ID работы: 2710207

Что у тебя в корзинке?

The Wolf Among Us, Сказания (кроссовер)
Гет
NC-21
Завершён
177
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
20 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
177 Нравится 14 Отзывы 26 В сборник Скачать

Что у тебя в корзинке? I

Настройки текста
      Солнце садилось, окрашивая грязное городское небо в ярко-оранжевый цвет. Бигби издал низкий уставший рык, выдыхая сигаретный дым. Сигарета уже почти подошла к концу. Он бросил взгляд на многоквартирный дом, тот самый, из которого постоянно поступают звонки на тему пьяных погромов и прочей подобной херни. На этот раз пункту "пьяный" соответствовал его старый знакомый дровосек Вудди.       Он сделал последнюю затяжку, задержал дым в лёгких на секунду и, отбросив окурок, направился к входу.       Первым, что он увидел, была выбитая дверь в квартиру мистера Жабба. Он подошёл поближе и разглядел следы Топора на косяке и рядом с тем, что осталось от дверного замка. – Есть кто дома? – спросил, заглядывая внутрь. Навстречу ему показался сам Жабб. – Давай, Бигби, проходи, – хозяин замахал зелеными лапами. – Вы в порядке? – спросил Бигби, бросив взгляд в сторону детской комнаты. – Да, всё нормально. Малец, правда, дрожит как лист. Этот уёбок начал крошить дверь, кричал что-то про "вознаграждение", кажется. Пришлось отвести сына в комнату и закрыть. – Какое ещё вознаграждение? – А мне почём знать? Как только он расхерачил нашу дверь и увидел, что пришёл не по адресу – сразу двинул дальше. – Не волнуйся, я разберусь. – Заверил Бигби, направляясь к лестнице.       Двери на втором этаже были не в лучшем состоянии. Из одной из них как-раз выходил Вудди, на ногах он стоял не крепко и волочил свой топор за спиной. Бигби вздохнул и сжал виски большим и указательным пальцами, обдумывая, как решить всё по-быстрому, не прибегая к традиционному уже мордобою. – Эй, Вудди, какого хрена ты тут устроил? – крикнул он. Вудди обернулся на его голос: – Не твоё собачье дело, – отмахнулся он и его повело вперёд. Бигби поспешил к нему, одной рукой придерживая здоровяка, а другой вытаскивая из его рук топор. – Слушай, я вижу ты перебрал, пойдем-ка со мной, попьешь водички, ляжешь на бочок и будем надеяться, что завтра ты не сдохнешь от головной боли, а? – Отъебись, Волк, никуда я не пойду, пока не найду эту старую каргу и её мелкую сучонку! Дай сюда топор! – заорал Вудди и попытался дотянуться до оружия, но лишь грохнулся на пол, когда Бигби сделал шаг назад. – Извини, я не могу позволить тебе размахивать тут этой штукой, ещё поранишь кого-нибудь или себя, – ответил шериф, бросив красноречивый взгляд на растянувшегося на полу дровосека. – Вечно ты выставляешь меня идиотом! Как же меня это заебало! – промямлил тот, стараясь снова принять вертикальное положение. – Я не буду это больше терпеть! Вудди бросился на Бигби, пригвоздив его к стене и замахнулся для удара, но Волк отбросил его мощным толчком ноги и отправил обух топора прямиком в переносицу Вудди. – Слушай, каждый раз когда я сюда прихожу начинается эта хуйня! И каждый раз она заканчивается тем, что я тащу твою бездыханную тушу в участок! Давай хоть раз пропустим этот ритуал! – раздражённо проорал Бигби. Вудди схватил первую попавшуюся под руку дверную доску и швырнул ею в шерифа, угодив прям в лицо. Бигби повалился на стену рядом с телефоном-автоматом, Вудди замахнулся для ещё одного удара, но на этот раз Волк был готов и уклонился. Вудди грохнулся головой о стену. Прежде чем тот успел прийти в себя, Бигби схватил его за шею и несколько раз припечатал головой о телефон, пока Вудди не вырубился и не повалился на пол.       