ID работы: 2696345

Принцип взаимодействия

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1172
переводчик
fleur_fleur сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
190 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1172 Нравится 130 Отзывы 399 В сборник Скачать

Глава 6.

Настройки текста
- О! – восклицает Майк, когда Джон входит к нему в кабинет. – О, как здорово! Джон криво улыбается в ответ, но Майк уже поднимается ему навстречу. Его рабочий стол стоит в углу, у окна, поэтому между ними нет никаких препятствий, и тело Джона машинально напрягается, чтобы отразить атаку. Конечно, у него нет никаких причин защищаться от Майка, хотя тот и набрасывается на него с объятиями довольно неожиданно. Пожалуй, даже весьма неожиданно. - Чем бы ты ни занимался на каникулах, это сработало, - констатирует очевидное Майк, весь сияя. - Ага, - соглашается Джон. - Я должен бы предложить тебе присесть, но мне совершенно не хочется этого делать. О, это великолепно! - Да, я вне себя от радости. - Как это произошло? Вероятно, Джоново лицо невольно искажает гримаса, потому что Майк тут же идет на попятный. - Ой, прости, - говорит он. – Ты, наверно, зашел по делу, а я тут разболтался. - Нет… Я не по делу, я просто… - Прикусив губу, Джон склоняет голову на бок и прикрывает глаза. – Просто со мной на этой неделе только об этом и разговаривают. И меня, если честно, от этого уже тошнит. - А ведь еще только среда, - замечает Майк с толикой сочувствия в голосе. С едва различимой толикой сочувствия. У Шерлока эти едва заметные в его тоне нотки сразу вызвали бы острый приступ раздражения: бесконечный поток перечисления очевидных фактов. – Наверно, ты все же хочешь присесть? Они садятся. И заводят разговор о работе. Майк говорит о том, как прошли экзамены, и о других обыкновенных и уже хорошо известных Джону вещах. Это успокаивает. Потом Майк немного говорит о себе, и Джон изо всех сил старается проявить интерес к его историям, которые он всегда забывает закончить. Джону с трудом удается поддерживать разговор. В его жизни есть лишь работа, терапия и Шерлок – и всему этому, похоже, скоро придет конец. Наконец, темы для разговора закономерно иссякают, и Джону теперь остается лишь спросить о чем-нибудь или попрощаться, а прощаться ему не хочется. И тут Майк легко разрешает ситуацию вопросом: - А как там Шерлок? - Я… Вообще-то мы с ним с пятницы не виделись. Это Джон его с пятницы не видел, а вот Молли видела. Джон заглядывал к ней вчера утром и узнал, что Шерлок был в Бартсе. Шерлок был в Бартсе в то же время, что и Джон, но предпочел не зайти к нему, а уболтать Молли проделать для него ворох бумажной работы. Наверное, Джон ревнует… Нет, неправда, он не ревнует. Он не имеет никакого права ревновать. Он должен злиться – и вовсе не на Молли. Оставшиеся еще у него крохи здравого смысла заставляют его ни капельки не злиться на Молли. Наоборот, ему хочется схватить ее за плечи и сказать ей, что он ее чертовски понимает. Нет, правда! Понимает, почему она раз за разом оказывает Шерлоку все эти нелепые услуги. Он даже может дать ей добрый совет – встань в уголок, заткни уши и ори во все горло, пока твои чувства не иссякнут, и проблема не решится сама собой. Не то что бы это могло помочь – просто это единственный план, которым он на этот момент сам располагает. - Это ведь в порядке вещей, верно? – спрашивает Майк. - Прости, что? - Ну, Шерлок частенько пропадает с радаров, - поясняет Майк. – Так что, если он исчезает меньше, чем на неделю, это в порядке вещей. Джон мысленно отматывает назад прошедшие месяцы. - Или… это не в порядке вещей? - Мы… ммм… Вообще-то это самая долгая их разлука с того периода, когда Джон пытался Шерлока избегать. Но то было еще до каникул. Не просто в прошлом месяце, а, как будто, в прошлой жизни. У Джона собственное летоисчисление и, черт знает, можно ли ему доверять. - А тот человек с машиной и телефонами больше не объявлялся? - Что? А, нет, нет, дело не в нем. - А что вообще выяснилось про тот случай? – спрашивает Майк. - Это был брат Шерлока, - отвечает Джон. – Он работает в правительстве. Не знаю точно, чем там все кончилось, но Шерлока, похоже, это не беспокоит. - А, - говорит Майк, - то есть это был обычный разговор из серии «разобьешь ему сердце, и я переломаю тебе все кости»? - Да, - врет Джон. Раньше он именно так и считал, но теперь его мнение изменилось. Слова «Беги, пока еще можешь ноги унести» довольно трудно истолковать двояко, но, тем не менее, до недавнего времени Джону это отлично удавалось. По правде говоря, его никто особенно и не удерживает. Наверное, его отступление уже началось, и отступление это будет долгим и болезненным. Вероятно, ему придется забрать у Шерлока свои диски, правда, он все равно смотреть их больше не сможет. Голос Бонда слишком сильно будет ассоциироваться… Прочистив горло, Джон добавляет: – Не думаю, что это будет проблемой. Вероятно, Джону удалось улучшить навык напускать