Квиддич. Часть 1
13 февраля 2016 г. в 22:11
Большим размытым пятном пронеслись мимо Гарри последующие недели. Благополучно позабыв о своем участии в Турнире, он, подгоняемый тренерским дуэтом Трюк-Дэвис, продолжил упорно тренироваться на поле и посещать уроки, что порой удивляло его самого.
Гарри по прежнему не считал зазорным просить помощи у старшекурсников в решении домашней работы, так как команда уже давно жила по принципу: «Хорошая успеваемость – полная выкладка на поле».
Естественно, он так и не стал идеальным студентом, часто пропуская Прорицания и отлынивая по мере возможностей от Зелий. Снейп, совершенно не изменивший свое отношение к отпрыску Поттера, не давал тому другого выхода.
Этот день не обещал вылиться во что-то из ряда вон выходящее, так как, проснувшись, Гарри не ощутил поблизости сил, способных заставить его понуро плестись на Зелья, благо титул чемпиона позволял подобные выходки. Вместо этого, скатившись с кровати, он побрел в пустую душевую.
Завершив свои утренние процедуры, Гарри спустился в гостиную факультета, обнаружив, что она все еще переполнена студентами, рыскающих в поисках свитков, письменных принадлежностей и прочей всячины, необходимой на уроках.
- Эй, Гарри, - помахала ему Алисия, откуда-то из гущи толпы, - расписание уже вывесили.
- Да, неужели? И с кем играем? – отозвался он, наблюдая, как она собирает спортивную сумку к тренировке.
- Сам проверь, - отмахнулась девушка.
Гарри закатил глаза и побрел к доске объявлений. Безразлично скользнув взглядом по объявлению даты первой задачи Турнира Трех Волшебников, находящейся в самом верху и занимавшей наибольшее место, он спустился к графику проведения матчей чемпионата по квиддичу.
Изучив содержимое, Гарри невольно улыбнулся. Первый матч был запланирован за несколько дней до старта Турнира Трех Волшебников. Черным по белому: Хогвартс против Дурмстранга, 13:00. С составом команды болгар Каркоров так, по-видимому, и не определился. Затем, за пару дней до рождественских каникул, Дурмстранг проведет матч с Шармбатоном. В середине февраля Шармбатон сыграет с Хогвартсом. Последняя игра произойдет ближе к концу семестра, когда определятся финалисты. Юноша покачал головой — эти детали его на самом деле мало интересовали. Он знал своего первого противника, осталось всего ничего - дождаться матча.
Оставшиеся листовки не касались ни квиддича, ни самого Гарри, но он изучил и их. Межшкольная олимпиада обещала стать наиболее затратным мероприятием в плане человеческих ресурсов. Потягаться интеллектом предстояло ученикам со всех курсов по всем предметам, изучаемым в Школах Магии и Волшебства.
Следующим событием стали дуэли. Каждая школа обязывалась выдвинуть три группы по девять человек каждая. По крайней мере, дуэли выигрывали в зрелищности.
Плюй-камни, волшебные шахматы и даже подрывной дурак также обрели свои мини-соревнования. Организаторы выкроили пару дней даже для какого-то, по скромному мнению Гарри, наиболее дурацкого соревнования по танцам.
Последнее объявление включало в себя всего два слова - Рождественский бал. Отвернувшись в сторону от уже ставшей ненавистной доски объявлений, Гарри начал мотать головой из стороны в сторону, стараясь выбросить из головы последнюю полученную информацию, а заодно и очистить мысли. Покончив с этим делом, юноша направился к выходу, намереваясь успеть на завтрак.
За гриффиндорским столом остались преимущественно младшие курсы, ввиду незагруженного расписания, с которыми юноша не был близко знаком, поэтому он отправился к дальнему концу стола, по обыкновению пустовавшему, желая спокойно позавтракать в одиночестве, когда его окликнул звонкий девичий голос:
- Эй, Гарри, давай к нам, - призывно махнула Лили, сидящая за столом Когтервана рядом с Роджером и Малкольмом.
- Доброе утро! – присаживаясь, поприветствовал Гарри членов команды, подтянув к себе яичницу и тосты.
- Ты собираешься на уроки? – поинтересовалась когтерванка.
- Еще не решил. Есть другая альтернатива?
