Я вам не сова!

R
Заморожен
69
Фэндом:
Размер:
26 страниц, 8 131 слово, 13 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
69 Нравится 37 Отзывы 12 В сборник

Глава 2

Настройки
Фрэнк не верил Джерарду. Они были не в лучших отношениях, это видели все. По сути, Фрэнк не доверял никому. Он был озлобленным подростком, не способным любить по-настоящему, а Лили была просто его... игрушкой? Способом самоутвердиться в этом прогнившем обществе? Достоверной информации на счет этого никто не имел. Только у Джерарда были свои догадки. Он как раз собирал свои вещи после последнего урока и собирался отправиться домой на автобусе, как у выхода из школы его кто-то схватил за рукав рубашки. - Уэй, ты разве не знаешь, что лгать не хорошо? - Джерард обернулся и встретился глазами с Фрэнком. Хоть тот был чуть ниже Джерарда, он все равно внушал страх. Нет, Джерард не боялся, что Айеро может избить его, он даже не мог понять, что заставляет его руки дрожать, а глаза лихорадочно бегать из стороны в сторону. Может быть, это все из-за близости? Такой желанной близости с Айеро; желанной, но недоступной. - Я... Я.. - от неожиданности Джерард не нашел слов, и это послужило причиной для следующих событий. Фрэнк зарычал, как дикий зверь, схватил Уэя за грудки и оттолкнул к стене, прижал его всем телом и быстро зашептал ему на ухо: - Если еще раз такое произойдет, я... Не знаю, что сделаю, но твоя жизнь превратится в настоящий ад, понял, сука? Джерард несколько раз кивнул, завороженно глядя в такие любимые глаза. Он знал, что не перестанет переделывать записки, но врал для собственной выгоды. Просто у него была очень веская причина делать это. Ведь это была его лучшая любовь. Самая крепкая и верная, но Фрэнк даже не догадывался об этом. Айеро устало вздохнул, убрал руки с плеч Джерарда и потер переносицу, зажмурив глаза. - Дерьмо... - прошептал он и побрел к своему дому, то и дело спотыкаясь. Джерард разжал ослабевшие руки, сумка с грохотом упала на пол и раскрылась. Вещи вывалились из нее, по ступенькам покатились карандаши и ручки. Уэй закрыл лицо руками и сел на землю рядом с опустевшей сумкой. Мимо него сновали ученики, заходя в нее с угрюмым видом, или наоборот, выходя оттуда. Все с любопытством поглядывали на него и мысленно недоумевали, что он тут делает. Некоторые с насмешкой пинали его ноги и вещи, другие просто случайно спотыкались. Какая-то девушка на каблуках едва не упала, задев Джерарда. Выпрямившись и поправившись, она с презрением взглянула на Джи и поспешно удалилась. В воздухе витал запах свободы и спокойствия, прекрасный весенний запах; Джерарду не было лучше от этого, он был так же выпотрошен, как и Лили, плакавшая сегодня все уроки, как и Фрэнк, который не знал, как теперь поступить. От ужасного чувства отчаяния и грусти Уэю хотелось плакать. Сглотнув ком в горле, он поспешно собрал свои вещи с земли и беспорядочно стал запихивать их в несчастную грязную и потрепанную сумку. С трудом справившись с молнией на ней, он вразвалочку пошел к своему любимому месту в городе - обшарпанной лавочке напротив дома Фрэнка. Он часами мог сидеть там, делая в блокноте зарисовки и глядя на то, как Фрэнк играет во дворе со своей собакой. Фрэнки так заливисто смеялся, когда Лакки внезапно бросался к нему с сшибал с ног на траву, а потом забирался сверху, облизывая его лицо. Джерард смеялся вместе с ним, представляя в своем воображении, как они будут жить с Фрэнком и его доброй собакой. Но хорошее всегда заканчивается. Когда Джерард дошел до знакомой лавочки, начался мелкий дождь. Он присел на нее, но блокнот доставать не стал - еще намокнет. Он просто стал глядеть на дом. Свет в окнах не горел, но в постепенно "гаснущем" городе это было нормально. Зато зажигались фонари, а проезжающие мимо водители зажигали фары, дабы не сбить в темноте незадачливого школьника, не по правилам переходящего дорогу, или кошку, которая не вовремя решила перебежать на другую сторону дороги. Минуты тянулись долго, ласковый весенний ветерок из теплого со временем превратился в сильный и холодный, и Джерарда заметно продувало. Он промок, замерз, но волнение не давало ему сдвинуться с места. Где Фрэнки? Почему в его доме не горит свет? Здравый смысл шептал ему на ухо, что Фрэнк, возможно, очень устал и лег спать, но интуиция Джерарда подсказывала, что что-то не так. Позади Джерарда, в кустах, громко хрустнула ветка; он вскочил с лавочки и обернулся, но во тьме ничего нельзя было разглядеть. - Фрэнк? Ты тут?
69 Нравится 37 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (4)