то в сторону входа в комнату. Предчувствие неприятностей окатило Поттера холодной волной, заставляя тело покрыться мурашками, а сердце тоскливо сжаться. Глубоко вдохнув, он медленно повернулся и столкнулся с вопросительным и настороженным взглядом Блэка. – Сириус, что ты здесь делаешь? – Гарри постарался не очень показывать свое возмущение.
- Это мой охотничий дом, и я имею право в нем находиться, - Сириус понял, что Гарри совсем не рад его видеть, и это больно полоснуло по его самолюбию.
- Но ты обещал, что не станешь за мной шпионить, - Поттер не удержался от обвинительных ноток в своем голосе. Разочарование крестным и его неспособностью держать собственное слово поднимало голову в его душе.
- Я узнал, что ты ушел из этого дома. Выждал почти полчаса для надежности и только потом решил проверить, что здесь и как. И вот я нахожу в доме… - Сириус кивнул в сторону Тома. – Мы договаривались, что здесь никого не будет без тебя.
- Ты все же поставил отслеживающие меня чары, - Гарри вообще-то надеялся, что Сириус не станет этого делать. – И даже не сказал об этом.
- Ты сам мне это предложил. Твоя идея – мое исполнение. Я что-то не так понял, и мне не следовало этого делать? Зачем тогда предлагал? – Сириуса начинал раздражать укоряющий взгляд Гарри. Ему не нравилось, что он чувствовал себя провинившимся подростком, тогда как ребенком был именно Поттер, пусть Магия хоть десять раз делает его главой рода, но от фактов не уйти – Гарри было только четырнадцать лет.
- Ты прав – я предложил тебе это. Но я все же не думал, что ты на самом деле пожелаешь так плотно меня отслеживать, не доверяя моему слову, - разочарование Гарри было почти физически ощутимым. Он развернулся к Тому и, легонько, почти нежно дотронувшись до его плеча, извиняющимся тоном признал: - Это мой прокол, Том. Не нужно было мне уходить, оставляя тебя одного. Никуда мои дела не делись бы. А теперь…
- Все хорошо. Не переживай, - Том взял Гарри, все так и продолжавшего стоять рядом с ним, за руку и ободряюще ее пожал. Они посмотрели друг другу в глаза и практически одновременно улыбнулись.
- Вы не забыли, что вы не одни? Гарри! – подал голос раздраженный Сириус. Стоило Поттеру, не успевшему скрыть свою улыбку, повернуться в его сторону, как он сорвался: - Кто он тебе? Твой любовник? Что ты собирался ему предложить, пока никого нет?
Гарри от неожиданности вопроса впал на несколько секунд в ступор. Он распахнутыми в удивлении глазами посмотрел на беснующегося без видимой причины Сириуса. Затем оглянулся и пристально уставился на Тома, безмолвно советуясь с ним, как ответить на такое предположение. Самое интересное - вопрос ни чуточки не оскорбил Гарри откровенной грубостью, и ему совсем не хотелось оправдываться. Напротив, он представил, что бы сказал и сделал Северус, услышав слова Сириуса.
- Том, ты мой любовник? – губы Гарри подрагивали от желания рассмеяться – да Северус его на ингредиенты пустит, если он только посмотрит на Тома с вожделением. Хотя, правду некуда девать – желать было кого. Том представлял собой исключительно приятный во всех смыслах этого слова образчик мужчины – весьма красивый, очень умный, достаточно богатый, с хорошим характером и манерами, обладающий неподражаемой харизмой и впечатляющим магическим потенциалом. Одним словом - мечта любого вменяемого мага, будь то женщина или мужчина.
- Нет. Определенно – нет, - казалось, Том прекрасно понял, о чем думает оценивающе рассматривающий его Гарри, и ухмыльнулся, подмигивая.
- То-о-ом… - Поттер поперхнулся от зарождающегося нервного фырканья. Он понимал, что ситуация серьезная, и ему должно быть не до смеха, но ничего не мог с собой поделать. Его губы непроизвольно растянулись в улыбке, когда он посмотрел на лукаво поблескивающего глазами Тома.
