ID работы: 2708629

Soul-Searching

Гет
R
Завершён
9
автор
Размер:
148 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть вторая Disturbed Autumn

Настройки текста
      Странная выдалась осень, что и говорить! Холодная, сырая, с вечными туманами, типичными скорее для далекой страны, чей язык был сейчас обязательным для всего мира, нежели для нашей родной Финляндии, но де факто, как говорится. Мы днями пропадали в четырех стенах, отмечая, что за эти два с половиной месяца Финляндия получила почти годовой объем осадков.       Дождь-дождь-дождь. Такое ощущение, что на небе произошла какая-то катастрофа, немыслимым образом отразившаяся на живущих на земле. Мери часами сидела на террасе домика на острове и дулась на меня. Она копила в себе только ей известные обиды, и никак не хотела соглашаться с тем, что все ее волнения – это просто осень и затяжная депрессия, пришедшая вместе с этим непростым временем года.       По правде говоря, я любил осень, мрачность и слезливость природы помогала понять, что у меня-то в жизни все прекрасно, и солнце светит ух как ярко, а дождь - всего лишь дождь, и за ним обязательно взойдет солнце…. Я был неосторожен….. Каждый октябрь возвращал меня в прошлое, перевалочный пункт склонной к хандре госпожи напоминал о том, что скоро годовщина смерти Йоханы. Мери злилась, Мери имела на это право, а я, как и все люди, имел право на воспоминания. На чердаке все также хранился ящик с чудом уцелевшими фотографиями, дисками, игрушками. Ящик можно было отправить на помойку – в сердце же генеральную уборку не проведешь. Мы не разговаривали несколько дней. Мери сидела с книгой, я стоял у окна. Я целыми днями пропадал в столице, мы сводили альбом, моё грустное счастье на уговоры не поддавалось. Тарья и Анетт не вмешивались, парни разводили руками: «Старик, это ваше дело, вы сами разберетесь». И мы честно пытались. - Ты меня совсем не любишь! - Неправда! Я тебя люблю! - Вот и нет! Ты «ее» любишь, продолжаешь любить. Ты думаешь, я слепая и глухая? Ты думаешь, что я ничего не понимаю? Я видела, как ты три раза в лице поменялся, когда тебя пригласили в Лумийоки на концерт в честь годовщины…. - Мери, каждый человек имеет право на воспоминания. - Хватит философствовать! Ты живешь не здесь, со мной, а там, в прошлом! - Ты неправа. Как ты не можешь понять, что я любил Йохану? Нас многое связывало….. - Да, и поэтому ты все думаешь, кому бы всучить ее песни, я слышала, как ты решал с Анетт, что должно войти в альбом! - Мери, ты ведешь себя как ребенок! - Конечно, я для тебя всего лишь ребенок! Ты возишься со мной из жалости, так я тебя успокою, - в этом нет необходимости! Я уезжаю, а ты можешь дальше лелеять мечты о, как ее там? Об Одуванчике! - Куда ты собралась, глупая? Мери! Подожди! - Отлично, теперь я еще и глупая!       Вот так вот. Она ушла, схватив ключи от моей машины и дамскую сумочку. Дай Бог, чтобы там было хотя бы пятьдесят Евро. А я остался…. Я наивно полагал, что Мери часок-другой погуляет где-нибудь, остынет и вернется, но я как всегда ошибался. Через несколько часов я буду проклинать всё и вся, однако сейчас я занимался увлекательнейшим переключением каналов телевизора и старался не думать о ссоре с Мери.       Опять зарядил дождь, капли выбивали дробь на водосточной трубе, в деревянном доме стало сыро и неуютно. Я вышел за дровами для камина. Что-то неприятно глодало меня изнутри, скользкая трасса стояла перед глазами, а мой огромный джип и хрупкая Мери в нем и вовсе навевали жуткие мысли. Почему я ее не остановил?

