Until it's gone

R
Заморожен
11
автор
Фэндом:
Размер:
22 страницы, 9 396 слов, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится 13 Отзывы 2 В сборник

Глава 6

Настройки
За завтраком в нашем номере царила полная тишина. Каждый думал о своём, и, кажется, переваривал события предыдущего вечера. - Как думаешь, сегодня ещё кто-нибудь? – спросил вдруг Честер, когда я надевала на себя рубашку мужа. Зачем я это делала я и сама ответить не могла, но чувствовала, что оно мне было необходимо. - Я не знаю, - подавленно ответила я, и, словно в доказательство наших слов, наши телефоны коротко пиликнули, возвещая о пришедшем сообщении. Развернув его, я с ужасом обнаружила фотографию с нового места самоубийства, а в конце находился адрес. С силой сжав телефон в руке, я уверяла себя, что за сегодня отыщу все пути, чтобы уничтожить этого засранца. Уже когда мы выходили из номера, я кинула взгляд на тумбочку и среди стопки фотографий, изъятых у потерпевшей, краем глаза заметила то, что меня насторожило. Схватив все фотографии, я выскользнула из номера вслед за Честером. Ребята уже давно уехали на машинах, а мы с мужем отправились пешком. Идти было совсем недалеко, а остудить голову нам явно было нужно. Я смотрела на фотографии, и поверить не могла: на похоронах присутствовал этот самый Собиратель. Всё в той же одежде, он стоял среди скорбящих людей, спрятав глаза за очками, но я просто уверена была, что в его глазах читалась насмешка. Чудовище. - Аккуратнее, - Честер схватил меня за руку, уже в который раз спасая от падения. - Спасибо, - отстранённо произнесла я, на секунду взглянув на мужа. Я закусила губу и едва не завыла. Если мой план провалится, то мужа я больше не увижу. - Что ты там такого интересного увидела, что даже дороги не видишь? – спросил Честер, отвлекая от грустных мыслей. - Смотри, - я протянула мужу фотографии и указала на мужчину в малиновой клетчатой рубашке и солнечных очках. – Единственный, чью личность мы не установили. Я думаю, нам нужно найти его и опросить. - Какой смысл, Джорджи? – вздохнул Честер и, обняв меня за плечи, привлёк к себе. – Это просто череда совпадений. Я глубоко вздохнула. Мне бы хотелось в это верить. Лучше бы мы вообще сюда не приезжали. - Смотри, - пробормотал Честер, когда мы завернули за угол. Я увидела, что место трагедии было окружено зеваками, через которых мы еле протолкнулись. За лентой уже стояли наши ребята, шериф и несколько полицейских. Протиснувшись в самый центр, мы увидели Дэйва, который оглядывал тело, в то время как остальные старались даже не смотреть на него. - Привет, - Честер пожал мужчинам руки, а я просто кивнула в знак приветствия. – Что здесь? - Вывалился, - Брэд взглянул наверх, и мы с Честером тоже уставились туда. Окно третьего этажа было распахнуто настежь, а на улицу вырывались лёгкие белые занавески, хлопая на ветру. - Третий этаж? – нахмурился Честер и снова перевёл взгляд на труп молодого мужчины, неестественно выгнувшего шею. – Огромное количество случаев, когда кто-то падал с третьего этажа и отделывался лишь царапинами. - Ты прав, - поддержал Честера Дэйв и, поднявшись, снял перчатки. – Единицы умудряются погибнуть при такой высоте, особенно с учётом того, что домики здесь небольшие. - Когда он умер? – спросил Роб, зарисовывая в свой блокнот схему происшествия. - Предположительно часа три назад, - пожал плечами Дэйв. – Удача наверняка была не на его стороне. - Чес, Брэд, вы в квартиру. Выясните как он жил, отыщите всех родственников и друзей. Дэйв отправляется на вскрытие, а мы с Джо опросим всех тут собравшихся, может, выясним что-нибудь. - А мне что делать? – я решила воспользоваться возможностью полного