- У меня и Малкольма первой парой Уход за Магическими Существами, но у Хагрида полно дел в последнее время, поэтому мы думаем освободиться пораньше, и хорошенько попотеть на поле. Ты с нами?
- Конечно, - кивнул Гарри, - раз уж Роджер занят.
- Ничего не поделаешь - у меня руны, - пожал плечами капитан. - Ладно, не серчайте, еще увидимся, - кивнул он на прощание и покинул стол.
- А где мы найдем вратаря? – почесал голову Гарри, понятия не имея, где находятся Герберт и Кормак.
- В том то и дело, что для нашей тренировки, вратарь не важен, - пояснила Лили, незамысловато помахивая ложечкой в такт своим словам.
- Кого я вижу? Поттер, неужели ты решил, что протирая мантию за столом Когтервана, ты станешь умнее? – манерно растягивая слова, произнес Драко Малфой, с презрительной ухмылкой на бледном лице, на его груди блестел какой-то значок. Гарри уже видел их у других учеников, но сегодня ему впервые выпал шанс рассмотреть одну из копий вблизи. Обыкновенный серебряный значок, несомненно, авторства Малфоя-старшего, ибо младшему не хватило бы умений, и распространения – Малфоя-младшего. Надпись “Седрика поддержим – он настоящий чемпион” сменялась на “Гарри Поттер – ты смердяк”. Какой-то подобной гадости от Малфоя стоило ожидать, поэтому другой значок – тоже серебряный, с огромной зеленой буквой “C” в центре привлек большее внимание со стороны Гарри.
- Ты ведь должен быть сейчас на Зельях, не так ли, Малфой?
- Прости, Поттер, в отличие от тебя я не пользуюсь привилегией чемпиона, чтобы слинять с уроков. Профессор Снейп считает, что тренировка дуэльных навыков пойдет мне на пользу, судя по моей превосходной успеваемости на его предмете.
- Ох, вот почему мне пришлось возиться с тобой весь прошлый год, подтягивая по предмету, в котором... Как ты там сказал? Преуспел? – вмешалась Лили.
- Это были дополнительные занятия, которые обеспечил профессор Снейп для наиболее одаренного ученика, - отрезал Малфой.
- Прости, но мои бесплодные попытки обучить тебя хотя бы основам Зельеварения назвать дополнительными занятиями язык не поворачивается.
- Что, Поттер нашел себе новую подружку? Это определенный шаг вперед после грязнокровки Грейнджер.
- Мой парень старше и известнее Гарри, - девушку и до этого момента забавляла ситуация, а сейчас она попросту прыснула со смеху. - Но будь осторожен, он не станет долго терпеть твои неумелые попытки оскорбить меня.
- Известен? Да неужели? – все не унимался Драко. - Мы с ним знакомы?
- Не так давно мы присутствовали на одном из дурацких и несуразных приемов, коими славится Малфой-мэнор, так что я бы не стала исключать и такую вероятность. - Гарри прям почувствовал, как в голове Малфоя вращаются шестеренки, пытаясь вспомнить все недавние приемы. – А этот значок, я так полагаю, — значок капитана команды по дуэлям?
- Ты права, - важно закивал Малфой, - в то время, как вы — всего лишь запасные.
- Так и есть. Горько осознавать, что такую ответственную должность доверили наименее подходящему для нее человеку. Я бы предложила тебе потренироваться с нами на поле, но чувствую, что дуэли захватил все твои мысли, - мило улыбнулась побелевшему Малфою Лили. – Не опозорь школу. Мы все будем болеть за тебя.
Драко с нечитаемым выражением бессильной злобы наблюдал, как когтерванка в сопровождение двух парней покидает Большой зал, так и не предприняв ничего в ответ.
- Ты посещала приемы в Малфой-мэноре? – первым набросился не нее Малкольм.
- Неохотно. Мой отец слишком вежлив, чтобы отклонять приглашения подобного рода.
- Это не ответ.
- Он самый, - отмахнулась Лили. – Ладно, Гарри, встретимся на поле.
Достигнув отправной точки, пара когтерванцев направились к хижине Хагрида, а Гарри отошел в сторону квиддичного поля. Переодевшись и подхватив свою метлу, юноша взмыл в воздух с целью поразмяться и покружить вокруг поля, дожидаясь команду. По всей видимости, Хагрид и вправду был сильно занят, так как друзья присоединились к нему всего пятнадцать минут спустя. Сделав мысленную пометку навестить в ближайшее время лесничего, Гарри подлетел к Малкольму.