Это оказалось последней каплей для закипающего гневом Сириуса – они позволяют себе насмехаться над ним?! Гарри ни в кнат его не ставит! Блэка захлестнули обида и понимание, что вот этот маг, сидящий в его охотничьем домике, скорее всего, гораздо важнее для Гарри, чем сам он, Сириус. Он вскочил со своего места и успел сделать пару шагов, приближаясь к Тому, пока осознал, что чуть не устроил безобразную драку.
- Том? Гарри, так может, ты все же представишь своего «друга»? – отрывисто вырвавшиеся слова, словно карканье ворона, получились холодными и презрительными.
Том резко поднялся с дивана и отошел на шаг от Гарри, поняв, что Блэк расходился не на шутку, и теперь нужно быть готовым к любому повороту событий. Волшебную палочку он доставать пока не спешил, чтобы не провоцировать и без того взбешенного Сириуса. Если понадобится, Том сможет справиться с ним и беспалочковой магией – он все же надеялся, что тот не решится устроить что-то полномасштабное поблизости от крестника.
- Разреши представиться – Том Риддл, - заметив, что Сириус из-за своего состояния не смог быстро сообразить, с кем его свела судьба, Том уточнил: - Волдеморт. Темный Лорд. Тот-Кого-Нельзя-Называть.
- Тебе смешно? Решил повеселиться? Нашел для этого подходящее место и объект для розыгрыша? – Сириус брызгал слюной от негодования – над ним вообще решили откровенно посмеяться? Он взмахнул руками, жестикулируя, и с кончика его волшебной палочки сорвалось несколько искр. Гарри совсем не понравился настрой Сириуса.
- Успокойся. Ты чего? – попытался он воззвать к разуму Блэка, но в ответ получил лишь грубо брошенное:
- Не вмешивайся! С тобой я позже разберусь! Вот только закончу с этим шутником!
Гарри посчитал ситуацию достаточно критической для того, чтобы срочно вызвать Северуса. Да и реакцию Сириуса на появление здесь прямо сейчас Малфоев было сложно предсказать. Он, как и Том, не решаясь провоцировать взбесившегося Блэка, беспалочковой магией рассек себе ладонь и, по возможности не привлекая к своим действиям внимания, зажал в ней фибулу, посылая сигнал Снейпу в надежде, что тот правильно оценит его ментальное сообщение. Тем временем в охотничьем домике продолжал гастролировать театр абсурда.
- Вообще-то - я представился, - язвительно заметил Том, терпение которого тоже было небезгранично. – Сириус, не заставляй меня думать, что я ошибался в твоих умственных способностях.
- Волдеморт мертв! Его убил Гарри! – в голосе Сириуса послышались истерические нотки. Он уже догадывался, что никто с ним не шутит, но не хотел верить в то, что услышанное могло быть правдой.
- Ну и Мордред с тобой! Называй меня Томом, - в сердцах бросил Том, краем глаза увидевший, чем занят Гарри.
- Теперь я понял! Я все понял! Вот почему ты мне подсунул эти книжки! – Сириус обратился к Гарри, не переставая потрясать в воздухе руками. – Переметнулся на его сторону? Да?
- Разве я был на какой-то стороне, чтобы иметь возможность, как ты сказал – переметнуться? – Гарри с трудом сдерживался, чтобы не начать кричать, доказывая толстолобому крестному, что он городит чушь.
- Он тебя заманил! Запудрил тебе мозги, а ты и поддался… - Блэк просто трясся от негодования и гнева.
- Куда заманил? Чему я поддался, Сириус? – Гарри тяжко вздохнул, мысленно умоляя Северуса поторопиться, потому что Сириус, видимо, не собирался даже к собственным словам прислушиваться. – Я прошу тебя, остановись. Остановись и подумай, что ты несешь?