Бигби застонал, схватившись за переносицу, и с неприятным хрустом привёл её в нормальное положение. – Ну что я тебе говорил? – проворчал он, вытирая кровь. Он подобрал топор, взял Вудди за ногу и потащил вниз по лестнице. Дровосек только низко всхлипывал каждый раз, пока его многострадальная лысая черепушка пересчитывала ступеньки. Мистер Жабб наблюдал за сценой с порога своей квартиры со скрещенным на груди лапами. – Надеюсь, на этот раз упечешь его подольше. Не знаю, сколько ещё мы с ТиДжеем сможем терпеть этого полудурка. – Посмотрим... отправлю вам кого-нибудь починить тут всё. – Премного благодарен, шериф. А сейчас что нам прикажешь делать?! Любой мудак, может завалиться к нам в дверь! – Не высовывайся, просто прижми задницу и жди, когда придут рабочие, раз уж ты опять без чар, Жабб, – рявкнул Бигби.       Добравшись наконец до Вудлэнда, шериф уже направлялся к камерами, располагавшемся в подземелье, но столкнулся со Снежкой. Та, как обычно, сжимала подмышкой увесистую стопку бумаг. – О, Бигби, хорошо, что я тебя поймала! – начала она, но осеклась, увидев позади шерифа тело Вудди, которое Волк теперь тащил за руку. – Это что такое? Бигби обернулся на всхрапывающего арестанта. – Получил жалобу от Жабба, этот придурок ломал двери в квартирах. – Ну чудесно, ещё одна головная боль, – раздражённо вздохнула Снежка, – я, конечно, постараюсь отправить туда кого-нибудь, но сейчас уже поздно, не думаю, что получится. Бигби взглянул на часы и кивнул: – Да уж, 11:15, может к утру, кто-нибудь сможет, а сейчас можно отправить туда охранника, чтобы никто не сунулся и не засёк Сказание без Чар. Ну и так, на всякий случай, Жабб беспокоится что его несметные богатства могут спереть... – Хорошая мысль. Тогда ладно, спокойной ночи, Бигби. Тебе нужно поспать. – Тебе тоже, – Снежка устало улыбнулась, – покой нам только снится, – бросила она, и поспешила дальше по коридору.       Бигби затащил Вудди в одну из свободных камер. – Пожелал бы тебе сладких снов, но давай признаем, эта ночка для тебя выдастся не очень-то сладкой, – проворчал он бесчувственному телу, запирая за собой дверь.       Бигби поднимался в свою крохотную квартирку, предвкушая кучу бумажной работы и, конечно, отчет об очередной потасовке с этим мудаком Вудди. Он потёр глаза, стараясь разогнать сон, потянулся в карман за ключом, как вдруг замер, учуяв что-то в воздухе. Он потянулся к ручке, и понял, что дверь не заперта. Бигби прислушался, стараясь понять, кто может быть с той стороны. "Опять эта чертова свинья?". Определенно нет, но свининой пахнет. Он медленно приоткрыл дверь и огляделся, не переставая принюхиваться. Он уловил этот запах еще в холле, но не придал ему большого значения, сейчас же он ввинчивался в его ноздри и мозг, вызывая странную ностальгию и чувство дежавю. Он вошел внутрь и уставился на единственное кресло в комнате, на краешке сидела фигурка в красном. Бигби выдохнул и потряс головой, запах и картинка слились в одно большое воспоминание. – Что ты здесь делаешь? Аккуратная белая ручка появилась из-под красной накидки и стянула с головы кроваво-красный капюшон, Бигби поймал знакомый взгляд серо-зеленых глаз, на плечи из-под капюшона рассыпались медные тяжелые волны. Она улыбнулась ему. – Рада тебя видеть, Волк, – сказала она мягким, чуть севшим от долгого молчания голосом.       