- Эй, Малк, чем займемся?
- Поиграешь с нами за охотника. Стартуем с середины поля, пасуя друг другу квоффл, а Лили будет стараться его перехватить, когда приблизишься до десятиметровой отметки с мячом, бросай в крайнее правое кольцо. Ну, правила ты и без меня знаешь. Начнем? – не дождавшись ответа, Малкольм ринулся в сторону колец.
Лили спокойно парила в воздухе, дожидаясь их спаренной атаки. Поднырнув под нее, Прис сразу же бросил мяч Гарри, бросил сильно, с размахом. Гриффиндорец едва сумел принять его подачу и тут же вернул ее вслед партнеру, развившему приличную скорость, однако девушка с легкостью перехватила квоффл.
- Попробуйте еще раз, мальчики, - засмеявшись, она вернула мяч Гарри.
- Ладно, - принял шпильку он, поудобнее перехватив квоффл, - В этот раз постараюсь подать крученый.
У него почти получилось. Лили так и не сумела перехватить, лишь зацепила кончиками пальцев, однако даже этого было достаточно, чтобы изменить траекторию полета, в конечном итоге Малкольм не принял передачу и их атака опять провалилась.
Таким образом, тренируясь они и провели последующий час. Постепенно Гарри приноровился к роли охотника, но большинство мячей забил Малкольм, не зря занимавший место в команде. Особенно впечатлил гриффиндорца его последний гол, когда когтевранец ложным движением перехитрил Лили, метнулся вправо и из крайней точки забросил мяч в кольцо, который чуть не задел голову девушки, охотник едва не свалился с метлы. Сила броска была такой сильной, что квоффл улетел далеко в лес. Прошипев что-то об идиотах, не меряющих свою силу, Лили, повинуясь негласному правилу любой тренировки, отправилась за мячом. Вернувшись спустя долгих десять минут, девушка выглядела слегка озадаченной.
- Эй, Гарри. Я думаю, тебе стоит это увидеть.
- На что ты там наткнулась? – нахмурился юноша.
- Заткнись и следуй за мной, - оборвала его Лили.
Летели низко, едва не задевая верхушек деревьев. Гарри летел за девушкой, поневоле думая о причинах конспирации и сгорая от любопытства. Внезапно они остановились у верхушки исполинского дуба, который, несмотря на густую и ветвистую крону, лишь слегка перерос своих соседей.
- Смотри, вон там клубится дымок, - указала пальцем Лили. Гарри проследил за ее взглядом и близоруко прищурился, сетуя на отсутствие палочки – заклинание кратковременной зоркости, недавно выученное на Чарах, пришлось бы кстати.
Вдалеке, на опушке, скрытой от чужих глаз кронами деревьев, Гарри различил четыре огромных существа.
- Драконы, - едва слышно прошептал он, - вот настоящая причина занятости Хагрида.
- Думаю, ты прав.
- Мне ведь не придется сражаться с одним из них? - неуверенно спросил он, стараясь убедить себя в этом.
- Сомневаюсь. Одолеть дракона по силам лишь отряду специально обученных волшебников. Ни один из чемпионов не выдержит прямой схватки с ним.
- Тогда они будут преградой, которую нам предстоит обойти.
- Это уже более вероятно.
- Но и с этим будут трудности. Не думаю, что я смогу обогнать пламя, извергаемое драконом.
- Их слабое место – глаза. Если ты сумеешь поразить зрение дракона, - начала развивать свою идею Лили, однако была прервана Гарри.
- Тогда я буду противостоять дракону не только ослепленному, но и разъяренному, что не прибавит шансов на успех.
- Ты прав.
- Хмм. Мне разрешено будет иметь при себе палочку. Как я могу стать быстрее? Зачаровать свои ноги? Нет, это не сработает. Трансфигурировать дракона во что-то неопасное тоже не получится, - начал вслух размышлять Гарри.
- Да уж. Возможно, у МакГонаглл или у Дамблдора получилось бы. Однако, даже при их умениях и таланте в этой области, трансфигурация вышла бы неполной, частичной.
- Сделай его в воздухе, - раздался голос позади них. Обернувшись, ребята увидели Малкольма, по-видимому, уставшего их ждать.