на себя непроницаемый вид, потому что Майк в ответ улыбается. - Рад это слышать, - говорит он. – Нет, правда, Шерлок всегда был у нас белой вороной. Такой самоуверенный… - Ага, он такой и есть, - соглашается Джон. Голос его звучит холодно, но не тоскливо. Совершенно не тоскливо. Черт, надо сменить тему. Поговорить о чем-нибудь другом. Он никак не может сосредоточиться. - Эй, дружище, ты в порядке? - Да, да, все хорошо. Прости, я немного отвлекся. – Джон выпрямляется на стуле. – Ты что-то говорил? - О Шерлоке? О, да. Он всегда как будто бы немного отстранен. Не в смысле, не в себе, просто… - Как будто он смотрит с более высокой точки, - заканчивает Джон за него. Майк тычет в него пальцем. - Точно! Именно так. Отлично сказано! Чуть в стороне, но все замечает. - Так ты никогда не слышал, чтобы он… Ну, не знаю… Имел с кем-то отношения… Майк улыбается. - В смысле – как с тобой? Нет. Сколько мы с ним знакомы, года два? Не уверен, что за это время вообще хоть раз слышал, как он рассказывает о себе. - Обычно он и не рассказывает. По-моему, ему это кажется скучным. Довольно удивительно для такого тщеславного человека… Майк смеется – и тут раздается стук в дверь. - Да! Войдите! Дверь открывается. В кабинет заглядывает Шерлок и смотрит на Майка. Только на Майка. – Я зайду позже, - говорит он и закрывает дверь. Поёрзав в кресле, Джон смотрит в сторону выхода. - Наверно, он куда-то спешит, - предполагает Майк. – Ты прав, он все время как будто смотрит с более высокой точки. Он продолжает говорить еще некоторое время, милосердно не замечая, как у Джона внезапно судорогой сводит живот. - Я… - вскакивает вдруг Джон. – Я… пойду. Думаю… мне пора. - О, конечно, - говорит Майк таким тоном, будто сбивчивые объяснения Джона все прояснили. - Увидимся. - Пока! Закрыв дверь кабинета, Джон оглядывается по сторонам. С одной стороны от двери находится лестница, с другой коридор поворачивает и расходится в две стороны. Лестница расположена ближе, и Джон сначала проверяет ее, чутко прислушиваясь к шагам. Никого. Он едва ни бегом возвращается, добегает до поворота и смотрит налево и направо, пытаясь разглядеть тень пальто. Вот она, с левой стороны! Джон движется быстро, но Шерлок со своими невозможно длинными ногами идет еще быстрее. Джону хочется, наплевав на то, что они у него на работе, окликнуть его по имени, но он не может доверять своему голосу. - Ты же знаешь, что я у тебя за спиной, - вместо этого говорит он. Шерлок, не отвечая, продолжает идти вперед. Джон ускоряет шаг. Движется все быстрее и быстрее. Он хватает Шерлока за руку, тот оборачивается, и Джон буквально впечатывается в него губами. Он обхватывает руками голову Шерлока, запуская пальцы в роскошные кудри. Поцелуй выходит ужасным – никакой техники, губы и зубы просто трутся друг о друга. Поцелуй ужасен, но Джону наплевать – он трогает Шерлока, прикасается к Шерлоку, возможно, он даже сумеет удержать Шерлока. Коридор. Они в коридоре – это хорошо. У Шерлока явная склонность к эксгибиционизму, и Джон, может быть, смог бы… нет, не спровоцировать свое увольнение, а просто… Предложить ему эксперимент? Например, проверить, окончательно ли вылечилась его нога? Или рассыпаться в мольбах… Если Джон станет умолять его намеренно, чтобы сделать Шерлоку приятно, в этом ведь не будет ничего унизительного. Это просто игра. Или еще один эксперимент. - Поехали к тебе, - выдыхает он Шерлоку в губы, когда рты их разъединяются. – Сейчас же. Выйдем на улицу, поймаем такси и затрахаем друг друга до смерти у тебя дома. Да или нет? Джон скорее требует, чем умоляет, но прежде, чем Шерлок успевает что-то ответить, он опять его целует. Он целует его снова и снова до тех пор, пока ему уже не хочется наорать на Шерлока, чтобы тот ответил хоть что-нибудь, хотя бы прикоснулся в ответ, прижал Джона к стене, прежде, чем он сам это сделает. Джон понятия не имеет, хочет ли его сейчас Шерлок, и ему приходится изо всех сил вцепляться ему в волосы, чтобы не скользнуть руками вниз, к его паху, и самому не убедиться. - Соглашайся, или я остановлюсь! Шерлок, не отрываясь от его рта, издает тихий звук, который может означать что угодно. Джон отстраняется, тяжело дыша. В горле застрял комок. Глаза Шерлока закрыты, губы раскраснелись, пошатываясь, он подается вперед. Тянется к Джону. Тянется и хватается руками за отвороты его кардигана. Джон еще никогда не видел, чтобы Шерлок приходил в такое замешательство, чтобы выглядел таким сбитым с толку. Ну и пусть, пусть будет так. Настала Джонова очередь быть засранцем. Он притягивает Шерлока к себе, одной рукой обнимает его за шею, а второй проникает под пальто и скользит в задний карман очень узких брюк. Шерлок слепо тянется к нему губами, но Джон уворачивается и целует его в ухо. - Нас сейчас кто угодно может увидеть, - шепчет он. – Коридор длинный и отлично просматривается. - Джон. Да. Боже. Да. - Кто угодно может выйти из-за угла. И засечь, как я наполовину забрался к