ID работы: 2707833

Правила съёма: Метод Холмса

Слэш
R
Завершён
958
Delfinium бета
Размер:
65 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
958 Нравится 95 Отзывы 248 В сборник Скачать

«Рыба-прилипала» и другие манипуляции

Настройки текста
Если вдруг кому-то неизвестен данный факт, то в нашем несовершенном мире, полном несправедливости и боли, существует более миллиона детально проработанных способов понравиться человеку любого пола, возраста и склада характера. Более ста тысяч вариантов того, как заинтересовать кого угодно и где угодно. И лишь тысяча методов, чтобы конкретный субъект проникся к тебе чувством, которое с истинными пылом и воодушевлением воспевают поэты и продавцы цветов. Но консультанту по любовным делам, могущественному и хладнокровному, великому и ужасному, гениальному и хитроумному, знающему каждый способ из данной тысячи, умеющему виртуозно применять их на практике, приправляя новшествами и изюминками, всегда хватало пяти основных, самых элементарных. И своим клиентам он великодушно (и за скромную плату, которая побуждала продать почку) приоткрывал дверь в мир Любовной Ерундистики, коей считал всё, связанное с личной привязанностью и прочей белибердой. Итак, пять основных столпов удобрения почвы любви вкратце. Автор: Шерлок Холмс. Действенность: сто процентов. Первый способ называется «Снизу вверх смотри, слюни пускай, в себя влюбляй». Требуется в разных степенях явности выражать своё восхищение поступками, мыслями и суждениями вожделенной персоны. С вплетением тонкостей, которые основываются на конкретной ситуации (для этого и нужен четкий контроль со стороны мистера Холмса) безотказно действует на людей гордых, себялюбивых. Вообще, в целом действует на всех, потому что ничто не располагает к нежным чувствам так, как поливание души и самолюбия бальзамом прочувственного почитания. Чем больше человека ценишь, тем больше нравишься ему. Второй метод именуется так: «От любви до ненависти один мизерный шаг». Всё предельно ясно и просто. При умелой игре с ситуациями и людскими страстями легко состряпать любовь, начинающуюся с неприязни. Клиенты Шерлока начинали общение с объектами своей страсти с фразы: «Я Ваше мнение вертел на стержне своего превосходства над Вами», а потом, спустя полгода, уже вспоминали, смеясь, эту фразу со своей второй половиной где-нибудь в Испании, накануне свадьбы с человеком, чьему мнению еще недавно придавалось вращение. Чем креативней оскорбляешь, тем больше нравишься потом. Третий способ под названием «Много кнута и пара крошек пряника» нравился консультанту больше всего, потому что нещадно давил на психику будущей жертвы купидона и давал безграничную почву для веселья Холмсу. Система также проста: сегодня ты смотришь влюбленными глазами, а завтра безразлично проходишь мимо, сначала открываешь страшную тайну, а потом и под пытками не рассказываешь, какой цвет любимый. Заинтересовать, а потом осторожно и с умом отталкивать, но так, чтобы подопытного всегда к тебе тянуло. О, использовать принцип йо-йо Холмс умел виртуозно. Чем меньше человека любишь, тем больше нравишься ему. Четвертый вариант, «Рыба-прилипала» базируется на том, что несчастный объект обожания забывает, что у него когда-то были личные пространство и время, которые принадлежали ему и только ему. Умело заполнив собой всю жизнь человека, легко можно приручить его за самые короткие сроки. Правильно исполнив роль в каждой бочке затычки наверняка приучишь к тому, что без этой самой затычки ну никак не обойтись. Чем чаще приставал вчера, тем больше нужен ты сегодня. Пятый метод «Сначала первая брачная ночь, а свадьба уж потом» был самым тривиальным, банальным, его Холмс не любил, потому