- Это я несу?! – Блэк аж взвизгнул, тряся перед собой волшебной палочкой. - Он заманил тебя в свои сети, как раньше это сделал с десятками умных волшебников! Что уж говорить о тебе? Ребенка вдвое легче обвести вокруг пальца! Ты поверил его лживым россказням. Он обманул тебя! Заставил поверить в его вранье! А потом ты начал и меня обрабатывать? Книжки эти подсунул... – Сириус уже не мог остановиться. Он чувствовал, что говорит что-то не то, но ярость затмила его разум, не позволяя прекратить обвинения. - Ты забыл, кто убил твоих родителей?! Как ты мог?! А ты!.. Да я сейчас… - он направил волшебную палочку в сторону Тома. Гарри понимал, что большинство не очень сильных заклятий неопасны для Тома – он с легкостью блокирует их беспалочковой магией, но следующие слова Сириуса заставили его испугаться не на шутку. – Ты убил Джеймса и за это сейчас ответишь!
- Нет! Стой! – Гарри метнулся к Сириусу, закрывая собой Тома, в руках у которого уже была волшебная палочка. Но воспользоваться ею он не мог – Гарри стоял на траектории поражения. – Не смей!
- Не мешай! – Сириус, сделав шаг вперед, резко оттолкнул Гарри в сторону. – Авад…
- Сволочь! – раздалось от двери, откуда прилетел красный луч Ступефая, от которого Сириус впечатался в стену, сползая на пол обездвиженной куклой. – Что вы творите? В благородство играете? Я же предупреждал вас, что он дебил! – гаркнул Северус, не сдерживая ни громкости, ни эмоционального всплеска. Тут он увидел, что Гарри стоит бледный, как снег, и практически не реагирует на его слова. – Все уже хорошо. Успокойся. Дай сюда, - заботливо попросил Северус, в два шага добравшись до Гарри и беря его зажатую в кулак руку, с которой на пол капала кровь. Аккуратно разогнув его пальцы, Северус вынул из ладони фибулу и, очистив ее магией, отдал подошедшему Тому. – Зачем ты так сильно поранил руку? Этак можно было вообще пальцев лишиться, - пробормотал он, заживляя порез.
- Я палочку не рискнул доставать, чтобы не злить Сириуса. А беспалочковой не рассчитал немного, - ответил Гарри, концентрируясь на действиях Северуса. Он начал приходить в себя после стресса. В ногах почувствовалась слабость, слегка кружилась голова, и его подташнивало – явный признак удачно сдержанного магического выброса. Том, казалось, понял, в каком он состоянии, поэтому приобнял со спины, поддерживая как физически, так и морально.
- Твое зелье дать? – Северус с тревогой вглядывался в лицо Гарри.
- Да, - Поттер, все еще чувствуя, как по телу прокатываются легкие волны дрожи – отголоски нервного перенапряжения, не стал корчить из себя героя и кивнул. Несколькими секундами позже он опрокинул в рот содержимое поданного Снейпом фиала.
- Легче? – Северус осторожно поправил упавшую на глаза Гарри прядь волос. Казалось, ему и дела не было до обездвиженного Блэка, который так и не потерял сознание и сейчас, лежа кулем под стеной в собственном охотничьем домике, пораженно наблюдал за тем, как тот, кого он знал, как бесчувственную холодную сволочь, сейчас искренне волновался и заботился о самочувствии Гарри. - Давай, ты присядешь.
Том и Северус усадили Гарри на диван и заняли места с двух сторон от него. Поттер сосредоточил свое внимание на дыхании, стараясь восстановить полный контроль над собственным состоянием. Он не поднимал глаз на Сириуса, потому что опасался, что не сможет промолчать и наломает еще больше дров.
– А теперь я все же хочу узнать, что здесь произошло? - Северус обратился к Тому, но уже без той экспрессии, которая отличала его вопросы несколько минут назад.