тебе под пальто, - это вовсе не преувеличение, ни капельки! Вся правая половина его тела уже там. – Я всю жизнь вел себя, как чертов хороший мальчик. Никогда и подумать не мог о том, чтобы на людях взять другого мальчика за руку. Все думал, что ко мне отнесутся так же, как к Гарри. Идиот! Ну а теперь мне плевать! Я хочу, чтобы ты позвал меня к себе домой, хочу услышать, как ты скажешь «да», и если кто-то нас застукает, я плюну им в лицо. Потому что ты – настоящее сокровище! Удивительно сокровище, и я это знаю. Ты самый невероятный человек из всех, что я когда-либо встречал. Гребанный ад, Шерлок… Ему еще так много нужно сказать, но слова не идут с языка. Еще бы, ведь у него в руках Шерлок, - он отчаянно цепляется за него, и его твердый член упирается Джону в живот. Это из-за него у Шерлока сбилось дыхание, из-за него он рвано глотает воздух. Он хочет еще. Он целует Шерлока в шею снова и снова, и снова. - Давай возьмем такси, - шепчет Джон низким хриплым голосом. – Я сяду на откидное сидение за спиной у водителя, ты сядешь на обычное и всю дорогу будешь ласкать меня ступней. – Он отстраняется и с наслаждением наблюдает, как серые глаза зеленеют от вспыхнувшего в них желания. – Но я не стану кончать, пока не окажусь в твоей постели. - Не станешь? – с интересом спрашивает Шерлок. Он, медленно ухмыляясь, прижимает Джоновы бедра к своим. – Твой кабинет куда ближе. Можешь кончить там. Джон утыкается лбом Шерлоку в плечо. – Такси. Сейчас же. - Ты забыл пальто. - Нет, - говорит Джон. – Я оставил пальто. Или ты боишься, что не сможешь меня согреть? - Приготовься перегреться! Шерлок хватает его за руку и тянет за собой. Из-за возбуждения они оба движутся медленно. Выходят в ближайшую дверь, шагают мимо уборщиков и еще каких-то людей, с которыми бы Джон непременно поздоровался, будь он хоть немного в своем уме. Шерлок уже застегнул пальто, и Джон держится чуть позади него. На улице Шерлок молниеносно находит им такси. Они залезают внутрь, Джон, как и сказал, садится на откидное сидение, а Шерлок, засранец этакий, называет водителю его адрес. - Нет, два два один Бейкер стрит, - поправляет Джон, перекрикивая радио. - Почему не к тебе? – спрашивает Шерлок. - Ключи остались в пальто, - объясняет Джон. Такси отъезжает от тротуара. Рот Шерлока приоткрывается от удивления, образуя розовую окружность. Волосы его всклокочены, щеки пылают. Джону случалось видеть его и более затраханным, но это бывало всегда уже после секса, а не до. Шерлок сглатывает – и горло его выглядит таким аппетитным. – Вот как. - Ага. Джон этого не планировал, он просто интуитивно почувствовал, что теперь его очередь быть сексуальным гением. Вот сейчас. С этой минуты – и до тех пор, пока его силы не иссякнут. Он будет подталкивать Шерлока, отступать и задавать ему загадки. А как только поймет, что больше не в силах удерживать его интерес, он не станет плакать и умолять, а просто отпустит Шерлока. Но до того момента он станет отчаянно бороться за каждый дюйм его горячей кожи, за каждую секунду вожделения в его глазах. Как только ему кажется, что возбуждение Шерлока начало спадать, Джон тут же снова берется за дело. Он разводит ноги шире и расставляет колени. Опершись локтем о нижний край оконной рамы, Шерлок покусывает указательный палец и упорно смотрит наружу, отказываясь встречаться глазами с настойчивым взглядом Джона. Джон сидит, расставив ноги и опустив руку на бедро. Шерлок искоса смотрит на него. Ничего не делает, просто смотрит. - Изменились планы? – спрашивает Джон. Взгляд Шерлока скользит от Джоновой промежности к собственной ноге и обратно. - Так все в силе или нет? Шерлок смотрит снова. А затем вытягивает ногу вперед, демонстрируя Джону, что с его длинными конечностями осуществить задуманное в такси не получится. У Джона невольно вытягивается лицо. Шерлок, кажется, сейчас сознание потеряет от возбуждения. Должен быть какой-то другой способ удовлетворить его эксгибиционистские и вуайеристические наклонности, и Джона внезапно осеняет идея. Ему приходится поправить член в брюках – такой простой жест, но под пристальным взглядом Шерлока он превращается в самую настоящую попытку соблазнения. Джон ведет по бедру кончиками пальцев, и Шерлок не может оторвать взгляд от его руки. Джон отчаянно рискует, он слишком близок к точке невозврата. Он позволяет Шерлоку понять это, увидеть, как сильно он его хочет, как жаждет довести его до состояния, когда даже Шерлоков блестящий разум отключится. Шерлок снова прикусывает указательный палец, рука его теперь сжата в кулак. Пение радио заглушает его прерывистое дыхание. Даже не успев как следует обдумать, что собирается делать, Джон снимает ботинок. Губы Шерлока смыкаются вокруг пальца, ни звука, ни шепота не слышно. Шерлок отводит глаза от Джона и упорно отворачивается к окну. Джон ждет. Шерлок искоса поглядывает на него. Джон поднимает брови. Шерлок смотрит на него – и по его взгляду ничего невозможно понять или