- Гарри, ты ведь не обидишься, если я расскажу о них Седрику?
- Нет проблем, - кивнул он. – Ты сказал сделать его в воздухе, но я ведь не могу летать без моей...
Гарри замолчал на мгновение, обдумывая что-то.
- Вот черт. Сегодня на Чарах мы должны были проходить призывающее заклинание, но я слинял на тренировку. Вы ведь проходили его. Я должен изучить его как можно скорее.
- Что ты задумал? – спросил Малкольм.
- В день соревнования я оставлю молнию у открытого окна и призову ее. Надеюсь, дракон не съест меня в это время.
- Может сработать, - согласилась Лили.
- Вы сможете показать мне это заклинание?
- Прости, Гарри, - развел руками Малкольм, - но Седрик даже не догадывается об этих тварях. Пойду расскажу ему, что здесь увидел.
- А я свободна до обеда, - улыбнулась Лили.
Вернувшись в раздевалку, Лили продемонстрировала заклинание, приманив по очереди несколько подушек с дивана, и начала читать лекцию.
- Итак. Эти чары не особы сложны в изучении. Обычно студентам хватает одного урока, чтобы вникнуть в суть. Все, что нужно, — это представить место, где находится необходимый тебе объект и нарисовать его картинку в своем разуме. В твоем случае необходимо особенно ясно и четко запечатлеть метлу, от гладкой рукояти до последнего прутика. Затем поизносишь латинскую формулу – “Акцио”, указав палочкой в сторону местонахождения метлы, и надеешься, что это сработает.
- Пока все понятно, - произнес Гарри.
- В зависимости от расстояния до объекта, его массы и силы, вложенной в заклинание, будет варьировать время его “прибытия”. А теперь попробуй сам.
- Акцио подушка, - произнес Гарри, направив палочку на одну из близлежащих подушек. Та слегка шевельнулась, но не предприняла никаких явных мер, чтобы приблизиться к нему.
- Неплохо, - оценила когтерванка. - Большинству в первую попытку не удается даже шевельнуть искомый предмет. У меня на это ушло пять попыток. Попробуй еще раз.
- Акцио подушка, - повторил Гарри, но ничего не произошло.
- Нет, - покачала головой Лили. - Ты должен сфокусироваться. Давай еще раз.
Сделав глубокий вдох, Гарри попытался сконцентрировать все свое внимание на подушке, представив, что это единственная подушка во вселенной, затем указал на нее палочкой и произнес:
- Акцио подушка!
Подушка подпрыгнула на пару футов к нему.
- Намного лучше. Не останавливайся.
- Акцио подушка, - в очередной раз произнес Гарри. Результат превзошел все ожидания – подушка, развив приличную скорость, прилетела ему прямехонько в центр груди и сбила с ног. Лили совершенно нехарактерно для себя захихикала.
- Отлично! Лед сломан. Следующий шаг – контроль. Думаю, у тебя с этим не будет проблем, однако, для полной уверенности посоветовала бы тебе потренироваться с булыжниками.
- Очень смешно, - простонал Гарри, поднимаясь на ноги.
- А по-моему, весьма остроумно, - заявила Лили. – Еще раз.
К обеду, Гарри уже мог призвать любую вещь в раздевалке. К нему присоединились некоторые члены команды, желающие помочь. Обрадованный успехом, Гарри понимал, что для полной уверенности придется еще потренироваться на более длинных дистанциях.
- Думаю, у тебя все получится, - сказала Лили, довольно потягиваясь в кресле после вкусно приготовленного обеда.
- Я тоже. Спасибо тебе большое, за то, что помогла мне.
- Обращайся в любое время.
- Да, Гарри, обращайся. Мы не хотим, чтобы ты поранился в этом турнире, - добавил Роджер.
- Отлично, я пошла на занятия. Увидимся позже, ребята.
- Позволь тебе помочь, - ухмыльнулся Гарри, вскочив со своего места, выхватывая палочку.
- Акцио Лили! – оторвавшись от земли, девушка, влекомая силой заклинания, врезалась в юношу.
Не рассчитав, как и в случае с подушкой, силы, Гарри не сумел удержать равновесия и рухнул на пол со смеющейся когтерванкой. Джинни, привлеченная громким хохотом ребят, только что вошла в раздевалку и, застав Гарри в столь пикантном положении, немедленно вспыхнула. Она сразу же принялась рыться в своем шкафчике.