что получалось незанятно: тупо и без фантазии использовать склонность людей к плотским утехам, которую никогда не понимал консультант. Но, как ни удручающе скучно работал этот метод, с ненавязчивого предложения секса без обязательств начинались пятьдесят процентов романов между питомцами (как он уважительно звал про себя своих клиентов) Шерлока. Следует заметить, что любовный консультант не потратил и минуты, чтобы определить, каким путем нужно идти Майку Стемфорду, если он хочет заполучить Джона Хэмиша Ватсона. Способ, связанный с чувственностью, не подходил, потому что в Майке было сексуальности столько же, сколько человеколюбия в пенсионерах, дорвавшихся до общественного транспорта. Принцип йо-йо не котировался в ситуации с новым питомцем также, ведь йо-йо – вроде какой-никакой, грубо говоря, спорт, а Стемфорд был далек от этого слова, как далека была дата выхода на экраны кинотеатров фильма «Deadpool», который ожидал, исходя слюной, брат Холмса, очень уважаемый человек со своими изъянами. Ненависть, переходящая в любовь, не подходит по характеру Джону Ватсону, как и восторг, приправленный обожанием. Не тот склад ума. Остается способ, который не подводил никогда. Достославная «Рыба-прилипала». Шерлок мог бы свести подопытных за неделю, а то и меньше, но не хотелось так быстро расставаться с доктором, который заинтересовал Холмса, стоило тому «просканировать» самого Ватсона и его кабинет. Поэтому Шерлок решил идти более длинной, но более увлекательной дорожкой, добавив легкие штрихи в избранный им способ объединения человека ментального склада «Винни Пух» с персоной психологического типа «Ворчливый Ежик». Шерлок Холмс, внезапно передумав сегодня приставать к доктору Ватсону, занял стратегически идеальное положение в кафетерии: в темном углу, куда обычно садятся либо подростки, чтобы умять не то, что куплено в кафе, а то, что принесено контрабандой с собой, либо женщины и мужчины, стремящиеся пообжиматься там, где нужно потреблять пищу. Консультант по делам любовным, поглощенный уютным полумраком, только что наблюдал, как Джон Ватсон купил в булочной свои любимые пончики, увлеченно их съел и двинулся в сторону кафетерия, ожидаемо для Шерлока нарушая все законы логики: решив поесть перед тем, как поесть. Став стеной, растворившись во тьме, будучи крадущимся тигром, затаившимся драконом, Холмс с удовольствием отметил, что доктор ищет его взглядом, стоя в очереди в кассу. Скорее всего, конечно, делал он это чисто на подсознательном уровне, но всё равно тот факт, что Джона заинтересовала его персона, льстил безмерно. Почему же Шерлок, пообещав доктору увидеться в кафетерии, наглым образом нарушил своё обещание? Во-первых, единственный в мире любовный консультант - человек, держащий слово. В том смысле, что держит он это слово в своих цепких руках. Хочет – дает, хочет – забирает. Во-вторых, своим чутьем гения ощущал Холмс, что именно так нужно поступить в данном случае. А чутье консультант привык слушать. Потому, виртуозно прячась в полумраке, слегка, неброско так, прикрываясь меню, сообщающим, что сегодня к двум чашкам кофе прилагается рогалик с шоколадом, Шерлок, как достойнейший представитель мудрых мира сего, занимался шпионажем. Он внимательно, с глубоким осознанием во взгляде, смотрел на то, как Джон Ватсон, поняв, что его чудаковатый пациент не явится, поглощал свой обед с легким разочарованием в глазах, под которыми консультант лицезрел мешки, полные недосыпа и усталости от однообразной жизни. В кафетерий, грациозно (если можно назвать грациозными движения мишек Гамми) покачивая бедрами, влетел Майк Стемфорд, полный любви, надежд и излишков холестерина. Красный, запыхавшийся, с