предположить. Но затем Шерлок немного опускается на сидении. И расправляет пальто на коленях. Снова переводит взгляд за окно и вдруг кивает. Джон стягивает носок и сует его в карман. Это сделать легко. А вот дотянуться до Шерлока правой ногой, не имея слева никакой опоры, кроме двери, куда сложнее. Нога Джона легко проникает между колен Шерлока, он принимается поглаживать его пальцами. Шерлок же вдруг с силой сдвигает ноги, не позволяя Джону двигаться. Джон в недоумении останавливается, и Шерлок сдвигается еще сильнее вперед, тем самым поднимая ногу Джона повыше. Смысл его действий предельно ясен – давай же, постарайся! Сжав ноги, Шерлок оставил абсурдно узкую щель между своими коленями и промежностью, пропихнуть ступню между стиснутых бедер чрезвычайно сложно. Джон постепенно проталкивает ступню все глубже и глубже, наблюдая за тем, как искажается лицо Шерлока. Чтобы Джон ни делал, тот не издает ни звука. Единственная опасность, что таксист, мельком глянув в зеркало заднего вида, рассмотрит лицо Шерлока, наверно, именно поэтому тот и отворачивается к окну. Джон чуть отводит ступню назад, а затем подается вперед и принимается гладить теплую ткань между Шерлоковых ног. Он ласкает снова и снова, и у Шерлока краснеют уши. Зачарованный зрелищем, Джон мягко надавливает пяткой. Шерлок одергивает пальто и прикрывает полой свои колени и Джонову ступню, а затем с силой хватает его за голень. Теперь его промежности совсем не видно. Джон легонько, но настойчиво похлопывает ногой по его животу. Шерлок смотрит на него, ерзает под его ступней, а затем крепко зажмуривается. Джон ослабляет давление настолько, насколько Шерлок ему позволяет. Он терпеливо ждет, и, наконец, Шерлок открывает глаза и кивает. Джон одними губами шепчет ему: «Расстегни молнию!» Шерлок хмурится – не то что бы не одобряя задуманное, просто, кажется, не веря, что все получится. Он смотрит вниз. Потом – на Джона. Джон кивает ему и жестом показывает, чего от него ждет. Шерлок не отводит от него глаз. Джон слегка поглаживает его ступней. Отворачиваясь к окну, Шерлок сжимает его голень и, как ни в чем не бывало, просовывает руку под пальто. Первое прикосновение ощущается немного странно, впрочем, вся ситуация довольно странная, от начала и до конца. Они ведут себя глупо, безумно, нелепо. Джон гораздо больше времени тратит на то, чтобы приноровиться, как правильно давить и поглаживать, чем собственно на ласки. Но Шерлок, кажется, всем доволен. Он вцепляется пальцами в Джонову штанину и подается бедрами вперед снова и снова. Его движения такие легкие и незаметные, словно он просто сдвигает ноги вместе. Каждый раз, как такси тормозит на светофоре, Шерлока сильнее швыряет вперед. Каждый раз, как загорается зеленый, Шерлок удерживает Джона за ногу, чтобы того не отбросило назад. Второй рукой он все еще придерживает над коленями полу пальто. Такси сворачивает на Бейкер-стрит, и Шерлок чертыхается. Джон отдергивает ногу и надевает ботинок. Шерлок поправляет пальто. Под складками тяжелой ткани выпуклости почти не заметно. Джон расплачивается и вылезает первым. Не стоит сейчас Шерлоку беседовать с водителем. Джону и самому это с трудом удается, приходится закашляться, когда внезапно оказывается, что голос его звучит на октаву ниже, чем обычно. Прежде чем Джон успевает осознать, чем они только что занимались, Шерлок открывает входную дверь. Джон идет за ним и поднимается по лестнице следом, крепко удерживая Шерлока за талию. Шерлок захлопывает дверь и хрипло говорит. - На колени! Быстро! Джон хочет оглянуться через плечо и проверить, закрыта ли дверь 221а, но Шерлок удерживает его за подбородок, заставляя смотреть только на него, и приказывает: - Сейчас же! Ладно, это не должно занять много времени. - Прислонись к двери, - просит Джон. Шерлок подчиняется, с шуршанием распахивая пальто. Затем он расстегивает брюки – и вот он, весь к услугам Джоновых губ. Джон опускается на колени. Он протаскивает через ширинку край Шерлоковых трусов, чтобы уберечь того от острых зубчиков, и больше уже не тратит времени на пустяки. Пару раз облизывает член, придерживая его рукой за основание, а затем берет глубоко в рот. Его губы и рука движутся в одном ритме, второй рукой он прижимает Шерлока к двери, упираясь ею в плоский живот. Полы пальто пытаются занавесить его от всего окружающего мира. Руки Шерлока скользят по Джонову лицу, по его волосам и плечам. Из его рта вырываются звуки, которые он так долго сдерживал в такси, - стоны один отчаяннее другого. Шерлок толкается Джону в рот. Толкается жадно, сильно, и Джон закашливается. Отстранившись, чтобы отдышаться, он стягивает брюки и трусы Шерлока вниз, а затем переключается на более безопасное занятие. Член Шерлока во рту ощущался тяжестью, а яйца его оказываются еще тяжелее. - Посмотри на меня, - выдыхает Шерлок, - подними глаза. Подними! Покачав головой, Джон втягивает в рот его левое яичко. Шерлок вцепляется ему в волосы, сильно и