- Сириус сначала не поверил, что я Волдеморт, а потом решил довести до конца то, что не удалось Альбусу много лет назад, - лаконично ответил Том, пристально наблюдая за Блэком, прислушивающимся к его словам. Он не предполагал, что Сириус решится на Аваду, хотя именно это заклятье тот собирался применить перед самым приходом Северуса. Это было серьезно… Хотя все можно списать на состояние аффекта из-за неожиданности их знакомства, тем не менее Гарри такое может и не простить. Ведь у него в последнее время особое отношение именно к этому заклятью.
- Я говорил, что он идиот, но меня никто не хотел слушать. Хотя… Даже я в последнее время начал подумывать, что он изменился, и дементоры ему мозги все-таки вправили. Ошибочка вышла, - замечание получилось исключительно язвительным. Северус, еще раз оглядев Гарри, чтобы убедиться, что ему не становится хуже, решительно притянул его к себе, прижимая к своему боку, делясь жизненной энергией. – Ты молодец, - практически в макушку прошептал он, а затем перевел взгляд на Блэка. – Хорошо научился притворяться вменяемым, да, Блэк? Я предупреждал, что зарою тебя, как собаку, если ты навредишь Гарри? Так вот – готовься.
Сириус, пыл которого был очень кардинально остужен заклятьем Северуса, не мог понять, свидетелем чему он стал? Его мысли никак не хотели подчиняться доводам рассудка. Ему не верилось, что глаза его не обманывают. Вернувшийся с того света Волдеморт оказался совсем не старым, как он раньше представлял, а магом приятной наружности, заявляющим, что его пытался убить Дамблдор. Ну да – Альбус ненавидел Волдеморта. Это ни для кого не было секретом. Но когда это они успели схлестнуться так, чтобы о подобном говорить столь серьезно?
Язвительный Снейп чуть ли не квохтал заботливо над Гарри. Сам же Поттер явно привык принимать от них помощь. Его не смущало не только их присутствие, но и их прикосновения и слова. Они отрицали, что являются любовниками? Да на них нужно было только посмотреть, чтобы закралось сомнение в правдивости этого заверения. Еще и Снейп… Да никто в здравом уме не предположит, что он заботится о студенте или подопечном! Даже родители не смотрят на своих чад с такой нежностью и тревогой. «Стоп!» - Сириус постарался остановить свою фантазию, подкидывающую его воображению весьма пикантные картинки. Все увиденное и услышанное никак не хотело укладываться в его голове. А еще он помнил, что только что чуть не совершил убийство, и ему стало не по себе – как он мог так сорваться? Да еще при Гарри!
Слова Снейпа с трудом пробились в его сознание сквозь хоровод сумбурных мыслей. Заклятье с Сириуса спало, но он не спешил подниматься, благоразумно оставаясь сидеть на полу, вполне обоснованно полагая, что не питающий к нему пиетета Снейп вполне способен снова обездвижить его. Да и волшебная палочка, слишком быстро появляющаяся и исчезающая из рук Волдеморта, не прибавляла храбрости. Ведь, судя по всему, этот маг был сравним по мощи с Дамблдором. Так что стоило немного посидеть тихонько и не рыпаться.
Когда смысл угрозы дошел до Сириуса, он не утерпел и огрызнулся:
- Я тебе тоже обещал! Убери руки от моего крестника! Если узнаю, что ты его соблазнил – кастрирую!
- У тебя одна ебля на уме, Блэк! Что, Грюм не дается трахать? – такого уничижительного тона у Северуса Гарри еще никогда не слышал. - С чего бы тогда у тебя мысли работали в столь странном направлении? – Гарри почувствовал, как рука Северуса, лежащая у него на плече, напряглась, но он все же не отстранился. – В любом случае – ты не в том положении, чтобы мне угрожать, после того, как чуть не начал тут разбрасываться непростительными.
- Сириус, а ты не забыл, что мне только четырнадцать? – Гарри не поднимал глаз, продолжая рассматривать паркетные доски. Он накрыл ладонью руку Северуса, благодаря его за поддержку.
- Ты себя в зеркало видел, Гарри? И вообще – я в твоем возрасте уже поглядывал…
- Блэк, заткнись, а? – не выдержал Северус. Он переглянулся с Томом, который похлопал его по плечу, призывая успокоиться.
