Глава 4. Дела преступные
15 января 2015 г., 17:03
— Алиса, девочка, — сказала Целена по выходу из Зала Совета, — сейчас самое время поесть, а потом нам надо собираться на задание. Ассара, знаю, что ты меня слышишь. Помоги Алисе найти столовую и твою комнату, а затем подготовиться к миссии, хорошо? Я пока зайду в Архивы, поищу дополнительные материалы, которые мы изучим в полёте.
— Хорошо, магистр. Где встречаемся?
— У главного входа часа через два.
— Мне уже пятнадцать, — вздохнула Алиса, — а возятся со мной, как с ребёнком. С тобой то же самое было, Ассара?
— Не совсем. Просто учитель воспринимает тебя отчасти как взрослую, а отчасти как юнлинга. Она же старше нас лет на двадцать, не меньше. И ещё, только по секрету: я несколько раз улавливала мысли магистра... В общем, она, конечно, рада быть джедаем, но иногда думает о других вещах. Временами она сильно сожалеет, что нам обычно не позволяют вступать в брак и иметь детей. Как мне кажется, это что-то вроде материнского инстинкта. Она просто пытается заботиться о тебе...
— Вот оно что! В моём родном мире тоже чуть ли не все взрослые считали меня до недавнего времени каким-то несмышлёнышем, хотя я на стольких планетах бывала, что многим из вас и не снилось! Вот Кора, пожалуй, в этом плане была лучше остальных...
— Кора? Кто это?
— О, одна из моих лучших подруг. Работает в ИнтерГалактической Полиции. Я несколько раз помогала ей ловить всяких преступников. Хотя, конечно, в нашем мире таких опасных личностей, как ваши ситы, практически нет. У нас вообще всё куда более мирно, к счастью...
— Да, везёт вам. А у нас вечно какая-нибудь война, не глобальная, так локальная. В Сенате каждый старается урвать для себя кусок пожирнее, и только. О всеобщем благе говорят все, но никто в нём не заинтересован...
— А как же вы, джедаи?
— Мы? Мы лишь храним мир, не давая всем этим разумным перегрызть и уничтожить друг друга. И ты — свидетель нашего вероятного провала. Эти ситы... возможно, они лишь песчинка, что ломает спину банты?
— Не переживай так, Ассара. Всё наверняка наладится, рано или поздно, — Алиса как раз вспоминала все три трилогии.
— Да, наверное. Ну, хватит о грустном. Может, расскажешь мне что-нибудь из своей жизни? А то так скучно сидеть в этом кристалле и ничего не делать...
— С радостью! Взять хотя бы историю, когда я познакомилась с Корой...
Через два часа Алиса, переодевшаяся, чистая и умытая, стояла у входа в Храм. На поясе у неё, помимо светового меча, теперь висели комлинк, респиратор, пневматический крюк для скалолазания и личный датапад, которые она по совету Ассары долго подбирала в хранилище Храма, а в сумке лежали ещё и очки ночного видения. Также Алиса пополнила запас медикаментов в аптечке местными средствами. После этого она пошла к главному зоологу Храма, сквибу Тебенне Фухсбау, которую Ассара почему-то называла повелительницей зверей, а Алиса про себя сравнила с фольклорным персонажем Ренаром-лисом. Та сначала немного удивилась новым интересам падавана Целены, но затем они вместе бегло прошлись по основным видам живых существ системы Кашиика, и Тебенна выдала девушке набор седативных, репеллентов и даже аттрактантов для/от отдельных представителей тамошней агрессивной флоры и фауны, на всякий пожарный. Расстались они подругами, причём Ассаре пришлось буквально кричать настолько, насколько это возможно было в мыслях Алисы, оттаскивая ту от коллеги.
— О, вижу, моя ученица обрядила тебя по полной, — улыбнулась Целена, когда увидела Алису. — Нам сюда, к стоянке спидеров.
— Как? Но разве гранд-мастер не сказал нам лететь на Кашиик?
