ID работы: 2701679

По прозвищу "Лис" (разморозке не подлежит)

Джен
R
Заморожен
200
автор
mitsye бета
Minarey бета
Размер:
67 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
200 Нравится 98 Отзывы 99 В сборник Скачать

Вы сами сделали свой выбор

Настройки текста

Сейрейтей. Бараки первого отряда.

Мертвую тишину зала разрезал тихий дрожаще-шокированный голос Мацумото Рангику, которая теперь была капитаном десятого отряда, руки у нее сотрясались мелкой дрожью, а сама она побледнела. - К..капитан Я..Ямамото, - переводя взгляд с тела бывшего лейтенанта на главнокомандующего. - Чт..что нам теперь делать? Озвученный вопрос повис в звенящей тишине и, заставляя всех поднять взор на Ямамото Генрюсая. Было заметно, что многих беспокоит этот вопрос, но произнести его осмелилась только та, которой не был безразличен Хисаги Шухей. Напряжение так и искрилось в воздухе, и в бледном утреннем свете было видно, как многие капитаны побледнели и не знали как себя вести в сложившейся ситуации, даже стальная выдержка Сой Фонг подводила ее: руки дрожали, лицо побледнело, а на лбу и висках выступила небольшая испарина. - Первым делом нужно убрать тело, - чуть дрогнувшим голосом произнес капитан первого отряда. - И боюсь у нас большие проблемы. Капитан второго отряда, потрудитесь объяснить, почему приказ, который был отдан вам лично советом-46, не был выполнен? И почему объект Куросаки Ичиго все еще жив? - Не могу знать, - твердо ответила Сой Фонг. - Я сама лично видела как здание, в котором был исполнен приказ, полностью поглотил огонь. - С этим разберемся потом, - сухо ответел старик. - То, что Куросаки Ичиго пришел за этим арранкаром, послужит нам на руку. Нам потребуется его помощь в грядущем сражении. Куроцучи Маюри оказался прав. - Хоть в чем-то он оказался прав, - отойдя от первого шока, произнес Мадараме Иккаку, нынешний капитан одиннадцатого отряда. - Из-за него теперь у всего Общества Душ большие неприятности и новая война на носу. - У вас не получится использовать Ичиго как раньше, - обратился к главнокомандующему Шинджи. - Если вы еще не заметили он уже не тот наивный мальчишка. - Это мы еще посмотрим. Капитан шестого отряда Кога Кучики и капитан одиннадцатого отряда Икаку Мадараме, вы и ваши отряды займетесь охраной бюро технологических разработок и лабораторий, - распорядился Ямамото Генрюсай. - И да Кога, то, что тебя освободили и сделали капитаном шестого отряда, только потому, что Кучики Бьякуя не в состоянии быть капитаном, а Рукия Кучики еще не обладает банкаем, не снимает с тебя обвинений и особых ограничений, так что без глупостей. Ты помнишь, о чем с тобой беседовал сам нулевой отряд, - предупредил главнокомандующий. - Все свободны.

***

Рыжие лучи заходящего солнца погружали небольшой сад с сакурой в ночную темноту, покрывая пространство таинственным мраком. На небольшой лавочке сидел высокий рыжий юноша, его длинные распущенные волосы и белые одеяния, так не похожие на форму синигами, трепал вечерний ветер. Он с прищуром смотрел на последние блики тускнеющего солнца и ждал, когда же последний из них поглотит всепоглощающая тьма. - Что ты здесь делаешь Куросаки Ичиго, - холодно поинтересовался бывший капитан шестого отряда Кучики Бьякуя. - Привет Бьякуя, - поприветствовал его юноша. - Просто мне нравится твой сад. И давай договоримся, называй меня Широсаки Хичиго, а тот с кем ты меня перепутал давно помер. - Хорошо, - согласился Кучики. - Так что же ты тут делаешь? Лис повернулся в сторону стоящего неподалеку главы клана Кучики, взгляд его, на миг, полыхнул кислотно-желтым сиянием в сумраке сгущающегося вечера. Он внимательно осмотрел мужчину, который сейчас не очень-то походил на грозного, вечно спокойного и холодного капитана шестого отряда. Всегда аристократически бледная кожа с молочным оттенком сейчас приобрела какой-то болезненно-сероватый вид, под глазами залегли темные круги, да и сам Бьякуя как-то померк и похудел. Вместо привычной формы синигами с капитанским хаори, на нем было обычное кимоно белого цвета с вышивкой ручной работы серебристого оттенка, как и глаза обладателя этого одеяния. - Жду, когда придет время, - спокойно ответил Хичиго. - Я не видел тебя на собрании капитанов. Почему? - Зачем тебе это знать, Широсаки, - холодно поинтересовался аристократ. - Ха, а ты все такой же. Время тебя не меняет, - усмехнулся юноша. - Скажем так, выявляю тех, кто будет стоять на моем пути. Помимо тебя на собрании так же не было Кенпачи и Тоширо. Почему? - Пойдем, - как-то уж больно тяжко вздохнул Бьякуя. - В поместье удобнее разговаривать. Думаю, тебе это будет интересно. - Ну, пойдем, - слегка шокировано согласился Лис. - Все-таки ты изменился. - Все мы меняемся, - тихо вздохнул Бьякуя.