- Итак, вернемся к началу нашей встречи. Сириус, что предпочтешь – конструктивный разговор или Обливиэйт? Подумай хорошенько, потому что повторно наброситься на кого-либо из нас тебе не удастся, - Том был предельно серьезен. - На этот раз я не позволю, - для демонстрации Том, абсолютно не меняя позы, беспалочковой магией заставил Сириуса слегка задохнуться.
- Ты все-таки тот, за кого себя выдаешь, - хрипло проговорил Сириус, когда магия его отпустила.
- То есть ты сомневался, но все равно пытался меня убить? Боюсь, мне придется согласиться с Северусом – ты идиот, - презрительно бросил Том. – Северус, а что случилось с… Почему их до сих пор нет?
- Я после сообщения от Гарри попросил их задержаться немного с визитом, чтобы мы могли решить некоторые свои вопросы. Они скоро придут, - Снейп перевел взгляд на Блэка, который все еще никак не мог осознать произошедшее.
- Не нужно стирать мне память, - Сириус потряс головой почти так же, как делал его пес, когда он в него перекидывался. – Согласен – я идиот. Но ведь это же все, - он обвел вокруг себя рукой, - сводит с ума! Мерлиновы яйца! Но, Гарри! Как ты можешь, он ведь убил твоих родителей! – тыча рукой в Тома, на этот раз относительно спокойно спросил Сириус – его голос был полон сожаления и непонимания.
- Ты не слушал меня, Сириус. Я уже говорил тебе, что Упивающиеся Смертью непричастны к смерти Лили и Джеймса. Я наверняка знаю, кто убил мою мать. Но - нет, - Гарри, наконец посмотревший на Сириуса, увидел, что тот собрался задавать вопросы, - я не стану тебе об этом рассказывать, потому что ты не готов узнать правду. Ты это только что доказал.
- Гарри прав. У него в девять лет было больше выдержки, чем у тебя сейчас, - презрительно выплюнул Северус, вклинившись в разговор.
- Откуда ты знаешь, каким Гарри был в…
- А где ты был, когда…
- Не нужно, - прервал их спор Гарри. – Сириус, это Том вытащил тебя из Азкабана.
- Знаю. Он мне сказал. Еще до того, как ты пришел, - уточнил Сириус.
Гарри покачал головой, горько улыбаясь.
- Ты знал, что он практически спас тебе жизнь, и все равно напал на него? Сириус, я тебя не понимаю, - ему не удалось скрыть захлестнувшие его боль и разочарование.
- Не имею представления, что на меня нашло, но я же… был уверен, что это он убил Джеймса, - оправдывался Сириус, пряча глаза. Он уже понимал, что просто так Гарри ему не простит этой вспышки ярости.
- Наверное, тебе нужно пояснить, как я познакомился с Томом, и кто он мне… - пару минут спустя, собравшись с духом, проговорил Гарри, предварительно получив молчаливое согласие Тома. Он снова не мог смотреть на Сириуса, чувствуя, что тогда злость на крестного может опять пошатнуть с таким трудом восстановленный контроль над эмоциями. Уставившись на свои руки, сложенные на коленях, Гарри решил в нескольких словах обрисовать для Сириуса положение дел. – Когда мне было почти девять, ко мне пришел Том и рассказал, что я волшебник, как и он. Потом он познакомил меня с Северусом, - Гарри улыбнулся своим воспоминаниям. – А совсем скоро после этого опекун заблокировал мою магию антимагическими наручниками.
Поттер не заметил, что у него прибавилось слушателей. Но ни Том, ни Северус не рискнули его прерывать, посчитав, что застывшие перед входом в комнату супруги Малфой вполне могут узнать историю их знакомства.