— Не совсем, Алиса. Надо уметь слушать между слов. Он отправил нас выяснить причины конфликта вуки и трандошанов. Вуки — это довольно-таки миролюбивая раса домоседов, они могучие мохнатые гуманоиды, млекопитающие. Трандошаны же — весьма воинственные и агрессивные рептилии, их часто можно встретить в качестве наёмников или охранников по всей Галактике. В полёте ты прочитаешь о них подробнее. Скааррг представляет в сенате интересы расы вуки, лояльных Республике. Трандошаны, живущие на соседней планете, не подчиняются никому, и их родной мир плохо изучен. Чтобы подробнее разобраться в происходящем, мы попробуем сперва отыскать каких-нибудь наёмников-трандошанов на нижних уровнях Корусанта, где живут отбросы общества, процветают всяческие пороки и разврат. Для этого мы встретимся с моим хорошим другом Ченом Хиссом — знатоком преступного мира Корусанта, детективом местной полиции в отставке.
Алиса и Целена сели в спидер, оказавшийся приземистой открытой машиной жёлто-рыжего цвета, с двумя сидениями и низким ветровым стеклом, зависшей в нескольких сантиметрах над поверхностью. Целена ввела что-то — очевидно, адрес — на табло между двумя креслами, что немедленно вызвало соответствующую реакцию Ассары:
— Алис, на этом дурацком автопилоте нам лететь сит знает сколько! Попроси учителя пустить нас за руль? Я буду управлять за тебя, не бойся. Ну пожа-а-а-луйста.
— Магистр, тут ваша ученица настойчиво просится в пилотское кресло. Говорит, что управится с машиной моими руками.
— Да, она это любит, — улыбнулась тогрута. — Хорошо, я согласна. Но только чтобы без высшего пилотажа, попыток обогнать взлетающие космические корабли и тому подобного, Ассара!
Поэтому в полёте у Алисы не было достаточно времени, чтобы глядеть по сторонам, но зато она при помощи комментариев Ассары изучила систему управления спидером, которая не слишком сильно, хоть и в сложную сторону, отличалась от принципов управления земными флаерами. Последнюю треть пути она пролетела уже сама, хоть и примерно в полтора раза неторопливее, чем сделала бы это Ассара. Слушая её команды, девушка припарковала спидер на крыше одного из небоскрёбов, построенного в форме шахматной ладьи и довольно скромно смотревшегося на фоне окружавших его собратьев. Затем вместе с Целеной они спустились вниз на несколько этажей на быстроходном лифте с прозрачной шахтой, вмонтированной прямо в один из углов здания. Тогрута, явно бывшая здесь не первый раз, прошла чуть дальше по коридору и нажала неприметную кнопку на стене. Алиса тем временем отметила, что интерьер здания не слишком сильно отличается от многих гостиниц в её родной галактике, к примеру, на Блуке.
Пока она глядела по сторонам, фрагмент стены отъехал в строну, и в проёме появился гуманоид. Его можно было бы даже спутать с человеком, если бы не синий цвет кожи, да и волосы были не совсем обычные, аметистового оттенка. Но Алиса едва ли обратила внимание на принадлежность инопланетянина к панторанцам. Она с трудом смогла сдержать возглас удивления, когда увидела его лицо, и было отчего: оно было точь-в-точь как у Василия Ливанова в роли Шерлока Холмса в советском телесериале. "Интересно, а характер и увлечения у него те же?" — подумала девушка, входя в квартиру.
— Бррр, ну и холодрыга же здесь!
— Ты чего кричишь, Алиса? Панторанцы родом с холодной планеты. Придётся потерпеть! — отреагировала на это Ассара.
— Целена, Ассара, приветствую, — слегка кивнул панторанец и сделал приглашающей жест. — Вам чего-нибудь принести?
— Благодарю, Чен, но мы к тебе ненадолго, — сказала тогрута, присаживаясь на обитый светло-красной кожей диван. — Нужна твоя консультация по преступному миру Корусанта. Ты, помнится, предупреждал меня, что такие вещи не очень безопасно обсуждать по комлинку.
— Да, подслушанные разговоры подобного толка могут спугнуть некоторых бандитов, мнящих себя самыми умными и хитрыми, — Чен едва заметно улыбнулся, очевидно, припомнив один из случаев своей детективной практики. — Что конкретно ты хотела узнать?