больно, - и эта боль отдается прямиком у Джона в члене. Зарычав, он принимается за правое яичко. - Джон, - Шерлок резко тянет его за волосы вверх. Джон вскидывает взгляд, и напряженное тело Шерлока начинает дрожать под его руками. Выругавшись, Джон едва успевает в последнюю секунду взять в рот, смыкая губы на головке. Столько проглотить он не сможет. Пальцы, вцепившиеся ему в волосы, подрагивают, становясь нежнее. Вспомнив о носке в кармане, Джон достает его и сплевывает. Шерлок сползает по двери на пол. Глаза его смотрят в пустоту, рот приоткрыт. Он сидит на смявшемся пальто, задыхаясь еще сильнее, чем Джон. Опадающий член, влажный и блестящий от слюны, все еще торчит из ширинки. - Наверх, - командует Джон, намеренно говоря очень тихо. – Пока твоя домовладелица не вышла с нами поболтать. - Ее… ооох, - Шерлок то ли качает головой, то ли просто бессильно склоняет ее к плечу. – Ее нет. - Ах ты засранец! - Прикусив губу, Джон поднимается, расставляя ноги по обеим сторонам бедер Шерлока и придавив ботинками полы его пальто. Руки Шерлока немедленно оказываются на его заднице и притягивают Джона ближе. – Гребаный засранец! Джон подается бедрами вперед, вжимая болезненно пульсирующую промежность Шерлоку в губы и щеку. Застонав, Шерлок поворачивается лицом к его паху и водит по нему губами через ткань. Джон запускает пальцы в его взмокшие кудри и капитулирует перед отчаянным желанием хоть чуть-чуть потереться о рот Шерлока. Движение слишком слабое, но когда Шерлок горячо выдыхает ему в пах и впивается длинными пальцами в задницу, Джон едва может это вынести. - Стой, - выдыхает Джон. – В постель. Он хочет немедленно оказаться в кровати. Голым! - Нет, здесь, - Шерлок тянет вниз его брюки. И поднимает глаза – взгляд у него все еще плывущий после недавнего оргазма. Сейчас, когда на него падает тень Джона, румянец на его щеках кажется еще темнее. – Я не могу пошевелиться. Позволь, я… - Позволить тебе мне отсосать? - Да. - Отсосать здесь, у входной двери? - Да, - хрипло говорит Шерлок. - Давай лучше я сам, - предлагает Джон. – Постараюсь тебя не придушить. Шерлок расстегивает Джону ширинку. Джон сдавленно шипит, а затем сразу стонет – между заточением в тесных брюках и влажным жаром Шерлокова рта проходит слишком мало и в то же время чудовищно много времени. Шерлок нетвердой рукой обхватывает его член, направляет в себя, и Джон трахает его в рот. Опершись рукой на дверь и прижавшись лбом к запястью, он, сорвано дыша, толкается вперед – глубже, глубже, еще глубже, стараясь все же не зайти слишком далеко. - Все в порядке? – выдыхает Джон. Второй рукой он придерживает голову Шерлока, чтобы та не билась о дверь. Вцепившись ему в бедро, Шерлок стонет. Это вовсе не те стоны, которые он обычно издает, отсасывая Джону, - дразнящие, провоцирующие, подбадривающие. Это стоны человека, которого трахают сильнее, чем он способен вынести. Яйца Джона ударяются о руку Шерлока, тот мычит и сглатывает, а Джон кончает так, что колени его едва не подгибаются. Сглатывая и кашляя, Шерлок отстраняется, и Джон усаживается на него верхом. Голова Шерлока легко ударяется о дверь. Он тяжело дышит, приоткрыв розовый рот. Все тело его трепещет, грудь тяжело вздымается, он дышит чересчур быстро и глубоко – и Джона это слегка тревожит. В уголках прикрытых глаз набегают слезинки, и Джон стирает их большими пальцами, смешивая с выступившей на висках испариной. - Прости, - он мягко целует Шерлока во взмокший лоб. - Ммм?.. О, - Шерлок подцепляет пальцем V-образный вырез его свитера. – Ты прощен. - В следующий раз постараюсь так не делать. Шерлок лишь прислоняется лбом к его лбу и тяжело дышит. Сидя у него на коленях, Джон ждет ответа. Хоть какого-нибудь подтверждения, что следующий раз будет. Должен же быть! Интересно только, как далеко Джон успеет зайти, прежде чем его арестуют за непристойное поведение… - В следующий раз можем куда-нибудь прогуляться, - предлагает Джон. – Нужно поспешить, иначе станет уже слишком жарко для твоего пальто. То есть стоит успеть до лета. – Он гладит Шерлоковы невероятные скулы, ощущая, как под кончиками его пальцев растворяется напряжение. – Для начала выберем какое-нибудь место поблизости от дома – на случай, если придется спасаться бегством. Риджентс-парк, например. Или можем забраться на мост и делать вид, что просто обнимаемся и любуемся видом. Ты будешь в пальто, а я надену футболку под свитер, и ты сможешь просунуть под нее член. Застонав, Шерлок утыкается лбом ему в шею. - Активно двигаться ты, конечно, не сможешь, но зато под пальто ничего не будет видно. Правда, вытащить член наружу будет трудновато. Наверное, лучше это сделать мне, чтобы не было так заметно. Ну а ты разберешься с логистикой. - Джон, мне очень нужно, чтобы ты сейчас замолчал! Джон прикусывает губу. Он пытается отодвинуться, но Шерлок удерживает его на месте, обнимая руками за спину. Колени начинают ныть. Шерлоково пальто – не такая уж мягкая подстилка. Не