***

POV Хичиго

Н-да, Маюри... Что ж ты за субъект такой? Если на собственных коллегах эксперименты ставишь, пусть и случайные. И во что это вылилось? Три сильнейших капитана Готей-13 стали невесть чем? И все это сошло ему с рук? Как же я раньше не замечал то, что все это Общество Душ давно прогнило насквозь. От них смердит ложью и трусостью! Жалкие синигами, чтоб их... Не зря говорят, что рыба гниет с головы, ведь голова - это "мозг" всей организации. И если мозг начал гнить, то это конец и всему остальному. Как жаль что тех, кто это понимает, устраняют или заставляют заткнуться. А Бьякую все-таки жаль… Ведь, если судить по его рассказу, то через тройку-четверку месяцев он закончит так же, как и Кенпачи. Хорошими мужиками они были... Тоширо хоть более-менее повезло, надо бы к нему заскочить. Только в тело вернусь, а то и не заметить может. Так-с, а вот и знакомая дверь. Надеюсь, эти треклятые синигами приняли правильное решение. А то за последствия я не ручаюсь, в случае отказа. Только я стал подходить к двери в зал собраний, как она сама собой открылась. До чего техника дошла, у синигами двери автоматические! Ан нет - это ее для меня открыли, ишь какая честь от шавок. Усмехаюсь и прохожу внутрь, вы посмотрите, сколько почестей и для меня одного! Интересно мне гордиться или настораживаться? Все уже здесь, хотя я и задержался у Бьякуи на целый час. Думал, разошлись уже. Вошел. Все сразу напряглись и насторожились, зыркают в мою сторону кто-то боязливо, кто-то с вызовом, некоторые шокировано-удивленно. Не отошли еще что ли? Вроде только одного зашиб и то не на их глазах. Это я еще сама доброта. - Ну-с что мы решили? - выходя на середину и снизив для приличия реацу, спрашиваю я. - Мы обдумали твои слова, Широсаки Хичиго, - спокойно начал старикан. - И приняли решение. Мы не можем отдать тебе арранкара. Че?! Я чет не понял, это о чем он заливает? С фига ли это они не могут отдать мне Гримма? Совсем страх потеряли синигами! Все это вмиг пронеслось в моей голове, пробуждая во мне ярость, а вместе с ней и голод присущий всем пустым. С одним из которых я и слился в ту злополучную ночь, что дало мне шанс на выживание. Но виду того, что я в бешенстве, я не подал. И только глаза приобрели хищный желтый оттенок, и голос стал походить на скрежетания гвоздя по листу железа с прорывающимися рычащими нотками. В целом я остался бесстрастным, но это только пока. Посмотрим, что он скажет дальше. - Это почему же, - холодно-металлически прохрипел я, довольно замечая как добрая половина проводников вздрогнула. - Он наш враг, - словно не замечая мой изменившийся голос, ответил Ямамото Генрюсай. - Но мы можем договориться. Ты помогаешь нам в грядущей битве, мы же отдаем тебе назад твою зверюшку. - Ха, а-ха-ха-ха! Ой, блять не могу! А-ха-ха-ха, - не сдержался я. - Вы, вы и правда, думаете, что Я буду ВАМ помогать после всего, что вы сделали? Ну, вы и наивные, бля я ща сдохну! Наслышался я тут, что начудил ваш местный псих, и боже упаси меня в это встревать. - Тогда ты, КУРОСАКИ ИЧИГО, не получишь своего арранкара назад, - выделил он мое прошлое имя. Ох, зря ты так, ой зря. Нельзя будить дикого зверя, об этом даже дети знают. Как и следовало из этого, я не сдержался. Реацу пустого буквально взорвалось внутри меня, вырываясь наружу жаркими волнами, накаляя воздух в не таком уж и большом помещении. Распущенные волосы сразу стали развеваться, белки глаз начали чернеть по краям. Тенса Широсаки стал ощутимо покалывать бок и бедро, требуя свободы и боя, а за спиной, там, где раньше висел старик Зангецу, стала чувствоваться приятная тяжесть, пока еще не видимого Сиро Токагэ* Он у меня появился три года назад, когда я стал учиться управлять второй частью своей силы - силой пустого. Сиро Токагэ - мой второй клинок, позволяющий использовать ресурексион, как и бывшая Эспада. Намучился же с ним, а Гримм со мной пока меня учил управлять этой силой. - Да? Вы в этом так уверены, - усмехнулся я оскалившись. - Что ж синигами, вы сами сделали свой выбор. И за последствия я не ручаюсь. С помощью сюнпо я оказался где-то на окраине Сейрейтея, чувствуя, как всполохи кроваво-черной реацу метаются вокруг меня. Так и чешутся руки разорвать кого-нибудь в клочья, желательно синигами. Давно меня так не бесили! Кто-то точно сегодня умрет, что там говорил Бьякуя? Заглянуть в тюремную лабораторию? Вот туда-то мы и направимся. Они сделали свой выбор, так пусть будет так, как хотят они. Они хотят крови и бойни, судя по тому, что они не вняли здравому смыслу. Что ж я устрою им и кровь, и бойню и салют их кишков. За каждый выбор нужно платить. Сиро Токагэ - с яп. Белый Ящер
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.