— Ты не мог бы посоветовать, с кем я могу пообщаться по поводу наёмников? Интересуют те, кто работают с трандошанами. Мне надо опросить этих "менеджеров" касательно текущей ситуации на рынке.
— Ага, значит, Республика наконец-то решила разворошить это гандарково гнездо? Я краем уха слышал о том, что на Трандоше в последнее время не всё гладко. Советую поговорить с Эржебет. Она зелтронка, живёт вот здесь, сейчас отмечу на твоём датападе.
— Вы чего-то недоговариваете, Чен, не так ли? — спросила Алиса.
— Ох и проницательный же у тебя падаван, Целена. Есть одно дело... Я решил вас не беспокоить, чтобы не отвлекать от куда более важной миссии.
— Чен, — с лёгким упрёком произнесла Целена, — ты же знаешь, что когда я на Корусанте, меня можно в любое время просить помочь с расследованием. Здесь иногда так скучно.
— Ну... да, наверное. Так вот, я поддерживаю связи со своей бывшей работой, и недавно узнал, что один из наших информаторов, из окружения Эржебет, забрак по имени Даэрт, вдруг перестал выходить на связь. Не знаю, что там с ним стряслось, но надо бы выяснить. Я бы и сам мог это сделать, но есть две причины, которые мне мешают.
— Конечно, мы тебе поможем. А какие могут быть проблемы?
— Для начала, шесть хорошо вооружённых гаморреанских проблем в виде личной охраны Эржебет. Но не это самое главное. Целена, ты же знаешь этих зелтронок, к ним из-за феромонов мужики липнут как мухи. Я опасаюсь, что это... затруднит моё расследование.
Джедайка ослепительно улыбнулась. Алиса впервые обратила внимание, что зубы у неё более острые, чем у людей — очевидно, в рационе предков тогрут преобладало мясо.
— И вправду, проблема! Спасибо тебе большое, Чен. До встречи.
Перед тем, как сесть обратно в спидер, Целена сказала:
— Алиса, теперь мы отправляемся на нижние уровни Корусканта, и от автопилота нам не отвертеться — Ассара туда никогда не летала. Должна предупредить, что там довольно опасно, много разного сброда, мутантов и легко заблудиться. Поэтому, на всякий случай, не отходи от меня далеко.
— Хорошо, магистр, — вздохнула Алиса, подумав про себя: "Да, мама".
Следуя маршруту, вложенному Ченом, спидер сперва долетел до одного из скоплений высоких небоскрёбов, а потом начал неторопливо опускаться вниз, то и дело огибая оживлённые транспортные потоки. Когда он достиг подножия одного из зданий, Алиса подумала, что они уже прилетели, но не тут-то было: здесь спидер нырнул в не слишком широкую дыру, доставив их в ту зону города, которой никогда не достигали солнечные лучи. Но и здесь, в царстве вечных сумерек, было полно народу, повсюду горели неоновые вывески баров, клубов и магазинов, на которых, в зависимости от профиля заведения, могли призывно танцевать полуголые тви'лечки, демонстрироваться различные типы оружия и техники, либо же просто горели шестиугольники. Последние заинтересовали Алису.
— Целена, скажите, а что обозначают эти вывески?
— Там торгуют... спайсом, Алиса. Это вещество иногда используется в медицинских целях, но обычно его потребляют наркоманы.
Алиса едва не задохнулась от возмущения:
— Власти Республики позволяют легальную продажу наркотиков всем желающим?! Да как подобное вообще возможно?!
— Наркоторговцы — это такое явление, которое невозможно искоренить, девочка. Наверное, в мирное время такого их разгула в столице не было бы, а сейчас... Сенат около двухсот лет назад принял законопроект, согласно которому была разрешена реализация любых наркотиков, если она облагалась десятипроцентным налогом в пользу государства. Это помогло... обеспечить приток дополнительных средств в республиканский бюджет.
— И всё — для армейских нужд, — с отвращением сказала Алиса. — А страдают от этого в первую очередь обычные люди.