***

      Мери припарковалась напротив небольшого кафе на самом выезде из Хельсинки, подхватила с пассажирского сиденья дамскую сумочку и побежала внутрь. В кафе пахло корицей, у барной стойки сидела парочка обиженных жизнью типов с трехдневной щетиной, бармен лениво протирал стаканы. «Зачем я сюда приехала?» - мелькнула быстрая мысль, но Мери отогнала ее от себя. Чашка кофе сменилась ста граммами коньяка, увы, шальное прошлое так же напоминало о себе. За столик подсел опрятно одетый мужчина лет 35 и сразу же поинтересовался. - Неужели такая красивая девушка может быть чем-то расстроена? - Вам-то какое дело? Вы кто вообще? - Простите, не представился, меня зовут Нико Коскела, хотя мое имя Вам ни о чем не скажет, Мери. - Откуда вы знаете, как меня зовут? - Я журналист, профессия обязывает, - туманно ответил незнакомец, - Я угощу Вас вином, очевидно, кто-то испортил Вам настроение? - Даже больше, чем Вы можете себе представить…. У вас, мужчин, просто дар отыскивать в нас самые уязвимые места и давить на них. Вот почему прошлое нельзя оставить в прошлом? Вот скажите? - Любовь ведь не умирает, Мери, какое ей дело до прошлого? Мери залпом осушила бокал и посмотрела в окно. День близился к завершению, но домой ей не хотелось. Нико набирал кому-то сообщение, он показался девушке странным. - Причем здесь любовь? – задумчиво произнесла Мери. - Простите, что? - Ничего, это я так, просто мысли…. - Скоро годовщина смерти Йоханы, давайте сходим в Tavastia, Вам там понравится. - Боже, почему она не оставляет меня даже здесь?! - Потому что Вас просто использовали, Мери….. Пойдемте в парк, Вам нужно развеяться.       Дождь, сплошной стеной льющий с неба, грязь под ногами и еле уловимый запах корицы. Больше Мери ничего не помнила. Холод кожаной куртки незнакомца и визг тормозов чьей-то машины. «Я отниму у тебя ее, слышишь? Она недостойна занять чужое место!». Сообщениями такого характера уже несколько часов спамили мой телефон и почтовый ящик. Вся столица жужжала о том, что мою машину нашли у какого-то Богом забытого кафе, а у меня собралась вся команда наших, и мы терялись в догадках. - Вот как ты мог отпустить Мери неизвестно куда? – ворчала Анетт. - Мужик, тебе же не восемнадцать лет давно, а ведешь себя как подросток! – поддакивал ей Марко. - Ты в полицию звонил? – спрашивал Марсело, не отрываясь от мобильного телефона. - Что же теперь будет? – причитала Тарья, капая сердечные капли в стаканчик с водой. Я в сердцах грохнул о стену фарфоровую чашку и ринулся к выходу. - Куда ты? – хором закричали в спину. - Искать Мери! Кто-то мстит мне за Йохану, и этот кто-то давит на самое больное!

***

      Я уже добрых полтора часа созерцал скучный интерьер полицейского участка и пытался втолковать лейтенанту Илонену, что я плевать хотел на их и наш общий закон. По стене лениво полз паук, молодой белобрысый паренек со скучающим видом хлебал чай и отмахивался от меня как от противной зеленой мухи. Я не сдавался. - Да поймите Вы, в конце концов, у меня жена пропала! - Она Вам еще не жена, - с видом вездесущего представителя желтой прессы вставил лейтенант. - Отсутствие штампа в паспорте ничего не меняет, и вообще, это не Ваше дело! Вы собираетесь искать Мери? Давайте Ваши бумажки, я все напишу и подпишу. - А Вы поймите, что по закону не положено. Если она через три дня сама не вернется, тогда придете, и мы составим протокол. А пока, может, кофейку выпьете? – парнишка уставился на меня с интересом психиатра, разговаривающего с очередным наполеоном. - Какого кофейку? Вы в своем уме? За три дня Бог знает что может случиться! – я сам сейчас напоминал себе истеричную дамочку преклонного возраста, но я волновался за Мери! - Не положено, - отрезал Илонен и покосился на дверь.       Снаружи дежурила толпа журналистов, надеющихся на то, что им удастся выудить у меня хоть что-нибудь, что поможет им придумать остросюжетный детектив под названием «Любовь и тайны Мертвого мальчика» и обвешать билбордами весь город. Нет уж, голубчики, всё это мы уже проходили, и спекулировать на Мери я вам не позволю. Я с грохотом отодвинул стул и, не попрощавшись, вышел из кабинета. На меня тут же налетела стая голодных стервятников. - Господин Холопайнен, как Вы прокомментируете случившееся? - Вам кто-то угрожал? - Вы не думаете, что Мери просто изменяет Вам? - Это Ваш новый пиар-ход? - Как ситуация отразится на продажах нового альбома? Я обвел всех хмурым взглядом, буркнул: «Без комментариев» и вышел вон.