– Это было сделано для того, чтобы я больше не испытывал нервы тетки своими стихийными выбросами. Из-за этого я чуть не умер, магия выжигала меня изнутри. Я больше суток пролежал без сознания, - Гарри с минуту помолчал, собираясь с мыслями. - Как ты догадываешься, именно Том и Северус спасли мне жизнь. И я не преувеличиваю – потому что даже Магия подтвердила, что я был на грани смерти. Откуда я это знаю – для этого рассказа неважно. Но ты должен понять, что для моего спасения они пошли на такие меры, что вполне могли пострадать сами, как минимум, лишившись магии.
Гарри печально улыбнулся своим воспоминаниям и продолжил.
- Забрать меня от Дурслей не имелось никакой возможности. У них не было ни малейшего шанса добиться надо мной опеки вместо Дамблдора, к тому же Том как бы освободил магический мир от своего присутствия, чтобы не раздражать опять-таки того же самого Дамблдора. Но, как бы там ни было, в девять лет у меня появился дом, где меня учили и относились ко мне как к ребенку, а не как к прислуге. Том стал моим учителем и наставником - мы заключили магический контракт на обучение. Потом я пошел в школу и познакомился там со своим опекуном. Да-да, именно там я впервые увидел Дамблдора. Остальное в той или иной мере я тебе рассказывал. И еще… Северус, он… - Гарри посмотрел на Снейпа. - Я могу рассказать о вас? – почти шепотом спросил он и получил одобряющую улыбку в ответ. – Северус – партнер Тома. Так что твои инсинуации, высказанные раньше, просто смешны.
Гарри впился взглядом в лицо Сириуса и отметил, что тот все же с сомнением качал головой, хотя вслух уже и не отваживался ничего говорить. И только тут Поттер заметил, что его рассказ слушали еще и Люциус с Нарциссой, которые, поняв, что уже не помешают ему, вошли в комнату. Они дружно посмотрели на Блэка – сквозь дверной проем Малфои могли видеть только сидящих на диване, а Сириус оставался вне поля их зрения.
- Сириус, что ты опять натворил? – голос Нарциссы был холоден и требователен.
- Почему сразу - я что-то натворил? – взвился Сириус, но со своего места не сдвинулся, заметив предупреждение во взгляде Снейпа. Он, даже осознав, что самый опасный здесь – Волдеморт, все же предпочел не перечить требованиям Снейпа.
Гарри на эту бессовестную реплику только закатил глаза и покачал головой.
- Потому что я тебя знаю, Сириус Блэк. А еще – ты сидишь на полу в доме своих предков. Значит, ты очень сильно провинился, - выдала Нарцисса, которая прекрасно опознала магию защитных чар. Она заметила, как понимающе кивнул Люциус, которому теперь стало ясно, почему Гарри, который был крестником Блэка, просил подыскать другое помещение для встреч. – Простите, сэр, что я так неучтива, - Нарцисса сделала книксен перед поднявшимся с дивана Томом.
- О нет! Это я должен просить прощения, что некоторые обстоятельства немного помешали нам, дорогая, - он обходительно поцеловал ей руку и предложил присесть. – Я вижу, ты не слишком удивлена нашей встрече.
- Когда Северус дал понять, что планы немного нарушены, и нам стоит слегка задержаться с визитом, я решил рассказать Нарциссе о тебе, Том, - признался Люциус.
- Правильно сделал. Нарцисса, я рад возобновлению нашего знакомства. У меня были некоторые планы на нашу беседу, но мистер Блэк смешал мне все карты, - посетовал Том. – Так что ограничимся малым на сегодня, - он только улыбнулся, когда увидел, что Северус ставит чары конфиденциальности, отсекая Сириуса, но не забывая пригрозить тому взглядом, что кара придет незамедлительно, если он только попробует сдвинуться с места.
Полчаса полуделовой беседы пролетели как один миг. Уходя, Нарцисса, хоть так и не выяснила доподлинно, что же натворил ее кузен, все равно еще раз отчитала Блэка, не забыв напомнить ему, что он глава рода, а не беспризорник из Лютного. На прощание она тепло обняла Гарри и пригласила его до конца каникул наведаться к ним в мэнор.