Бигби потёр висок и молча направился на кухню, он оглянулся в поисках еды, на ходу развязывая надоевший до чертиков галстук и расстегивая верхние пуговицы рубашки, чтобы хоть как-то охладиться. Вечер был душным, какие бывают перед добротным ливнем. Он в очередной раз заглянул в холодильник, только чтобы обнаружить, что даже в Фэйблтауне там ничего не растёт по волшебству. Девушка тихонько откашлялась и кивнула на корзинку, стоящую на полу рядом с ней. – Я так и знала, что ты голоден, принесла тебе кое-что, – усмехнулась она. Бигби бросил взгляд на корзинку и отвернулся к окну, чтобы открыть его и впустить хоть немного воздуха в комнату. – Могла бы не утруждаться. Она встала и подхватила свои гостинцы. – Там ведь не пирожки, знаешь ли, – сказала она, ставя на стол его единственную тарелку и вынимая из корзинку бутылку виски и увесистый сверток. – Я приготовила тебе стейк.       Бигби наблюдал за ее руками, пока она разворачивала еду и выкладывала её на тарелку, ловко орудуя ножом и вилкой, запах красного сочного мяса немедленно наполнил его рот слюной, а желудок жалобно запел. – Очень мудро с твоей стороны, – сказал он, стараясь его заглушить и одновременно звучать саркастично, но Рэд было не провести. – Не знаю, как тебе больше нравится, так что он средней прожаренности, – она приглашающие отодвинула стул и отвернулась к раковине, чтобы сполоснуть стакан.       Бигби старался сохранять дистанцию между ними, насколько это было возможно в такой тесной комнатке. Но её запах щекотал ноздри сильнее аппетитного мясного аромата, пробуждая в нем голод какого-то другого порядка. Конечно, она не была маленькой девочкой, как в сказках Простаков, у маленьких девочек точно нет таких грудок и высоких бедер. Она выглядела лет на 20, по человеческим меркам, но ей, как и всем Сказаниям, была не одна сотня лет.       Бигби поймал себя на том, что он разглядывает манящий изгиб её талии и поспешил отойти к своему столу. Он сел, схватил первую попавшую под руку папку и без особого успеха постарался сосредоточиться на её содержимом. Тишину в комнате нарушили кубики льда, брякнувшие о дно стакана и звук наливаемого туда виски. Рэд подошла к нему и протянула выпивку. – Ты себя не жалеешь, шериф, нужно иногда отдыхать, – сказала она. Бигби мог не поднимая взгляда от бумаг заметить, что она снова оказалась близко. – Я повторюсь: что ты здесь делаешь, Рэд? – с нажимом спросил он, принимая стакан. Рэд закатила глаза, развязывая свою дорожную накидку. – А что, нельзя навестить своего старого друга? – она бросила накидку на пол и снова уселась в кресло, заправила выбившуюся прядь волос за ухо и перекинула ноги через подлокотник. Нет, она не была маленькой девочкой, но проделала это всё с истинно детской непосредственностью. Кончиком одной туфли она поддела вторую, скинула обувь на пол и подмяла под себя юбку так, чтобы не было видно её трусиков. – Последний раз как мы встречались, друзьями мы точно не были, – ответил он и отхлебнул виски. Его глаза остановились на ее босых ножках, а воображение тут же подсказало ему, какими гладкими они могут оказаться под его руками, но он тут же прогнал эту мысль. – Ой, точно! Ты съел меня и мою бабушку, если мне память не изменяет, – со смехом ответила она и с деланной обидой скрестила руки на груди. – Да, как-то не находил времени извиниться, – ответил Бигби, почему-то чувствуя неловкость. Рэд попыталась спрятать улыбку на своих пухленьких губках. – Дела давно минувших дней, к тому же Вудди набил тебя камнями, так что, думаю, мы квиты, – улыбка исчезла с её лица, когда она подняла глаза на Бигби: по его крепко сжатым челюстям было видно, что он не в настроении обмениваться остротами, а ещё одно упоминание дровосека сегодня переполнило его обычный лимит терпения для этого мудака. – Давай, выкладывай. Ты ведь не просто так сюда пришла, – поторопил он, сгрёб со стола бутылку виски и сел на пол облокотившись на кресло рядом с Рэд. Он тут же пожалел об этом, на полу обычно было прохладно, но сейчас он почти что кожей ощущал исходящий от нее жар. Он поднял