***

      Как и все публичные люди, мы не любили вмешательства в нашу частную жизнь, тем более, когда инициатива исходила от вездесущих папарацци и акул пера желтой прессы. Я оберегал Мери как мог, но сегодняшняя ситуация спутала нам все карты. Мне бы сейчас заняться ее поисками, так нет же, я должен искать обходные пути и выпутываться из лап корреспондентов.       Я повернул ключ зажигания и поехал домой. Как знать, может быть в Китее меня ждут более радостные вести. Я знал, что у меня уже собрались все близкие, включая семью Анетт, Сату с детьми и моих родителей. Спасибо Хельсинской газете – об исчезновении Мери уже знала вся страна, и вся страна же строила невероятные догадки: от внебрачных детей Йоханы, до страшной болезни Мери или хуже того, прерывания нежелательной беременности. Ух, моя бы воля, я бы всех этих мучителей клавиатуры расстрелял!       Злясь на себя, я въехал во двор и выключил зажигание. Меня тут же выбежали встречать многочисленные потомки членов группы и моя мама. - Сынок, ну как же вы так? Почему ты отпустил ее одну? - Маам, не начинай, - со вздохом ответил я, - Ты почему в одной кофте ходишь? Пойдем внутрь скорее. Какие новости? От домашних я узнал, что администрация кафе с жутким названием «Вкусный соблазн», того самого, откуда через несколько часов после исчезновения Мери эвакуатор забрал мою машину, сообщила нам, что камеры слежения ничего интересного не зафиксировали, а если и зафиксировали, то нам так просто записи не отдадут. Да уж, кафешке срочно требовалась кругленькая денежная сумма на ремонт и восстановление собственной репутации. - Ну, так давайте заплатим им, сколько надо? – настаивал я. - Ээээ, не спеши, Холопайнен, не все так просто. Ушлые хозяева могут просто сыграть на твоем положении сейчас. На кассетах окажется запись центральной улицы, а ты ничего потом никому не докажешь, - вещал Марсело. - Предлагаете сидеть, сложа руки? - Старик, а ты не думаешь, что Мери просто издевается над тобой? Она обижалась на тебя из-за Йоханы, так почему бы ей действительно не завести романчик на стороне и не наказать тебя таким образом? – вдруг спросил Марко. - Что за глупости? Что мы Мери не знаем? – вступилась за нас Тарья, - Хотя, может она у какой-нибудь подружки с горя заночевала, и забыла обо всем. Ммм? - Да нет у нее друзей в Хельсинки! - Откуда ты знаешь? – произнесла из соседней комнаты Анетт, собравшая вокруг себя всех детей, чтоб не мешались взрослым. - Вы издеваетесь сейчас, да?! - Туомас, ты не злись, а взгляни на ситуацию трезво. Ты ей звонил? Может, стоит попросить у мобильного оператора список входящих-исходящих? – подал идею Эмппу. - И что нам это даст? Участковый сказал, чтобы мы раньше чем через три дня ничего не предпринимали, - ответил я. - Можно подумать, ты будешь спокойно ждать, пока пройдет положенный срок…. А так, хоть какая-то зацепка будет, - возмутился Вуоринен. - Туо, как, ты говоришь, называлось то кафе? Кажется, у меня появилась идея, - изрекла Анетт, и вопросительно посмотрела на меня и домашних.