зная, куда девать руки, Джон осторожно просовывает их под пальто и сжимает бока Шерлока. Шерлок все так же молчит и не шевелится, и Джон обнимает его. Шерлок послушно подчиняется его рукам, податливый, как никогда раньше. Черт знает, сколько проходит времени, прежде чем Джон чувствует кожей, как вздрагивают ресницы Шерлока. Моргнув, он поднимает голову. - Ты что-то говорил, - напоминает он. - Ты в порядке? - Со мной все прекрасно. Я… сохранял информацию. - Куда, в магическое хранилище? Шерлока это сравнение настолько загоняет в тупик, что Джону кажется, он буквально слышит, как щелкают у того мозги. - Это техника запоминания. - Ты запоминал то, что сейчас произошло? Между нами? Раньше ты никогда так не делал. - Делал, просто не сразу после. Но этот раз заслуживал скорейшей каталогизации. - О, - говорит Джон. - Что ж, это здорово! То есть, я попал в топ-пять? - Тебе это не впервой, Джон. - О, - Джон поспешно целует Шерлока, чтобы не ответить что-нибудь невыносимо глупое. Он поднимается на ноги и тянет Шерлока за собой, не прекращая целовать и обнимать его. Шерлок на вкус, как Джон, а Джон – как Шерлок. Разъединившись на секунду, чтобы подобрать испачканный носок, они поднимаются наверх. Шерлок бросает носок на кухонный пол, и Джон смеется. Он хохочет и хохочет, не в силах остановиться. Потому что – господи, он что, правда, это делал? Ногой? В такси? Господи боже! - Какая нелепость. Поверить не могу… какая нелепость! - Нелепость? – переспрашивает Шерлок, кажется, слегка задетый. Желудок Джона совершает кувырок. - Но… если ты хочешь повторить, - поправляется он, - я ммм… - он сглатывает. – Мы можем снова это проделать. - Даже несмотря на то, что это нелепо? - Секс всегда довольно нелеп. Шерлок сверлит Джона взглядом, но ничего не возражает. - Никогда не мог представить, что буду играться в такси с чужим членом, - добавляет Джон. - Я уже говорил тебе, - отвечает Шерлок. – Ты неверно себя оцениваешь. - Угу, так что для меня это был акт самопознания. - Мм, то есть ты нисколько не пытался привлечь мое внимание? Желудок Джона проваливается еще глубже. - Я просто предложил. Шерлок ухмыляется. - Предложил? - Да. - Это было скорее похоже на приказ. - Шерлок, ты просто еще не видел, как я приказываю. - И все же ты здесь. Без ключей. - Значит, мне придется остаться до утра, - говорит Джон. - У меня эксперимент. - Ну и ладно. - И ужина нет. - Ну и ладно. - Я вообще не собираюсь ложиться этой ночью. - Тогда посплю один. Я не против. - Завтра утром я буду в плохом настроении. - Прекрасно, значит, я не опоздаю на работу. Это все? – спрашивает Джон, вздергивая подбородок и крепко упираясь ногами в пол. - Если я спрошу о твоей ноге, ты ответишь вежливо? Джон натягивает вежливую улыбку. - Полагаю, это можно принять за вежливый ответ, - кивает Шерлок. - Так что ты хотел спросить? – спрашивает Джон. - Ты ходишь без трости. - С пятницы, - подтверждает Джон. - Все эти дни, без перерыва. - Ну, не считая того времени, что провел в такси. - Без перерыва. – повторяет Шерлок. - Да. - Пять дней без боли и потери способности к передвижению, - подытоживает Шерлок. Его взгляд становится отстраненным, уплывает куда-то, Джон и не надеется понять, где он сейчас путешествует. По правде говоря, ему этого и не хочется. – Нужно было позвать тебя посидеть в засаде много месяцев назад. Чудесным образом Джону удается не перестать дышать. Он не смотрит Шерлоку в глаза. Его не выворачивает. Тошнота подкатывает к горлу, но Джону удается сдержать ее. - Если я к тебе сейчас прикоснусь, у тебя начнется паническая атака? Глядя куда-то поверх Шерлоковой головы, Джон не отвечает. - Да, - сам себе говорит Шерлок. Он разворачивается, уходит на кухню и закрывает дверь. Джон стоит в коридоре. Тошнота усиливается, и он идет в туалет. А когда дурнота отступает, проходит в гостиную и садится на диван. Шерлок выходит из кухни, сверлит его взглядом долгие десять секунд, а затем снова уходит. Джон ложится, гадая, не слишком ли сейчас поздно, чтобы вернуться в Бартс за ключами. Уборщики наверняка уже заперли его кабинет, но должен же там был остаться хоть кто-нибудь, кто его впустит. Он засыпает. И просыпается от голоса миссис Хадсон. - … не можешь бросить его на диване, Шерлок! - Он сам так захотел. - Но ему, кажется, неудобно. - Когда на его слабость обращают внимание, это обостряет ПТСР, - отвечает Шерлок. – Когда на его бывшую слабость обращают внимание, это тоже обостряет ПТСР. - Ох, бедняжка. - Дела обстоят именно так. Так что не делайте этого. Миссис Хадсон вздыхает. - Но ты же не позволишь бедняге умереть с голоду на диване? - Джон способен прокормиться самостоятельно. Он взрослый человек. - Шерлок, дорогой, ты тоже взрослый человек и все же… - Я с удовольствием поужинаю, миссис Хадсон, - вступает Джон. Миссис Хадсон смеется, Шерлок раздраженно отмалчивается, а затем уходит. После ужина Джон тихонько исчезает. Приходится идти пешком по холоду до метро, а затем до Бартса, зато