— Это так. Но мы просто не можем позволить ситам одержать победу, Алиса, пойми это! Если они захватят Галактику, всё будет намного, намного хуже!
— А вы не пробовали договориться с ними? Вдруг они, к обоюдной выгоде, согласятся больше не вести боевые действия?
— Пробовали, и не раз, — грустно усмехнулась Целена. — Они либо срывали переговоры, либо нарушали все заключённые соглашения при первом удобном случае. Я уже говорила тебе, они одержимы жаждой власти. Кое-кто считает, что переход на Тёмную сторону — это болезнь, мутация мидихлориан, при которой поражается мозг. По крайней мере у некоторых разумных она обратима. Возможно, нейромедиаторы или что-то наподобие, производимые, когда человек переживает сильные эмоции, особенно негативные, стимулируют это изменение. Думаю, лишь те, кто имеют достаточный уровень мидихлориан, то есть чувствительны к Силе, могут ощутить эффекты этого перехода. Эгоизм и властолюбие у ситов выражены небывало сильно, чтобы считать их здоровыми. Они не остановятся, пока не захватят всё, что можно захватить, и не поработят всех, кого можно поработить.
— Значит, вот как? И война до смерти или до победы — это единственный выход?
— Боюсь, что так. Эта война ведётся за саму возможность существования адептов Светлой стороны Силы... и добра.
— Ну, может, вы не так уж и неправы, — с сомнением протянула Алиса. — В середине прошлого века был у нас один такой, по имени Адольф Гитлер. Он провозгласил превосходство расы, из которой происходил, приговорив всех остальных к рабству или физическому уничтожению, и далеко продвинулся в деле захвата всей Земли, но всё же его остановили... взамен создав конфликт двух сверхдержав-победителей, который надолго затормозил общественно-политическое развитие планеты.
— Да, до тотального геноцида даже ситы не додумались... — поёжилась Целена, — если конечно, не считать за таковой их желание уничтожить или обратить ко Тьме всех джедаев. Я бы с удовольствием ещё поговорила с тобой на эту тему, но мы уже прилетели.
Спидер опустился на неприметную площадку поодаль от главной улицы, с неброской вывеской — мол, кто знает, тот и так найдёт. Алиса и Целена оказались внутри помещения, представлявшего собой нечто среднее между баром и игорным заведением. Множество разумных существ, гуманоидных и не очень, преимущественно хорошо вооружённых и экипированных, выпивали, играли в саббак, таращились на полуголых танцовщиц, которые облюбовали самый большой стол, или слушали оркестр битов. Целена уверено направилась к бармену-родианцу.
— Где мы можем найти Эржебет? — спросила она.
— А кто спрашивает? Эржебет вам не тви'лечка на побегушках, чтобы общаться с первым встречным, — раздался гнусавый и немного писклявый голос инопланетянина.
— А вот кто, — сказала Целена, резким движением выложив на стойку свой световой меч. — Вам же не хочется проблем, уважаемый?
— Джедай! — прошипел родианец со смесью презрения и страха. — Я вас провожу.
Алиса бы ничего не поняла из его речей, произнесённых на родном языке, если бы не Ассара, которая всё тщательно перевела.
— Алиса, Ассара слушает? — спросила Целена. — Мне надо вам кое-что сказать.
— Да, она только что переводила мне родианский.
— Отлично, — сказала тогрута ещё на каком-то незнакомом языке. Ассара пояснила, что это родной язык джедайки. — Я чувствую, что нас ведут в засаду. Будьте обе наготове.
Родианец проводил их по длинному коридору, который привёл в конце концов в низкий зал. Там находился длинный стол, в торце которого сидела симпатичная девушка с кожей насыщенного розового цвета и в яркой фиолетовой броне.
— Вот Эржебет. Обсуждайте с ней, что желали, и проваливайте отсюда, — невежливо отозвался бармен, выходя обратно в коридор.
— Мы бы хотели нанять несколько исполнителей для одного... щекотливого дельца, — без предисловий начала Целена. В отличие от Алисы, она заранее обрядилась в лёгкую броню, которую часто носили наёмники.