***

      Анетт укатила в то жуткое кафе, так толком и не объяснив нам, какая идея посетила ее светлую голову, Эмппу отобрал у меня ключи от машины и вместе с Марко умчался в Хельсинки выяснять у мобильного оператора кто, зачем и почему звонил Мери и звонил ли вообще. Родители поахали-поохали, покачали головами и, разобрав внуков и прочих младших членов нашей большой семьи, отправились с ними в ближайший парк. Марсело, тонко намекнув на очередные тайные связи, уехал в столицу потолковать еще раз с органами власти либо же поискать частного детектива. Мы с Тарьей остались вдвоем, не знаю почему, но всем нашим упорно казалось, что если за дело возьмусь я, то оно непременно будет обречено на провал с самого начала. - Ты музыкант, а не детектив, вот и занимайся тем, что умеешь наверняка! – заявил на мои возражения Марсело и хлопнул дверью. Ох, и хваткий же у Тарьи муж! И как только она его терпит столько лет? – мелькнуло у меня в голове, и я не преминул задать этот же вопрос госпоже Кабули. Тарья переходила из комнаты в комнату, держа в руках небольшой кувшин, и поливала многочисленные цветы, заботливо поставленные Мери на каждый из подоконников. Я за ней наблюдал, соображая, что делать дальше, ведь если вот так вот сидеть и ждать у моря погоды, то можно просто сойти с ума. - Ты всё слишком драматизируешь, я больше чем уверена, что Мери явится с повинной уже сегодня вечером, - через плечо бросила Тарья, наклоняясь над симпатичным кустиком аспарагуса. - Ты это к чему сейчас сказала? – Я непонимающе уставился ей в спину. - К тому, что пора отучиваться мыслить вслух, и деловая хватка моего мужа очень бы тебе сгодилась в качестве наглядного примера. Я покачал головой, понимая, что пропустил большую часть увещеваний подруги. Тарья на меня внимания не обращала, она слишком увлеклась цветущим кактусом. - Вот объясни мне, почему вы все считаете, что я сам себе чего-то навыдумывал? - Потому что твой номер, как и твой домашний адрес в вездесущей сети интернет отыскать проще простого, по твоей же, кстати, вине – Тарья многозначительно ткнула в мою сторону кактусом, - Так вот, отсюда вывод – почему бы очередной маньячке-фанатке не поиздеваться над тобой? Говорю тебе: вся эта история с якобы исчезновением Мери – не более чем стечение обстоятельств! - С Йоханой такого не было…. - Туо, не мне тебе напоминать, ЧТО было с Йоханой….. Прости. - Всё равно я не могу просто сидеть и ждать, я не верю в стечения обстоятельств, Тарья, и я уже достаточно неплохо изучил Мери. Она не стала бы выключать телефон и пропадать на столько времени, тем более, у нее была не слишком большая сума денег, чтобы где-то остановится. Столичные цены ты и сама прекрасно знаешь. - А версию с романом на стороне ты отодвигаешь окончательно? - Да!, - взвился я, - И прекратите мне об этом говорить. - Хорошо, пойдем другим путем: ты не рассматривал версию о том, что Мери могла встретиться с кем-то из собственного не слишком светлого прошлого, и предпочла не втягивать тебя в свои проблемы? - Не знаю…. Вроде бы все ее недоброжелатели давно за решеткой, не знаю, слишком подозрительное стечение обстоятельств. Тарья не ответила, она что-то бурчала себе под нос, переставляя с места на место книги, фотографии и прочую, украшавшую дом, мелочь, ее явно злило мое упрямство. Я растерянно вертел в руках телефон, номер Мери, поставленный на автодозвон, как и предполагалось, оставался глух к моим попыткам. На журнальном столике рядом жужжал ноутбук, обозреватель проверял почту. В левом углу мигнул желтый конвертик. «Если еще раз сунетесь в полицию, со своей девкой можешь попрощаться, в последний раз предупреждаю» - прочел я вслух и нахмурился – входящее сообщение разлетелось миллионом цифр, вирус, прикрепленный к нему, добрался до диска C. Негодяй уверенно путал следы, а я, чертыхаясь, пытался запустить антивирус. Если система помашет мне ручкой, то определить IP-адрес похитителя станет невозможно…. - Ну что, Тарья, теперь ты не будешь так скептически настроена? – прошептал я, чувствуя, как внутри что-то оборвалось, словно лопнула струна, прочно связывавшая меня с Мери.

***

      Анетт меланхолично потягивала капуччино и делала вид, что увлеченно рассматривает золотых рыбок в аквариуме, стоящем у западной стены кафе. На самом же деле, от женщины не ускользала ни одна деталь странного помещения и его не менее странных служащих. Официантки о чем-то шептались, торопливо вытирали невидимые крошки со столов, бармен вот уже десять минут вытирал один и тот же стакан. Все явно были чем-то озабочены, столица обсуждала последние сплетни. Анетт в который раз подивилась тому, с каким жаром Финляндия болеет за своих героев, и не важно, музыкант он, футболист или биатлонистка. Предательство одного – это предательство всей страны, горе одного разделит также она вся. В Швеции все было немного иначе, там не совали нос в чужие дела. Как знать, может, с одной стороны это было хорошо. Анетт отставила в сторону чашку с остывшим напитком и не спеша направилась к барной стойке. Женское чутье подсказывало ей, что бармен поглядывает в ее сторону не просто так. - Добрый день! – поздоровалась она. - Как Вам наше кафе, rouva Ользон? – совсем официально обратился к ней молодой мужчина. - Очень уютное местечко, видно, что ваш директор заботится и о служащих, и о клиентах. - Да уж, - вздохнул бармен, - Наш директор зависает где-то на островах уже четвертый месяц кряду, и наше местечко скоро приберут к рукам за долги…. - Ооо, - протянула Анетт, - Конкуренты? Враги? - Кто его знает…. У «Вкусного соблазна» тяжелая судьба, весь его персонал пришел сюда от безысходности. Кто-то потерял работу, кого-то бросил муж, некоторых выгнали из института, вероятно, карма преследует и само кафе. - И Вы тоже? - И я, Анетт, Вы разрешите так себя называть? – спросил мужчина и, не дожидаясь ответа, продолжил, - Я мечтал стать известным музыкантом, собрать свою группу, прославиться…. В общем, быть не хуже соотечественников. Мы создали группу, стали потихоньку зарабатывать деньги, а когда наши альбомы стали занимать первые строчки в чартах местного масштаба, ребята попросту вышвырнули меня вон, забрав весь наработанный материал и даже гитару…. - Какой кошмар, - произнесла Ользон и драматически вздохнула, - Вы знаете, группе моего мужа как раз нужен еще один гитарист, и я обещаю поговорить с ним насчет Вас, если Вы мне поподробнее расскажете о завсегдатаях вашего заведения. Бармену только и оставалось, что потрясенно закивать головой. Неужели мечты все-таки сбываются? Анетт же вся обратилась вслух, не зря в народе говорили, что в делах, касающихся распутывания интриг, женщины были куда проворнее мужчин.