очками, съехавшими набок, он подсел к объекту своего обожания и начал что-то воодушевленно лопотать. Разумеется, Шерлок, сидящий слишком далеко, чтобы расслышать, о чем говорят его подопытные, мог бы прочесть по губам, но ему этого не требовалось. И так было ясно, что Стемфорд сбивчиво рассказывает о том, как прошла самая напряженная часть рабочего дня, задавая попутно какие-то вопросы, на которые собеседник отвечал приязненно, но довольно кратко. Бедный Ромео, лондонский врачеватель, совсем забыв о еде, обводил фигуру Ватсона взглядом, полным восторга. Так смотрит алкоголик на витрину с дорогой выпивкой, так, вожделенно замирая, впивается глазами в каждый миллиметр выставки великих мастеров искусства истинный ценитель, так не может отвести взор от надписи на скамейке «окрашено» человек, который только что посидел на ней в своих новых брюках, стоивших как двадцать девять бизнес-ланчей и один поход в кино. Разговор был короток, как антракт в театре, когда стоишь в очереди в буфет: Джон быстро, с воодушевлением, расправился с обедом и, вежливо и добродушно кивнув коллеге, ретировался в сторону места, где ему платили за отсутствие свободного времени и счастья в жизни. Майк остался задумчиво сидеть за столиком, возя вилкой по тарелке, размазывая еду, которая должна была быть поглощена и переварена уже несколько минут назад. Шерлок легко поднялся, плавно обогнул столики, словно акула, скользящая к своей жертве между обломками корабля, приблизился к Стемфорду, возложил своё тело на стул напротив клиента. - Что ж, как я посмотрю, без моей помощи Вы и подружиться-то с ним не сможете, - протянул Холмс, слегка откидывая голову назад, всем видом говоря: «Мы разные, да, но дело не в тебе, дело во мне. Я идеален, а ты – нет». Стемфорд положил вилку и тяжко вздохнул: - Ну, мы уже явно, хм, товарищи, если можно так выразиться… - Нельзя так выразиться, я запрещаю, - отрезал Шерлок, стукнув кончиком пальца по столу. – Ваша цель – товарищество? - Нет, конечно, - смешался собеседник Холмса. - Вы же сами знаете… - Вот именно, я знаю. Доктор Стемфорд, Вам нужно действовать быстро и четко. Модус «Дружба, медленно переходящая в любовь», никак не подходит для Вашей с Джоном Ватсоном ситуации. Забудьте об этом. Клиент жалобно заморгал, зашмыгал носом, стал мять в пальцах ни в чем не повинную салфеточку, у которой, возможно, в ее салфеточном мире были дети и муж, пробубнил: - Так что мне делать-то? Я стараюсь с ним общие темы находить, про жизнь, там, расспрашивать, всякое такое. Шерлок закатил глаза и сморщился, будто почувствовал запах глупости и дремучей косности. Хотя, по сути, он чувствовал его всегда и везде. - В Вашем случае единственным вариантом является приручение доктора Ватсона. Нужно сделать так, чтобы он настолько привык к Вашему обществу, что тандем Ватсон-Стемфорд вошел в его жизнь полностью, прочно укрепил свои позиции. Ясно? Проходящая мимо официантка попыталась взглядом раздеть Холмса, но тот проигнорировал эту игру по плану «прищуриться-приподнять бровь-надуть губы-споткнуться обо что-то, потому что идиотизм закрыл весь обзор». - Ну, да, ясно, но как это сделать? – грусть в глазах Майка могла сравниться по величине лишь с самомнением дражайшего братца Шерлока, который что-то часто стал всплывать в памяти консультирующего гения. – Мы коллеги, конечно, но по большей части на работе очень заняты, собственно… А потом расходимся по домам, усталость, все-таки. - Значит, будем использовать… - начал решительно Шерлок, но тут произошло нечто, переходящее все границы: мистер Холмс был перебит, потому что внезапно глаза Майка выпучились, будто решили сходить прогуляться, покинув осточертевшие орбиты, и он издал