- Не думал, что оно работает и на людях, - сказал Гарри, пытаясь выбраться из-под охотницы. Девушка откатилась в сторону, не забыв хорошенько пнуть оказавшегося чересчур храбрым гриффиндорца.
- Ладно, шутники. Если кто-нибудь опять попробует меня призвать, здорово пожалеет об этом, - подняв очередную волну смеха, Лили с гордо поднятой головой покинула раздевалку.
Вернувшись на свое место, Гарри встретился с хмурым взглядом Джинни.
- И что это было? – скрестив руки на груди и слегка покраснев, девушка недовольно наблюдала за чересчур довольным, по ее мнению, юношей.
- Небольшая проделка с вызывающими чарами? – слегка улыбнувшись, пожал плечами Гарри. Кивнув, девушка поспешно вышла из комнаты. Еще раз пожав плечами, гриффиндорец откинулся на спинку кресла и погрузился в мысли, витавшие около первой задачи Турнира.
Этой ночью ему опять не спалось. Списав все на предматчевый мандраж, Гарри уткнулся лицом в перину. Но сон все не шел. Что-то не давало ему покоя, словно он позабыл нечто важное.
Возможно, дело было из-за страха перед надвигающейся первой задачей Турнира, где он встретится с живым драконом...
Мысли неожиданно приобрели необъяснимую ясность. Осторожно, стараясь не шуметь, Гарри вылез из теплой постели, накинул сверху мантию-невидимку, прихватил пергамент, письменные принадлежности и Карту Мародеров и на цыпочках покинул спальню. Плавно лавируя мимо беспорядочно расставленных журнальных столиков и кресел опустевшей гостиной, он выскользнул наружу.
Быстрый взгляд, брошенный на Карту, убедил в безопасности пути. Ровным, уверенным шагом Гарри отправился в совятню.
Совятня, помещение средних размеров с открытым верхом, встретила юношу прохладным ночным воздухом, напомнив ему, что он одет в тонкую пижаму и мантию, едва ли защищавшую от холода. Некоторые совы, по-видимому, не обманутые его маскарадом, следили за его перемещениями огромными желтыми глазищами, используя свой чуткий слух – наследие ночной охоты. Отбросив навязчивые мысли прочь, Гарри начал на скорую руку сочинять письмо.
Флер,
Мне очень жаль, что в связи с занятостью из-за Турнира я не смог написать тебе раньше. Думаю, ты меня поймешь.
Я пишу тебе, чтобы сообщить, что сегодня я случайно обнаружил в северной части Запретного леса четырех драконов. Думаю, цель их пребывания здесь тебе уже понятна.
Один из охотников сразу отправился проинформировать Седрика, чемпиона от Хогвартса, поэтому я и решил написать тебе.
Я полагаю, что это письмо разрушит дух здорового соперничества, но я не хочу, чтобы кто-то получал несправедливое преимущество.
В любом случае, надеюсь, что ты хорошо проводишь время.
С уважением,
Гарри.
Он мельком пробежал глазами по строчкам, желая убедиться в правильном изложении своих мыслей, и стал искать Буклю. Она нашлась довольно быстро, и несмотря на время, спала.
- Эй, Букля. Не могла бы ты доставить это письмо? – произнес он, положив письмо на стол.
Букля открыла глаза, ухнула, безразлично оглядела своего хозяина и закрыла глаза.
- Да ладно, Букля. Это срочно! – взвыл Гарри.
Недовольно ухнув, она повернула свою голову в сторону окна. Гарри отметил, что карета Шармбатона находится всего в нескольких десятках метрах. Повернув голову обратно, Букля презрительно ухнула, показывая таким образом, что она думает о письме своего хозяина.
- Хорошо. Только не смей опять торопить ее с ответом. Она мне нравится.
Вздохнув, Гарри накинул мантию и отправился к выходу. На карте было все спокойно, кроме присутствия Барти Крауча в кабинете Аластора Грюма.
Флер так и не ответила ему в ближайшие дни. Оставалось только предположить, что Букля так и не передала то письмо, чего раньше никогда не случалось. Или письмо напугало Флер, и она, забыв написать в ответ, думает, как ей поступить с драконом. В таких душевных метаниях Гарри и провел дни до первого матча.