заполучить пальто и ключи ему удается довольно легко. Мобильный звонит в три утра. Джон нашаривает его, не открывая глаз. - Надеюсь, у тебя что-то срочное. - Где ты? – вопрошает Шерлок. - Дома, ты, придурок. Сплю. - О. Хорошо, - говорит Шерлок и отключается. Джон чертыхается, лежа в темноте. Он раздражен, но не настолько, чтобы перезванивать. Шерлок открывает дверь его кабинета, не постучав. Джон не поднимает глаз от бумаг, он и так знает, что это Шерлок. - Ты не можешь так сильно злиться только из-за того, что я тебя разбудил. - Плохой день, - отвечает Джон. - Хочешь, чтобы я ушел. Джон кивает. Дверь закрывается, и когда Джон поднимает глаза, в кабинете никого нет. На следующий день Шерлок снова входит без стука. На этот раз он прикрывает за собой дверь. - Любая попытка обсудить твои панически атаки и, тем самым, прекратить их, приводит только к новой панической атаке, - сообщает Шерлок. - Именно для этого я и хожу к психотерапевту. У нее, знаешь, есть лицензия и все такое. - Ты встречаешься с ней в выходные. - Да. - Завтра, - высказывает догадку Шерлок. По крайней мере, Джон надеется, что это только догадка. – А в воскресенье у тебя физиотерапия. – Шерлок вздыхает, словно Джон придумал все это нарочно, чтобы ему насолить. – То есть ты хочешь остаться в одиночестве на все выходные. Джон кивает. - Понятно. Джон отказывается чувствовать себя виноватым. - Это на случай, если передумаешь, - говорит Шерлок и со стуком кладет что-то Джону на стол. Это ключи. - Нет, - говорит Джон. - Забери их. - Почему? - Я с тобой расстаюсь. - Что, сейчас? - Да. - Нет. - Да, - настаивает Джон. – Ты не можешь просто отрицать это. - Могу, учитывая, что ты не способен принимать рациональные решения. - Еще раз скажи, что я псих, и я швырну эти ключи тебе в голову, - предупреждает Джон. Шерлок отодвигает связку подальше от Джона, так, чтобы тот не смог до нее дотянуться. - Джон, два дня назад ты сочинял сценарии актов непристойного поведения на публике, задействующие городские мосты и мое пальто. - Ладно, - говорит Джон. - Это действительно было не рационально. Шерлок обеими руками опирается на стол и настойчиво смотрит на Джона. Губы его кривятся, словно от боли. - Я неправильно действовал, когда у тебя началась паническая атака. Я думал, ты хочешь побыть один. Я знал, что прикасаться в этот момент к тебе нельзя, и был уверен, что ты не хочешь, чтобы я на тебя смотрел. В будущем я буду оставаться в комнате. Прикасаться к тебе я не стану, но буду с тобой разговаривать. Я больше не оставлю тебя одного. - Я не нуждаюсь в твоей заботе. - Не нуждаешься, - соглашается Шерлок. – Но если бы тебе этого не хотелось, ты бы не злился на меня так сильно. - Иди на хуй. Шерлок растерянно моргает. - Я серьезно, - говорит Джон. - Пошел на хуй. - Я задел тебя за живое. - Пошел вон. - Два дня назад ты гнался за мной по коридору, - напоминает ему Шерлок. – Ты требовал, чтобы я повел тебя к себе домой. - А ты бросил меня в состоянии панической атаки. Закрыл ебаную дверь у меня перед носом. - Но когда я понял, что ты не остался у миссис Хадсон, я позвонил тебе, чтобы проверить, все ли с тобой в порядке, - возражает Шерлок. – Вчера ты хотел, чтобы я тебя не тревожил, и я ушел. Я все понимаю, Джон. Джон трет ладонями виски. - Мы можем сейчас это не обсуждать? - Конечно, нет. Единственная возможность убедить тебя не бросать меня – сделать это до того, как ты меня все же бросишь. В противном случае мне останется только убеждать тебя вернуться ко мне. - Я не могу сейчас об этом говорить. - О, конечно, не спеши! – говорит Шерлок с плохо скрываемым бешенством. – Обдумай все чуть дольше двух дней. - Шерлок, пожалуйста. - Нет, - просто отвечает Шерлок. – Нет, мы будем говорить сейчас, пока ты не разработал детальный план действий. Это вполне разумно. Джон прижимается к спинке кресла и отворачивается. - Ты закрываешься. Когда тебя переполняют эмоции, ты прячешься. Ты скорее скроешься из виду, чем откроешься эмоционально. - Заткнись, - сквозь зубы цедит Джон. – Просто, просто заткнись. Хоть раз. - Скажи, что хочешь, чтобы я ушел, и я уйду. Джон подыскивает слова, которых у него больше нет. - Это из-за панической атаки в среду? Я объяснил, почему так сделал. Теперь я пересмотрел свое поведение. В будущем это не будет проблемой. - Тебя слишком много, - говорит Джон, словно признавая поражение. - Я даю тебе достаточно личного пространства. Миссис Хадсон вообще кажется, что я тобой пренебрегаю. - Я не это имел в виду. - Тогда что? - требует Шерлок, внезапно сорвавшись. Он отрывает руки от столешницы, но тут же опускает их обратно. И глубоко вдыхает. – Ты обожаешь загадки. Ты способен возразить или отказать мне. И до сих пор разница наших интеллектов не казалась тебе проблемой. Когда мы спорим о чем-то другом, ты не реагируешь подобным образом. - Ты морочишь мне голову, и я хочу с этим покончить. - С этим, - эхом повторяет Шерлок. - С этим. - То есть – с нами? Джон