звук, напоминающий радостное повизгивание. В иной ситуации консультант бы страшно оскорбился, но обижаться на человека, похожего на поросенка Бейба, очень трудно. - Несуществующего Бога ради, что с Вами? – приподняв брови, скривился консультант, на всякий случай слегка отодвигаясь от Стемфорда. - По домам! Мистер Холмс! По домам! – воскликнул клиент, лихорадочно тряся пухлыми щечками. Эти колебания жирков слегка выводили из равновесия. - Я не глухой, я услышал в первый раз, - холодно заметил Шерлок, который не любил внезапные приступы безумия в радиусе пяти метров от собственной персоны. - Джон жаловался на то, что ему очень не нравится, как он живет, вот чего! – возопил Майк, щелкая пальцами с азартом человека, открывшего формулу эликсира бессмертия. – Он хотел бы переехать, понимаете?! Холмс вернул брезгливо приподнятые брови на их законное место и понимающе кивнул: - Хотите предложить ему квартиру? А Вы не такой дремучий идиот, как я думал. Даже удивительно. Быстро схватываете. Иногда. Клиент пропустил не слишком-то лестное замечание мимо ушей. - Я как раз тоже подыскивал себе новую квартиру. Хотел в хорошем районе жить, средства позволяют, ну Вам ясно, - затараторил Стемфорд. – Предложу ему своё соседство, так же выгоднее, сами знаете, и тогда мы будем много времени вместе проводить! Здорово-то как! - Хорошая возможность, очень хорошая, - бодро закивал Холмс, уже продумывая, корректируя и отшлифовывая в мозгу дальнейший план действий. – Я даже избавляю Вас от долгих поисков. Есть идеальный вариант: Бейкер-стрит, 221 Б. Хозяйка как нельзя кстати подойдет по характеру в нашем случае. Он торжествующе ухмыльнулся. Майк смотрел на него, как на бога. Очень правильный взгляд, между прочим, как считал Шерлок. Холмс вскочил, удовлетворенно хлопнув в ладоши: - Вставайте же, неповоротливый врачеватель! Звоните начальнику, Ваш рабочий день на сегодня закончен, мы едем к моей старой подруге, миссис Хадсон! Жилище, столь великодушно предложенное Шерлоком, очаровало Майка с первой же секунды. Да, это была любовь с первого взгляда, какую воспевают в банальных мелодрамах, о которой мечтает каждая вторая сопливая девочка, любовь, не имеющая под собой никаких внятных оснований. Переводя встречу двух сердец, стемфордского и квартиры, живого и неживого, на поэтический лад, можно было с уверенностью утверждать: клиент Шерлока шёл по Бейкер-стрит, а звеняще-чистые лучи солнца лились на него тускло-золотым ручьем, когда ветер перемен, нежный и легкий, мягко коснулся щеки Майка Стемфорда, по-отечески трепля ее, как парус корабля дальнего плавания, слегка повернул подбородок нашего героя влево, и Майк узрел её, свою будущую соратницу в соблазнении Джона Ватсона, и его мир остановился, замер в блаженном предвкушении. Поэтому Стемфорд чуть не налетел на велосипедиста, чей мир всё еще совершал некое движение. Дом же почувствовал приближение будущего жильца, того, кого можно будет взять под своё крыло, и преисполнился радостью, мигнув электричеством в порыве наслаждения, в результате чего отключился телевизор, показывающий бразильский сериал, и владелица дома, миссис Хадсон, не узнала, кем же приходится Лукас Катарине: отцом или сыном. Глаза Майка были темны от вожделения, дверь Бейкер-стрит 221 Б отвечала ему тем же. Хотя Шерлок Холмс мог бы засвидетельствовать, что она просто была черной, вот и всё. Коснувшись кончиками благоговейно подрагивающих пальцев прохладной поверхности ручки двери, Майк ощутил легкий удар тока, между ним и квартирой точно проскочила искра… Шерлок, третий лишний, нарушил идиллию громко, без трепета, постучав, нетерпеливо притопывая при этом ногой. Через пару мгновений дверь распахнулась, и перед