— Мы не ведём дел с джедаями, — презрительно бросила зелтронка, покосившись на Алису.
— Наличие светового меча у моей напарницы ещё не значит, что она джедай, — холодно заявила тогрута. — Мне рекомендовали вас, как хорошего консультанта, но я могу поискать кого-нибудь ещё, если так вас не устраиваю.
— Нет-нет, всё в порядке, — пошла на попятную Эржебет. — Что именно вас интересует?
— Мой знакомый, который и направил меня к вам, сказал, что для моего дела идеально подойдёт небольшой отряд трандошан. Не подскажете, к кому мы можем обратиться?
— Мы не работаем с трандошанами. Вообще, — слишком быстро отозвалась зелтронка. В следующий миг световой меч тогруты один за другим отразил два бластерных выстрела, прилетевших непонятно откуда, а сама она вскочила на стол, готовясь обороняться от неведомого противника. Алиса спустя мгновение последовала за ней.
— Смотрите-ка, кто пришёл, — послышался голос из самого тёмного угла. — Выходит, мне не соврали, что какие-то слишком любопытные выродки жаждут пообщаться с трандошанами. Джедаи, стало быть? В количестве двух штук? Пустяк, и не с такими справлялись!
Из тени показалась массивная фигура в плаще с капюшоном, под которым можно было заметить огромную зубастую пасть и светящиеся красным глаза. В серых лапах, оканчивающихся большими когтями, чужак держал тяжёлый двухклинковый кортозисный вибромеч с круглой рукоятью.
— Дашейд! — одними губами прошептала Целена.
— О-о-о, гляжу, ты уже не так уверена в себе, джедайское отродье? Ну, идите сюда! Посмотрим, чего вы стоите без вашей хвалёной Силы!
— Он слишком опасен! Не лезь! — приказала тогрута Алисе, а сама активировала световой меч и прыгнула навстречу пришельцу, который тотчас с умопомрачительной скоростью начал махать по кругу обеими клинками своего вибромеча, не позволяя джедайке даже коснуться кожи дашейда. 1 Вот один её стремительный выпад всё же скользнул по плечу противника, но он вроде бы вовсе не заметил этого, и вскоре уже самой Целене пришлось проявить чудеса ловкости, ускользая от почти неизбежного удара. Вдруг Алису кто-то потрогал за запястье. Она вздрогнула и обернулась.
— Я не хотела... он захватил в плен моих людей, — прошептала Эржебет. — Они на верхнем уровне, под охраной этих гаморреанских предателей. Освободи их, падаван, и я помогу вам совладать с дашейдом.
Алиса лишь кивнула. "Неизвестно, сколько ещё продержится Целена, поэтому надо спешить", — рассудила она и побежала вверх по лестнице. Там её встретила запертая дверь, но зелтронка что-то нажала в своём столе, и створки разъехались. Внутри её ожидало шестеро монстров, похожих на огромных рогатых прямоходящих свиней, они выстроились вокруг нескольких людей и инопланетян, стоявших на коленях и закинувших руки за голову. Каждый из гаморренанцев держал по большому бластеру, направив их на заложников, а один из них вдобавок помахивал огромных размеров топором.
— Чего же ты ждёшь? — воскликнула Ассара. — Магистр в опасности!
— Сейчас, — ответила Алиса, включила свой световой меч и обратилась к бандитам, стараясь говорить поубедительнее:
— Ваш босс повержен! Бросьте оружие, если не хотите проблем с Эржебет, Орденом и полицией!
Раздалось активное перехрюкивание, после чего самый большой гаморреанец с топором сказал на основном:
— Докажи! Наш главарь непобедим!
— Она говорит правду, Хруг, — послышался голос зелтронки из потолочных динамиков, которая, очевидно, смотрела за всем благодаря системе видеонаблюдения. — Отстаньте от заложников и катитесь на все четыре стороны, тогда я, возможно, не стану назначать награды за ваши головы. И чтобы я вас больше не видела! Если внизу покажется твоя гнусная уродливая физиономия, получишь заряд плазмы в свою глупую башку!