***

      Жутко довольная собой, Анетт повернула ключ зажигания и поехала прочь от странного кафе, хранящего еще ни один скелет в своих шкафах. Как она и предполагала, обиженный судьбой бармен клюнул на наживку и выложил все как на духу. Его рассказ состоял, основным образом, из ничего не значащих деталей о жене булочника, парикмахере, что работал в соседнем квартале и бегал к ним на обед, о дочери мэра, крутившей интрижку с хозяином «Вкусного соблазна» и прочих городских сплетнях, не интересующих никого, кто был удовлетворен своей общественной и частной жизнью.       Однако, одна маленькая деталь, невзначай оброненная разговорчивым, мечтающем о карьере музыканта, парнем, привлекла внимание Анетт, и она цепко ухватилась за ниточку мохнатого клубка, ведущего далеко вглубь таинственного леса.       Городской пейзаж утопающей в хай-тэке столицы сменился милыми домиками, то тут, то там растущими деревьями, клумбами с астрами, георгинами и прочими дарами осени, которые привыкшая к солнечной Швеции Анетт терпеть не могла. Еще десяток километров до дома, и она поразит всех узнанными новостями.       Женщина включила поворотник, огибая стоящий прямо на углу автобус, и добавила звук в аудио-системе. Финляндия, казалось, сошла с ума, вспомнив, что скоро годовщина смерти любимой героини всех девичьих рассказов, чудом выбившейся из простой скрипачки практически в жены главной национальной гордости, и так нелепо погибшей за тысячи километров от дома. Анетт наморщила нос и поддала газу. Вся Финляндия слишком поздно опомнилась, и теперь, что есть силы, обвиняла в случившемся три года назад ни кого иного как Туомаса. Да…. Людям всегда сложно понять и еще сложнее принять очевидные факты: почему человек не имеет права на простую человеческую жизнь? Почему он просто обязан в случае беды уйти в монастырь, а там уже до конца дней нести траур по невинно убиенной? Одному Богу было известно сколько усилий приложили друзья и близкие, чтобы вытащить Туомаса из депрессии, как мучились врачи, вытаскивая его с того света, и как теперь все буквально молились на Мери, но, как известно, на пути к счастью придется не единожды пройти сквозь тернии. - Малышка, хоть бы с тобой все было хорошо…. – пробормотала Анетт и медленно въехала во двор, чтобы тут же быть встреченной на смерть перепуганной Тарьей.

***

      Я спешил, что есть силы, я просто обязан был успеть! Мне было абсолютно наплевать, в какую аферу я ввязался, но от полиции помощи ждать не приходилось, а пустить все на самотек я не мог. Я понимал, что мы имеем дело с кем-то очень серьезным и весьма неплохо осведомленным в моей личной жизни, кто-то мстил мне за прошлое, и эта месть могла прямым образом отразиться на Мери.       Я вытащил из кармана клочок бумаги с переписанной моей же рукой информацией и почесал переносицу. Бумажка гласила: «В час, когда ангелы падали, в ночь, когда цвет амарант, в темном пруду русалки свой вершили обман. В миг, когда плакало озеро, снежинки падали с неба, что-то шептали грозы, я пела Ave Maria, а ты дарил мне розы…. Подожди, настало время вернуть обратно твои слезы». Внизу была витиеватая подпись, от которой у меня чуть сердце не остановилось: «Hannie». Сказать, что прошлое удивляло меня, это не сказать ничего. Одно ясно – строчки были понятны только мне, кто-то не хотел, чтобы вмешивались другие. А что если это действительно….. Нет, такого не может быть! Я сверился со спидометром и уверенно повернул на запад. Чертовы поэты, они ответят мне за Мери!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.