мужчинами явилась миссис Хадсон, уже забывшая о сериале, излучающая счастье и оптимизм. - Ах, Шерлок! Как я рада! – воскликнула она, всплескивая руками и заключая Холмса в объятия, полные радушия и нежности. - Добрый день, миссис Хадсон, - приветливо качнул головой консультант и слегка повернул голову в сторону Майка. – Мы с хозяйкой этого чудного дома давние друзья, поэтому нам будет представлена небольшая скидка. Очень кстати. - Да, - еще шире заулыбалась женщина, пожимая руку спутнику Холмса, а потом делая приглашающий жест. – Моего мужа приговорили к казни во Флориде три года назад. И Шерлок был так любезен, что помог мне. - О, Вы, даже будучи консультантом по любовным делам, спасли ее мужа от казни? – восторженно спросил Стемфорд, переступая порог и с интересом озираясь по сторонам. Ему нравилось абсолютно всё, что он видел, душа врача и пылкого влюбленного наполнилась надеждой и мечтами о идиллии с Джоном Ватсоном. - Напротив, ускорил ее, - мило улыбнулся, снова оглядываясь на Майка, Холмс, бодро шагавший вверх по ступенькам. – Свел его со смертью, если Вам угодно. - А-а-а-а, - заметил ошарашенный Стемфорд, осторожно косясь на миссис Хадсон, благостно кивнувшую ему в ответ. - Шерлок, милый, я так рада, что ты наконец-то нашел себе кого-то, - нежно прощебетала она, поправляя волосы. – Я уже начинала беспокоиться за тебя. Холмс резко повернулся к ней всем корпусом, замерев у очередной двери, и посмотрел на женщину глазами, полными такой обиды, удивления и разочарования, будто она только что рассказала ему концовку «Пилы». - Во имя всех святых, миссис Хадсон! - Ты же не веришь в Бога, дорогой, - отмахнулась владелица дома, лукаво щурясь. - С Вашими предположениями мне только и останется, что искать спасения в вере! – воскликнул Шерлок, тряся головой так, словно его снимают в рекламе лака для волос, выдерживающего любые испытания. – Он мой клиент! Миссис Хадсон разочарованно вздохнула, сразу как-то сникнув: - Ты расстраиваешь меня, Шерлок, милый, - она покачала головой. - Ладно, осматривайтесь тогда, я пока пойду сделаю чай. Женщина удалилась, что-то бормоча про одиночество, абсолютно неподходящее возрасту консультанта. А Майк и Шерлок вошли в уютную, со вкусом обставленную гостиную. - Мне очень здесь нравится, прямо очень, - несколько театрально приложил руки к сердцу Стемфорд. – Жду не дождусь, когда предложу Джону сюда переехать. Он не устоит! - Да, мне тоже кажется, что дом просто отличный, - с достоинством ответил Шерлок, лавируя по комнате между мебелью. – Гостиная особенно хороша, да, тут я и устроюсь. На пару секунд воцарилось молчание: Холмс обследовал помещение, а Стемфорд переваривал сказанное консультантом с лицом человека, которому только что сказали, что жить ему осталось два часа. - Минутку, что? – обомлел, наконец отмерев, Майк. – То есть как это Вы тут устроитесь? Прямо здесь жить будете? Это как? Мы ведь… Я ведь… Вы ведь… - Поразительное красноречие, я оценил, - осклабился Холмс, деловито двигая кресла. – Моё присутствие обязательно в Вашем с Ватсоном случае. Стемфорд, заламывая руки, затравленно лопотал: - Но зачем же с нами… Не надо! И Вам разве, э-э-э, удобно будет в гостиной? Так даже не принято! Не лучше ли еще комнату… - Мне лучше будет жить в самом центре разворачивающихся событий, - отрезал Шерлок, прикидывая, куда он положит череп, его лучшего друга и верного соратника. – Не желаю быть в стороне, даже выражаясь буквально. - Жить втроем, и Вы в гостиной! - истерически возопил клиент, жалобно глядя на Холмса, увлеченно мечущегося из стороны в сторону. - Что за… Джон не согласится, подумайте сами! - Согласится, не сомневайтесь, - задорно воскликнул Шерлок, с интересом