на неё взгляд, маленькая капелька пота катилась по её виску. – Кстати... я слышала ты его сегодня арестовал за погром, так? – она взглянула на него сверху. Бибги ответил недовольным рыком, его действительно утомила эта тема: – Слушай, если ты пришла замолвить словечко за своего рыцаря в сияющих доспехах, то зря стараешься. Он нажрался в соплю и вышибал людям двери, – он сделал большой глоток и продолжил, – если тебе от этого полегчает, то уверяю, его отпустят через неделю. Бигби подлил себе ещё. Рэд только покачала головой: – Вообще-то мне от этого совсем не легче. Бигби снова взглянул на нее, сбитый с толку. – В смысле? Рэд ответила ему, взметнув брови: – Он пришел к нам домой позавчера, пьяный в стельку. Орал, что я и моя бабушка всё ещё должны ему за то, что он спаc нас от... тебя. Он совсем слетел с катушек, пытался меня облапать... и...       Бигби почувствовал гнев, закипающий у него в груди, но крепко сжал кулак на бутылке и отпил прямо из горлышка. Он внимательно взглянул в её глаза, стараясь убедиться, что она не соврёт. – Он тебя обидел? Он тебе?.. – Нет, – опередила она, – нет. Она села, поставив ноги на пол рядом с Бигби, склонилась над ним и принялась мять его плечи, в надежде, снять напряжение. – Бабушка пригрозила ему, что позвонит в полицию, и что ты бросишь его в Ведьмин колодец, если он не оставит нас в покое. Так что расслабься.       Бигби почувствовал, как гнев утихает, но он всё ещё был зол на Вудди. – Так вот о каком "вознаграждении" он говорил, искал тебя и бабушку. Этот мудак был настолько пьян, что не заметил, что зашел не в тот дом... Всё равно, нужно было мне позвонить сразу же, что если бы он вернулся и добился своего? Рэд улыбнулась: – Если бы он вернулся, я бы так и сделала, но он не вернулся... а теперь ты закрыл его и мы можем вздохнуть спокойно, раз Вудди не сможет нас побеспокоить в ближайшее время. А за что, ты думал, я принесла тебе корзинку?       Бигби расслабился, глубоко вдохнул, прикрыл глаза и позволил себе насладиться массажем. Его затвердевшие мышцы становились мягче, а боль отступала, ему давно не было так хорошо. Он откинул назад голову, взглянув на Рэд, и почувствовал как его сердцебиение участилось, запах цветов и естественный аромат её кожи снова пробрались в его чуткие ноздри, заставляя кровь устремиться вниз. – Разве ты меня не боишься? – хрипло спросил он. Рэд взглянула в его глаза и помотала головой: – Больше нет, мистер Волк. Бигби было жарко, и виной тому была не душная квартира. У него вырвался мягкий утробный рык, когда он взглянул на ее мягкие розовые губки. – Зря. Рэд закончила с массажем. Она убрала волосы с его лица и склонилась над ним, тяжелые кудри скользнули с её плеч на его плечи, когда она нежно и благодарно поцеловала его, доказывая ему, что не боится.       Бигби стало не просто жарко, он горел, её губы были мягкими и восхитительными на вкус. Её руки обжигали его кожу, когда она коснулась его лица. Поцелуй пробудил в нём Волка и воспоминания о том, зачем он тогда проследил за Красной Шапочкой. Он хотел съесть её целиком, как впрочем и сейчас, но может быть в более фигуральном смысле. Рэд одарила его смущенной улыбкой, прежде чем встать. Она потянулась за лежащим на полу плащиком. – Твой стейк наверное остыл, – извиняющим тоном сказала она, обуваясь. Бигби схватил её за руку. Рэд вскрикнула от неожиданности и подняла на него широко открытые глаза, в её взгляде и запахе появился страх. Зверь, рвущийся на свободу внутри Бигби, прекрасно его чуял. – Мне не хочется стейк, – прохрипел он. Он взглянул на неё, в его глазах сверкнул знакомый ей желтый огонек. – Я хочу тебя.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.