Хруг разъярённо захрюкал, но засунул бластер в кобуру на поясе, а вслед за ним это движение повторили и пять его подручных. Конечно, с кем-нибудь ещё такой фокус бы не прокатил, но гаморреанцы никогда не отличались высокими интеллектуальными способностями. Все шестеро пришельцев, громко переругиваясь, прошли в запасной выход, удачно оказавшийся на этаже.
— Оставайтесь здесь! — бросила Алиса пленникам и поспешила вниз. Целене тем временем приходилось несладко: огромный воитель загнал её в угол и угрожающе надвигался на тогруту, бешено размахивая своим страшным мечом.
— Надень респиратор, если он у тебя есть! — крикнула Эржебет, нажимая кнопку у себя в столе. Вся комната мгновенно заполнилась зеленоватого цвета газом.
— Круциан! — воскликнула Ассара. — Если его вдохнуть, почувствуешь страшную боль. К счастью, с помощью наших целительских способностей мы легко сможем почистить организм учителя от этой дряни.
Тогрута спустя некоторое время повалилась на пол и забилась в конвульсиях, а вот её противник оказался не так прост. Он ещё немного продолжил наступать, но его движения замедлялись. Наконец, страшно взревев, он повесил меч на спину, чтобы не мешался, и как угорелый побежал к выходу, не желая, чтобы враги заполучили его бессознательное тело. Зелтронка тем временем включила фильтрующую систему, а Алиса присела в на пол, прикрыла глаза и начала потихоньку очищать тело джедайки от токсина, затем занялась пленниками, которые тоже пострадали от газа из-за того, что верхний и нижний уровень имели общую систему вентиляции.
— Эржебет, вы же всё это время могли справиться с захватчиками, — крикнула Алиса, когда закончила. — Почему вам понадобилась наша помощь?
— Не могла, — покачала головой зелтронка. — Гаморреанцы невосприимчивы к большинству ядов. Внизу постоянно дежурили двое из них, а четверо присматривали за заложниками. Если бы я попыталась сопротивляться, их бы умертвили, а затем — и меня.
— Перевариваться в желудке сарлакка небось и то комфортнее, чем вдыхать этот газ, — сказала, подойдя, Целена. — Может быть, расскажете, что произошло?
— Он пришёл сюда час назад, — сказала зелтронка, — взял в заложники моих людей, запугал и переманил на свою сторону этих шестерых предателей и организовал засаду. Он уже был информирован, что в мою контору пожалуют джедаи.
Алиса с Целеной изумлённо переглянулись, ведь они узнали о своём назначении лишь несколько часов назад и почти ни с кем его не обсуждали! Тем временем, по лестнице спустились, потирая различные части тела, все заложники. Эржебет сразу же крепко обняла одного из них, с несколькими рожками на лбу.
— Даэрт! С тобой всё в порядке!..
— Только благодаря этой юной джедайке, любимая. Огромное спасибо, миледи. Я у вас в долгу.
— Вот почему он не выходил на связь, — шепнула Алиса Целене. — Видимо, посчитал, что неэтично шпионить за своей пассией.
— Надо будет рассказать Чену, чтобы сочинил убедительную отмазку его начальству, — кивнула тогрута. — Эта Эржебет на удивление приличный человек для такой должности.
— Джедаи, вы интересовались трандошанами? У Гарлака есть, что вам сказать, — позвала их зелтронка.
К Алисе и Целене подошёл инопланетянин-рептилоид, напомнивший девушке памятного дашейда, но субтильнее, с вытянутой мордой и светло-жёлтой чешуёй. Он то и дело высовывал длинный язык, воспринимая различные недоступные человеку параметры окружающей среды, как это делают змеи. Очевидно, это и был трандошан.
— Дш-ш-шедаям нуш-ш-шны наёмники? Это ш-ш-што-то новенькое! — заявил он хрипловатым и шипящим голосом.
— Мы интересуемся происходящим на вашей родной планете, а не охотниками за головами, — отрезала Целена. — Вы или кто-нибудь из знакомых вам соплеменников бывали недавно на своей родине?