разворачивая бумагу, свернутую в трубочку, стоявшую в углу, попутно пытаясь отпихнуть какую-то коробку, которую сам же только что смел с её законного места. - Но это безумие! - Нет, это карта! И Холмс бодро пнул ногой коробку, как только что пнул всю уверенность Майка Стемфорда в будущем. Джон Хэмиш Ватсон стоял, ероша волосы, у двери, на которой красовалось «221 Б», и до конца не мог поверить в то, что согласился жить здесь. Да, конечно, его прежние соседи люди ужасные и безумные, таких нужно сажать либо на электрический стул, либо на какую-нибудь бесчеловечную диету, лишающую радости в жизни, но не меняет ли он, собственно, шило на мыло? Когда Майк пару дней назад предложил ему переехать на Бейкер-стрит, Джон очень сильно засомневался, ибо был крайне удивлен подобным поступком Стемфорда, такого робко-прилипчивого, но никогда особо не навязывавшего своё постоянное общество. Но когда Майк, местами белея, как зубы голливудских актеров, а местами багровея, как главврач больницы, услышавший про надежду на премию или отпуск, прошептал, что с ними еще будет жить его кузен, Шерлок Холмс, ужасно боящийся одиночества и поэтому вынужденный постоянно ютиться в домах, где есть еще хотя бы три человека, ощущение Ватсоном адекватности этого мира вообще развалилось на части. Вот так совпадение. Тот самый чудак, который впечатлил доктора своим поведением и внезапной наблюдательностью, затем пообещал скорую встречу в кафетерии, а потом просто взял и подло не явился, может стать его соседом! Джон сказал, что ему нужно подумать, но думал до неприличия недолго. Ошарашенный и озадаченный, доктор всё равно решил попробовать пожить таким странным трио. В конце концов, ведь он признавался сам себе: жизнь стала настолько рутинной и бессмысленной, что подобное безумие, может, даже пойдет на пользу Ватсону, чувствующему, что депрессия близка как никогда. А эта гостья не прельщала Джона своим появлением. Меньше, чем с депрессией, он хотел столкнуться в жизни только со своей бывшей, которая любила петь омерзительно тупые песни в моменты подходящие и не очень. Но, даже взвесив все за и против, доктор ощущал некую нереальность происходящего. Дверь распахнулась, чуть не сметя на своем пути нос Ватсона. На пороге, в позе царственной и преисполненной достоинства, стоял Шерлок Холмс. Он был в идеально сидящем костюме и держал чей-то череп подмышкой. Джон понадеялся, что эти кости не принадлежат его вечно смущенному коллеге и новому соседу. - Здравствуйте, мистер Холмс, - несколько язвительно сказал Ватсон, глядя стоящему в дверях в наглые голубые глаза. Получалось не очень убедительно из-за разницы в росте, которая была ну совсем не в пользу доктора. - День добрый, - довольно холодно ответствовал Шерлок, пропуская Джона в дом. Однако, у самой лестницы он обогнал Ватсона, поднялся на две ступеньки, в результате чего пресловутая разница в росте доктора и его нового соседа стала почти оскорбительной для Джона, и тихо, таинственно произнес: - Я крайне рад, что мы будем соседями, это будет занятно. Очень занятно. Вы не пожалеете, как и я. И развернулся, непонятный человек, как ни в чем не бывало, двинулся вверх, насвистывая какую-то легкомысленную мелодию. Заинтригованному помимо воли Ватсону несколько польстила эта фраза, но он испытал и легкое раздражение: сначала, значит, говорит о непременной встрече в обеденный перерыв, потом не изъявляет великодушия прийти, оставляя доктора заинтересовавшимся, сначала сухо здоровается, будто вообще они не знакомы, потом, понимаете ли, радуется, что стали соседями. Это что за обращение такое дурацкое? Джон ему что, какое-то чертово йо-йо?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.