колеблется. - Со мной? – Прищурившись, Шерлок кивает. – Ты имеешь в виду меня. С чего бы это тебе иметь в виду меня? И каким, интересно, образом я морочу тебе голову? Джон просто смотрит на него. - Что? – требует Шерлок. – Джон, когда, по-твоему, я это делал? - Все это чертово время! – выкрикивает Джон. - Когда? – Шерлок склоняется над столом, упираясь руками по обе стороны от ноутбука Джона. – Приведи конкретный пример. Джон отказывается отшатываться от него. - Моя нога. И все что с этим связано. - Что именно? - Ты экспериментировал на мне, - непоколебимый, он смотрит Шерлоку прямо в глаза. – Ты отнимал у меня трость. Я тебе говорил об этом, но ты включал дурака. - Но это тебе помогло! - Но ты ставил на мне эксперимент. - Да! И он тебе помог! – настаивает Шерлок. - То есть ты не понимаешь, в чем проблема? - Я пытаюсь понять, - его глаза мечутся по Джонову лицу. Кажется, это не привычный ему препарирующий взгляд, а обычный, такой, каким смотрят друга на друга простые смертные. Впрочем, нет, это же Шерлок Холмс, - он разглядывает Джонов лоб и левый уголок рта. - Ты и правда не понимаешь, да? - Возможно, тебе удастся объяснить, - отвечает Шерлок. - Вообще-то сам факт того, что ты не понимаешь, уже довольно тревожен. - Джон, мне придется повториться, - говорит Шерлок, этот самоуверенный ублюдок. – Потому, что в первый раз ты не понял. Готов? - Да. И? - Я хочу, чтобы ты мне объяснил. Ты сказал, что я морочу тебе голову. Но это не рационально. Я не могу с этим согласиться. Не могу это опровергнуть, но и игнорировать это не могу, потому что вот тогда у тебя будут реальные основания для разрыва. Это неприемлемо. - Основания для… Шерлок, это же не развод. Мы не… У нас все не так. - Не обращай внимания на термины, Джон, - говорит Шерлок. – Лучше сделай что-нибудь действительно полезное и объясни мне, в чем дело. - Я уже, - говорит Джон. – Уже объяснил. - Ты жалуешься, что я помог тебе выздороветь, - отвечает Шерлок. – Почему это так расстроило тебя, когда все уже произошло? - Меня это и в процессе расстраивало. - То есть ты разозлился на собственный просчет. - Да с каких это пор твои эксперименты надо мной считаются моим просчетом? – возмущается Джон. И тут же прикусывает губу – слишком уж громко он заорал. – Слушай, мы не можем обсуждать все это здесь. - Я никуда не уйду, пока ты не объяснишь! - Я вообще-то работаю. - Подожду в коридоре, - говорит Шерлок. - Нет. - Если я сейчас уйду, ты снова примешься избегать меня, что будет болезненно и бессмысленно. К тому же из этого ничего не выйдет. А, значит, ничего не изменится. У нас нет другого выхода, кроме как все обсудить. Это всего лишь здравый смысл, Джон. Даже ты должен это понимать. - О, ну конечно, оскорбляй меня! Это нам так поможет! Шерлок рычит и взлохмачивает волосы руками с таким остервенением, словно хочет их выдрать. - Депрессия искажает восприятие. И ПТСР тоже. В этот раз я не имел в виду твои умственные способности. - Нет, ты просто утверждаешь, что без тебя я не разберусь, что реально, а что нет, - орет Джон в ответ. – А мне это не нужно! - Ты все неправильно понимаешь, - возражает Шерлок. – Возможно, ты пытаешься предугадать ту линию поведения, которой и в природе не существует. - Это не так. Шерлок смотрит на него долгим тяжелым взглядом. Затем сжимает ладони вместе и касается нижней губы кончиками пальцев. - Если я смогу доказать, что то, что ты считаешь проблемой, на самом деле ею не является, это все исправит? - Что исправит? – хмурится Джон. - Тогда ты захочешь со мной остаться? – уточняет Шерлок. Глаза Джона говорят «да» до того, как это слово успевает появиться на губах. - Захочешь, - немедленно констатирует Шерлок. – Ты останешься со мной, если я докажу это. В голове у Джона словно все трепыхается – довольно необычная форма головокружения. - Но ты даже не понимаешь, в чем проблема! - Пока нет, но я пойму, - отвечает Шерлок. – Заканчивай тут, и поехали ко мне. Ты объяснишь, я все исправлю, и мы начнем двигаться дальше. - Я не… - Пожалуйста. Трепет усиливается, словно бы Джону не хватает воздуха в тех местах, где в принципе не должно быть никакого воздуха. Его разум пытается поймать что-то ускользающее. Он видит, как напряжен сейчас Шерлок, как болезненно-настойчиво он на него смотрит. Он или воплощение искренности – или гениальная пародия на искренность. - Так ты не хочешь, чтобы мы расставались? - понимает вдруг Джон. Или надеется, что понял все правильно. Шерлок смотрит на него так, словно Джон самый идиотский идиот из всех существующих на свете идиотов. Хотя вообще-то ответом этот взгляд не является. - Не хочешь? – спрашивает Джон. Голос его звучит твердо. Взгляд Шерлока из снисходительного становится неверящим. Джон ждет ответа, и взгляд этот постепенно исчезает. Лицо смягчается. И вот уже Шерлок смотрит на него так нежно, словно Джон неожиданно стал невероятно хрупким. - Не хочу, - отвечает он.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.