Когда за Малфоями закрылась дверь, Сириус, у которого было немного времени обдумать ситуацию, перед тем как окончательно смириться с фактом, что у его крестника в наставниках сам Волдеморт, решил все же выяснить ответы на пару самых главных для себя вопросов.
- Гарри, так значит – ты на его стороне? – он кивнул на Тома.
- Я на своей стороне, Сириус. И всегда буду на своей стороне, - Гарри печально улыбнулся. – Этому меня научил мой наставник.
- Но вы же вместе. Если ты не поддерживаешь Дамблдора – а ты его точно не поддерживаешь – то ты все же на стороне Волдеморта, - осмелился-таки назвать псевдоним Тома Сириус, чем вызвал его кривую улыбку и насмешливый хмык.
- Я и раньше не скрывал от тебя, что не поддерживаю Дамблдора, так что изменилось? Почему ты вдруг начал искать какие-то стороны? Да, мы вместе. Так уж сложилось. И я этому безмерно рад, - Гарри впервые за последний час искренне улыбнулся, по очереди поглядев на Тома и Северуса.
- Если рассуждать твоими категориями, Блэк, когда следует обязательно выбрать одну из сторон, то мы, скорее, на стороне Гарри, потому что именно ему в свое время очень сильно понадобилась наша помощь, - Северус надменно заломил бровь, с легким презрением рассматривая Сириуса. – Тебе не надоело на полу сидеть? Может, все же пересядешь на стул? Или это издержки твоей псиной аниформы? – Снейп откровенно издевался.
- Северус, прекрати, пожалуйста. Сириус, а ты и в самом деле перестал бы изображать из себя жертву и сел, как подобает хозяину дома, - Том ухитрился не рассмеяться, увидев растерянное лицо Блэка. – Скажи, с тебя нужно брать обет неразглашения, или ты все же не рискнешь навлечь своей болтливостью смертельную опасность на крестника? Ты же понимаешь, что меня пока как бы нет среди живых? Или все же лучше старый добрый Обливиэйт?
- Гарри, так тебя не Снейп учил ментальным практикам? – невпопад спросил усаживающийся-таки в кресло Сириус, проигнорировав вопросы Тома.
- Меня учил Том, - говорить о своем мастерстве Гарри пока не стал – пусть Сириус считает, что Том все еще его учитель, решил он. Выходку крестного Гарри пока ему не простил и был не уверен, что это случится так уж скоро.
- Хорошо, - кивнул Сириус и, набрав в легкие побольше воздуха, выпалил: - Я всегда буду на твоей стороне, Гарри, даже если это значит, что мне придется стать Упивающимся.
- Меня это, конечно, радует. Но ты так ничего и не понял пока, - Гарри обреченно вздохнул и мрачно добавил: - Ничего, у тебя будет достаточно времени, чтобы все обдумать. Нам не пора домой? – не дав Сириусу устроить полемику, поинтересовался Гарри у Тома.
- Ты устал? Да мы все устали сегодня, еще и без обеда остались. Так что, конечно же, пора, - Том решительно поднялся с дивана. – Мистер Блэк, благодарю вас за то, что позволили использовать ваш охотничий дом в наших целях. Больше нам это не понадобится. Удачи вам.
- Я не прогоняю вас. Можете…
- Нет, Сириус. Нам просто больше нет нужды здесь бывать. Это не из-за того, что ты устроил, - холодно остановил его Гарри, следующий за Томом к выходу из дома. – Всего хорошего.
- Но… Гарри…
- Если своей болтовней подвергнешь наши жизни опасности – я тебя на самом деле закопаю. Живьем, - прошипел Северус на прощание. – С того света вернусь – и закопаю. Помни это. И… - Северус дождался, пока Гарри и Том выйдут из дома. – Если тебе и в самом деле важно доверие Гарри, то теперь придется очень здорово потрудиться. Твоя недоАвада дорого тебе обойдется. Она основательно подпортила отношение Гарри к тебе, псина. И не дави на него – он этого не любит. Если он решит тебя простить – то сам об этом сообщит.