— Да, один ис-с-с моего отряда, Генлак. Он, правда, любит выпить, не знаю... Он летал на Трандош-ш-шу с-с-со своими друш-ш-ш-ками-дуросами неделю назад. Вернулся вес-с-сь побитый, говорит, что еле ноги унёс-с-с. Рассказывал, что как только они высадились на кос-с-с-смодроме, на него сразу набросились мес-с-стные, будто стая майноков на энергоприводы. А я считаю, что он прос-с-сто упился в зюзю, и только!
— Интересно, — сказала Алиса. — А сам Генлак не проявлял немотивированной агрессии? Или кто-то ещё из ваших людей? Или вы слышали что-то про других своих соплеменников не на Трандоше?
— Если не с-с-считать пары набитых морд и откуш-ш-шенного пальца, когда мы будили его пос-с-сле очередной попойки, то нет, дш-ш-шедай. Больше я не слышал ни про какие выходящие ис-с-с ряда вон происшес-с-ствия.
Алиса удовлетворённо кивнула.
— Думаю, мы можем идти, — сказала Целена. — Эржебет, всего хорошего, и спасибо вам. Без вас мы бы могли навечно остаться здесь.
— Как и я. Так что мы квиты. Обращайтесь, если вдруг джедаям потребуется провернуть грязное дельце чужими руками. Сделаю скидку! — нагло подмигнула зелтронка. Тогрута лишь осуждающе покачала головой, после чего они с Алисой прошли через кантину и покинули заведение Эржебет.
— Всё намного хуже, чем я думала, — сказала Целена, садясь в спидер. — Дашейды в прошлом несколько раз были замечены в качестве слуг ситов. Это раса потрясающе могучих, устойчивых к Силе и высоким температурам, а главное — почти вымерших существ. Не думаю, что тот, который попался нам, был обычным наёмником, тем более, что дашейды крайне редки. Во всяком случае, его стиль фехтования напоминает одну из наших — и ситских — техник, Джем-Со. Значит, за происшествиями в системе Кашиика и впрямь стоят ситы, и они очень хотят помешать нашему расследованию. Но не это самое страшное. О том, что за дело взялись джедаи, знали лишь члены совета! Значит, с большой вероятностью, среди них — предатель! Огромный позор для ордена... и несравнимо большая угроза для всей Республики.
— Значит, мы даже не можем ни с кем разделить свои подозрения?
— Да. Как мне не больно говорить такое, но шпионом может быть даже Корделия... или мастер Гор... или сам гранд-мастер. Отныне мы — сами по себе. Надеюсь, что наша миссия наведёт нас на след. Кстати, ты очень быстро и грамотно действовала во время схватки. Молодец! И ещё, те вопросы, что ты задала Гарлаку... у тебя появилась какая-то версия?
— Я думала о вирусе. Знаете, магистр, в нашей Галактике когда-то давно жили жестокие завоеватели, создавшие опасный вирус вражды, заставлявший живых существ убивать друг друга без разбору, до тех пор, пока никого не останется. Вот я и подумала, а не занесли ли ситы что-то подобное на Трандошу? Но тогда бы Генлак заразил своих сослуживцев. Хотя, возможно, он просто не получил достаточной для индукции инфекционности дозы вируса.
— Отличное предположение, — согласилась тогрута, — хоть я никогда и не слышала о такого рода биологическом оружии. Ясно одно: истоки происходящего ведут на родную планету трандошан. Однако, в первую очередь, в нашей помощи нуждается Кашиик, тем более, что он, в отличие от Трандоша, является республиканской планетой.
— Это хорошо, — улыбнулась Алиса, — я пока немного слышала об этом мире, но уже очень хочу там побывать.
— И правда, тебе, как биологу, там должно понравиться, — кивнула Целена, выводя спидер навстречу солнечному свету.
1 Эту технологию и приём показывает Инквизитор в мультсериале "Повстанцы". Полагаю, она очень удобна для не владеющего силой поединщика с джедаем.
Примечания:
Целена в этой главе или бронелифчики форева!)) Очевидно, интендант Храма, пошло хихикая, специльно подобрал броню потеснее. Прообраз - фотомодель Jarah Mariano.
http://savepic.ru/6519927.jpg