погружения в работу: вдруг этот псих решит меня не отрывать? Но моим мечтам не суждено было сбыться – прямо в толпе зевак я заметила этого изувера, прятавшего свои глаза за солнечными очками. Только вот широкая улыбка всё выдавала. - Ты езжай в участок, вдруг будет ещё один звонок, - мрачно ответил мне начальник и обратился к свидетелям: - Уважаемые, пожалуйста, не расходитесь! Мне нужно с вами побеседовать! - Давай помогу, - улыбнулся мой муж и, встав рядом с Робом, громко произнёс: - Давайте все поднимем руки! Честер задрал руки вверх, словно вытягиваясь, и толпа зевак, нехотя, всё же подняла руки. Оглядев всех и убедившись, что его просьбу выполнили, Честер довольно улыбнулся и продолжил: - А теперь пусть опустят левую руку те, кого пугает происходящее в городе. Первым руку опустил Честер, а затем и его аудитория. Те, кто не хотел сознаваться в своих страхах публично, всё же медленно опустили руки и оглядывались в надежде, что их никто не видит. - А теперь пусть опустят руку те, кто ничего не знает о погибшем, - произнёс Честер, однако его правая рука продолжала находиться в воздухе. Половина зевак тут же опустила руки, а ещё часть сделала это менее уверенно. - Работай, - с улыбкой произнёс Чес, хлопнул Роба по плечу и ушёл в квартиру погибшего. Улыбнувшись ловкому методу своего мужа, я обернулась и увидела, что в толпе всё так же стоял и Майк, а его права рука, согнутая в локте, была поднята над головой. Нехотя, я всё же пошла к нему, напоследок взглянув на подъезд, в котором только что скрылся мой любимый мужчина. Протолкнувшись сквозь толпу зевак, я вышла из плотного кольца и обернулась. Майк следовал за мной, засунув руки в карманы тёмно-синих штанов. - Твой муж использует достаточно интересные методы, - приятная улыбка озарила лицо мужчины. Майк снял очки, и я снова увидела его чёрные глаза, которые, впрочем, всего через пару секунд стали обычными. - А ещё у него большое и доброе сердце, - заметила я, сжимая руки в кулаки. Майк лишь рассмеялся от моих слов. – И чем же мы займёмся, мистер Коллекционер? - О-о-о, мне нравится это обращение! – Майк засмеялся и побрёл по тротуару, а мне пришлось догонять его и подстраиваться под широкий шаг. Мы шли молча несколько минут, после чего мужчина произнёс: - Как вы познакомились с Честером? - Я обязана отвечать на твои вопросы? - Ты ответишь на все вопросы, которые я задам. Иначе я без лишних разговоров заберу к себе твоего благоверного. - Мы так не договаривались! - Ходишь на острие ножа, Джи, - назидательно заметил Майк, с укором глядя на меня. Впрочем, его лицо тут же озарилось обаятельной улыбкой. – Ответь, пожалуйста. - Я проходила практику под его руководством. - Он сразу понравился тебе? - Эти вопросы бессмысленны! – возмутилась я, сжимая руки в кулаки. - Нет, раз я спрашиваю, - пожал своими широкими плечами мужчина. - Сначала он понравился мне только внешне. Потом мне понравились его методы работы. А потом уже он сам. - Ты мне врёшь? - С чего ты взял? – нахмурилась я, а у меня в душе всё вверх тормашками перевернулось от осознания того, что он прекрасно чувствует, что происходит у меня внутри. - Я не советую тебе врать, Джорджи. А ещё советую тебе быть самой собой. - А ты не слишком изобретателен, мистер Собиратель. Твоей фантазии только и хватает, что на прогулки и разговоры? – не смогла сдержать я своей язвительности. Он хотел, чтобы я была сама собой? Пусть теперь довольствуется. - А за твой длинный язычок я буду тебя наказывать, - с улыбкой произнёс Майк, и я поняла, что ничего хорошего из этого не выйдет. Взяв меня за руку, мужчина потащил меня в первый же попавшийся на нашем пути дом.
11 Нравится 13 Отзывы 2 В сборник