ID работы: 2696152

Blood and Sex

Слэш
NC-17
Завершён
1106
автор
Размер:
707 страниц, 158 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1106 Нравится 1207 Отзывы 455 В сборник Скачать

Откровение

Настройки текста
      Поздней ночью вернувшись домой, Леви с некоторым опасением зашёл в свою квартиру. Прежде чем включить свет, он бесшумно прошёл по всем комнатам и немного успокоился: незваных гостей здесь не было.       «Однако, если он смог проникнуть один раз, сможет и второй, — нехотя подумал бармен, на ходу раздеваясь и проходя в спальню. — Может, мне сменить замки? Или вообще готовиться к переезду?»       Этой ночью он плохо спал, на подсознательном уровне готовясь к неожиданному нападению. Даже проваливаясь в дрёму, Леви чувствовал, как его мозг работает. Ему казалось, что он слышит какие-то голоса. Даже не какие-то: это были голоса тех двоих. Они будто сидели по обе стороны от его кровати и о чём-то беседовали. Леви хотел включиться в их диалог, но не мог, потому что его тело ему не подчинялось. Да и смысла разговора он не понимал, до него доносились лишь какие-то невнятные обрывки про стены и кровь. Плюс ещё этот странный случай, произошедший на работе… Внезапная рвота без отравления, действительно будто какая-то аллергия. Или реакция на что-то.       «А может эти двое чем-то меня накачали? Ведь я так и не вспомнил, что произошло в том особняке…»       Таким образом, проснувшись в середине дня Леви почувствовал себя разбитым и уставшим. Он даже не мог понять, спал он вообще, или нет. Холодный душ немного привёл его в чувство, и Леви глазом не успел моргнуть, как уже было пора идти на работу.       «Жизнь проносится передо мной, словно скоростной поезд. Даже остановки ни одной нет, — чувствуя как никогда скоротечность времени, думал он по дороге. — Такими темпами даже не замечу, как умру».       Всю дорогу его посещали неприятные мрачные мысли, и лишь зайдя в бар Леви пришёл в себя. Кое-что помогло ему избавиться от мыслей, однако голова тут же заполнилась другими, ещё более мрачными.       Ханджи как обычно стояла за стойкой, но не весело что-то смешивала, а в задумчивости рассматривала чью-то визитную карточку.       — Что это? Поклонник? — кивнул Леви на бумажку, подходя к своей коллеге. Зоэ вздрогнула и перевела на него взгляд.       — Нет, это… — она нехотя прикрыла ладонью визитку и убрала её со стойки, но Леви успел мельком разглядеть написанное на ней имя: Найл Док.       — Говори, — процедил бармен, видя, что подруга что-то скрывает. — Опять во что-то вляпалась?       Зоэ опустила глаза и снова начала смотреть на карточку, вертя её между пальцами.       — Сегодня к нам заходил следователь, что ведёт то дело об убийстве в особняке… — неуверенно начала она.       — Тц, добрались, значит, — мрачно прервал её Леви и стиснул зубы. Хотя чему удивляться: они даже не пытались скрываться. Плюс ко всему прочему — он снова был там позапрошлой ночью. — И что? Теперь и нас упекут? Уже вызвал на допрос? — парень указал на визитку.       — Нет, это другое, — покачала она головой. — Знаешь, это так странно, но он попросил нас прийти в морг.       — Зачем? — выдохнул бармен.       — Сказал, что нам лучше побеседовать там, — она невольно поёжилась. — Сначала он спрашивал, не знакомы ли мы с убитыми, я ответила, что нет, ведь мы даже имён их не знаем. Ни я, ни ты, и что мы понятия не имеем, как они выглядят. Потом он дал свою визитку и попросил прийти в морг, где мы поговорим и узнаем подробности… — пробормотала она, а затем поджала губы. — Не похоже, что он нас подозревает, но что-то здесь не так. Обычно свидетелей не ведут в морг.       — Когда он просил прийти? — со вздохом спросил Леви, предчувствуя очередную головную боль. Почему проблемы хлынули разом?       — Чем раньше, тем лучше.       — Тогда пошли сейчас. Разделаемся с этим поскорее, — Леви посмотрел на часы. До открытия оставалось ещё полчаса, но дело требовало безотлагательного вмешательства. Повесив на двери табличку с надписью «Закрыто», они вышли из бара.       Ханджи позвонила следователю прямо из такси, на котором они добирались к зданию морга. Полицейский, как оказалось, был уже там.       — Ты помнишь? У нас тут проводили занятия по анатомии, — усмехнулся Леви, когда они стояли перед входом в морг, рядом с табличкой.       — Да… Чудесное было время, — мечтательно согласилась Ханджи, прикрывая глаза. — Жаль, мне так и не удалось упрятать тебя в один из холодильников, — хихикнула она и получила морозильный взгляд от коллеги.       — Шучу, шучу. Пойдём, — чувствуя, что всё может закончиться не просто взглядом, она взбежала по ступенькам и зашла внутрь.       — Я не люблю шутки, — процедил Леви, направляясь за ней.       — Вы Леви Аккерман и Ханджи Зое? — их сразу встретил высокий брюнет в полицейской форме и хмурым, чуть уставшим лицом.       — Да, это мы, — медленно кивнул бармен, осматривая мужчину с ног до головы. Тот выглядел вполне опрятным и создавал впечатление компетентности и профессиональности. Леви показалось, что его взгляд чуть дольше, чем нужно, задержался на лице парня.       — Для начала я бы хотел задать вам пару вопросов, — Найл Док тоже разглядывал приглашённых с некоторым подозрением, что было свойственно для людей его профессии.       — И каких же? — удивилась Ханджи.       — Что вы делали на месте преступления месяц назад? — переводя взгляд с Ханджи на Леви, спросил он.       — Мы… — заикнулась Зоэ. Отнекиваться было бесполезно, поэтому она рассказала всё, как есть. — Может, это прозвучит нелепо, но мы хотели просто посмотреть, — неловко улыбнулась она.       — Посмотреть? — скептически переспросил Найл.       — Ну… Знаете, я ни разу не видела мест преступления, а этот дом расположен не так далеко от нашего бара, вот любопытство и разыгралось. Нас ведь не посадят за такую нелепость? Мы ведь ничего не сделали… — она невинно улыбнулась и умоляюще посмотрела в серые глаза.       — Я понимаю, что это выглядит странно, — поддержал её Леви, — но если вы считаете нас убийцами, то можете забыть об этом. Во-первых, у нас есть алиби на время преступления: мы работали в баре, и нас видели десятки людей — наших клиентов. Во-вторых, мы…       — Да? — внезапно осадил его Найл. — А что тогда Вы, мистер Аккерман, делали позавчера ночью? Где Вы были с двух до четырёх утра?       — Я… — Леви запнулся, понимая, к чему ведёт следователь. — Доставлял пьяного клиента домой, — сухо ответил он и посмотрел на Зоэ. Та усиленно закивала головой, подтверждая это.       — Вы можете допросить таксиста, что работал вчера, — добавил парень.       — Мы уже это сделали, — Найл достал что-то из своего портфеля. — Это кадры с камер наблюдения, я распечатал несколько в виде фотографий, — он протянул их Леви. — Таксист действительно подвозил Вас к тому дому, однако он утверждает, что Вы были один.       — Что? — изумился Леви, рассматривая фотографии. Снимки с камер наблюдения были нечёткими, однако он узнал машину, на которой вчера ехал. На следующем кадре он выходит из такси и направляется к особняку… один.       — Не может быть, — просмотрев все фото, Леви передал их Ханджи. — Это был его адрес. Я прочитал его в документах… Ханджи, ты же помнишь? Что он перепил у нас вчера…       — Да, — рассеянно добавила Зоэ, рассматривая изображения. — Клиент действительно был, но странно, я плохо помню его лицо, — она нахмурилась. — И вообще, как он выглядел…       — Значит, теперь я главный подозреваемый? — сквозь зубы спросил Леви, уже не пытаясь понять ничего.       — Вы удивитесь, но нет, — Найл слегка изогнул губы, кладя фотографии в свой портфель. — Ваше алиби на момент совершения преступления мы тоже давно проверили. Скажите, мистер Аккерман, Вы… хорошо знаете своё прошлое?       Леви на несколько мгновений вошел в тупик от такого вопроса.       — А что не так с моим прошлым? Я не совершал никаких противозаконных поступков, — настороженно ответил он. Чего добивается этот полицейский?       — По нашим сведениям, Вы живете один, — Найл достал из кармана небольшой блокнот. — Детство провели в детдоме, о родителях сведений нет. Вы никогда не пытались о них разузнать?       — Меня это не особо интересовало. И без них обошёлся, как видите, — грубовато ответил бармен.       — У Вас нет братьев?       Леви только открыл рот, чтобы сказать «нет», как вдруг его захватило странное ощущение дежавю. Он уставился на полицейского со странным смятением, с чувством, будто он уже видел его и слышал этот же вопрос…       — Я… не знаю, — вместо этого ответил заторможенный Леви.       — Значит, такая возможность не исключена, — пробормотал Док, что-то отмечая в своём блокноте.       — Может, уже объясните, зачем позвали нас в морг? Нельзя было провести допрос в другом месте? Здесь воняет, — прикрыв рукавом нос, проговорил Леви.       — Да, простите, — выпрямился Найл, убирая блокнот. — Пройдёмте, я хочу вам кое-что показать, — он двинулся вперёд. Ханджи с Леви, переглянувшись, пошли за ним. Вскоре они оказались в просторной комнате с холодильными камерами.       — Вы хотите показать нам трупы? — осторожно спросила Ханджи, осматриваясь по сторонам, пока Леви отмечал завидную стерильность помещения.       — Да, — полицейский открыл один их холодильников и отошёл в сторону. — Взгляните. Не узнаёте этого человека?       Леви, не сводя глаз с полицейского, внезапно почувствовал явное желание не опускать взгляд никогда. Да, в морге было холодно, но его сковало ледяным чувством не по этой причине. Он знал, что как только опустит глаза, его жизнь никогда не станет прежней.       — Это же… — испуганный и приглушённый голос Ханджи достиг его, и бармен невольно содрогнулся, слыша в её тоне страх. Леви медленно опустил глаза и посмотрел на содержание холодильной камеры.       — Вы его знаете? — настойчиво спросил Док, замечая, что лицо бармена побледнело, а сам он невольно отшатнулся и приоткрыл рот, чувствуя удушение. Едва заставив себя оторвать взгляд от трупа, он посмотрел сначала на изумлённую Ханджи, затем на следователя.       — Кто это? — вопросом на вопрос ответил он, шевеля замёрзшими неподвижными губами.       — Один из убитых в старом особняке. Исполнительный директор компании «Gear», — отчеканил Найл, внимательно наблюдая за поведением Леви. — Причина смерти — разрыв сонной артерии. Ему перегрыз горло зверь. Судя по отпечаткам клыков — это был волк.       — Он же… Он же приходил к нам в бар, — зашептала Ханджи. — Как… Как такое возможно? — она вцепилась в руку Леви и во все глаза уставилась на него, требуя ответов.       — Это его я доставлял позавчера до дома. Мне ещё показалось странным, что в его прописке значится тот особняк, — прошелестел потрясённый бармен. — Но это не может быть Эрвин… Может быть… это его брат?       — У него не было родственников, — громко возразил полицейский. — Как и у второй жертвы.       Он сделал шаг назад и выдвинул ещё один ящик. Леви почувствовал, как свет померк перед глазами, когда Ханджи не просто охнула, она сдавленно закричала и, отпустив руку бармена, отшатнулась к ящикам, не веря своим глазам.       — Что Вы на это скажете, Леви Аккераман? — серьёзно спросил Найл, смотря на парня, который тоже опустил взгляд на второй труп.       — Леви… — где-то позади раздался пронизываемый ужасом голос Ханджи, а бармен ничего не чувствовал. Просто стоял и смотрел на то, что лежало в морозильной камере. Спокойное бледное лицо, закрытые глаза и ровный контур губ. Таких же, как у него.       — Я… не понимаю… — в конце концов, выдохнул Леви и, качая головой, сделал несколько шагов назад, затем в недоумении посмотрел на Дока.       — Второй убитый — аптекарь, у которого Смит покупал лекарства от головной боли. Судя по времени смерти, он был убит первым, а его убийца — исполнительный директор. Признаков насилия не обнаружено, убийство не было внезапным, следовательно, можно сделать вывод, что он добровольно принял свою смерть. А его имя такое же, как и у Вас. Теперь остаётся лишь выяснить — кто же настоящий Леви Аккерман: Вы, или он? И кем является второй? Братом, клоном или призраком погибшего, не осознающего собственной смерти? — зловеще спросил Найл, пронизывая бармена потусторонним взглядом. Леви смотрел на него, смотрел, а потом вновь опустил глаза на погибшего. Он не думал, не чувствовал, не видел. Лишь знал.       — Я… мёртв?..
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.