Природа зверя

R
Завершён
45
2
автор
Sirocco бета
Размер:
102 страницы, 39 738 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
45 Нравится 75 Отзывы 26 В сборник

Глава 5. Город на ветвях

Настройки
Алиса беспокойно ворочалась в своей постели на "Стойкости". Она снова провалялась до трёх часов ночи с датападом, изучая различные аспекты жизни в Галактике, и попросту отключилась, забыв переодеться ко сну и даже не сняв с пояса свой световой меч. Сейчас девушка видела небывало яркий и вещественный сон. Вокруг простиралась пустыня красно-бурого песка с редкими чёрными скалами и скудной серо-зелёной травой. Ветер гнал по желтоватому небу огромные тучи пыли. Он не был очень уж сильным, просто пыль, в свою очередь, поднималась большим войском из дроидов, солдат и боевых машин, все — в красно-белой окраске. Сложной неоднородной структурой, а вовсе не стройным маршем, армия продвигалась в сторону далёкой горной цепи, над ней то и дело проносились летательные аппараты различной формы и размера. В тылу наступающих сил Республики находилась хорошо охраняемая база, на входе в которую в данный момент стояли и беседовали две джедайки. Одна из них была Корделия Шан, другую не удавалось определить из-за плаща с капюшоном. — Да брось, Корделия, — раздался голос незнакомки. — Получалось раньше, получится и теперь! Ты же знаешь, что никто больше не достиг твоего уровня в боевой медитации. — Это так, Рана. Но я никогда доселе не координировала действия столь огромного войска! Ты представляешь, что будет, если мы проиграем это сражение? Контроль над Мизрой означает безопасность всего сектора и возможность мониторинга основных гиперпространственных маршрутов в округе! — Ну так пускай эта мысль воодушевит тебя, а не заставит волноваться. Вспомни Кодекс джедаев. От эмоций все беды, так? — Ну... да, наверное, ты права, Рана. Спасибо тебе. — Не за что, мастер Шан. Сегодня ты приведёшь республику к победе, подруга! — сказала неизвестная, на прощание ободряюще хлопнув Корделию по плечу. Там осталось чёрное пятнышко, совсем крошечное... Картина изменилась. Остатки той армии, что Алиса видела немногим раньше, теперь отходили под натиском превосходящих сил ситов. Это было не повальное бегство, но организованное отступление. Постепенно пустыня начала приближаться к Алисе, пока наконец взгляд девушки не остановился на уровне одной из чёрных скал. К ней, будто приклеенный, прислонился солдат в тёмной, сливающейся с фоном броне. За плечами его висело нечто, напоминающее огромную винтовку. Вот он снял её, упёр приклад в камень, а сам прильнул к оптическому прицелу. Ствол оружия был направлен прямо в сторону базы, которую Алиса уже видела в этом сне. Теперь девушка смотрела глазами снайпера. Тот навёл свою винтовку на зелёную точку, которую электронный интерфейс прицела показывал внутри базы. Точка была неподвижна, ведь джедай в состоянии боевой медитации должен быть максимально сосредоточен. Снайпер нажал на спуск, и из дула вылетела даже не пуля — нет, огромный снаряд-ракета, понёсшийся прямо к базе. Ему были нипочём стены, полы и потолки — несколько слоёв аннигиляционной взрывчатки исправно прожигали путь снаряду. Но вот вместо очередного дюракритового перекрытия он достиг живой плоти. Послышался женский вскрик, почти мгновенно стихший. Алиса вздрогнула и открыла глаза. Световой меч упал с кровати и откатился в сторону, разрывая связь между ней и Ассарой. Она попыталась вспомнить, что произошло, но поняла лишь, что видела плохой сон. "Ну и растяпа же я! — подумала девушка, — заснула на таком опасном оружии, да ещё и переодеться забыла!" Алиса скинула с себя почти всю одежду, тем более что уже становилась жарковато, и остаток ночи доспала без сновидений. Наутро, когда она, снова нацепив пояс с мечом и надев робу, шла на завтрак, настроение у неё отчего-то было подавленным. — Тебе тоже плохо, да? — поинтересовалась Ассара. — Ага. Наверное, ночью кошмар приснился. — Бывает. Мне, видимо, тоже. Вот только я ничего не помню. А ты? — И я. Но настроение паршивое. — Эй, ты чего такая кислая сегодня? — поинтересовалась Целена, когда Алиса вошла в столовую. — Нам с Ассарой ночью, похоже, привиделся кошмар. Вот только мы его не запомнили. — Ну, раз не запомнили, не страшно. Но вообще, джедаю следует относиться внимательнее к своим снам. Иногда это могут быть видения, посылаемые Силой, — заметила Целена. — Но такие, как правило, не забываются. Ладно, Алиса. Даже в наше мрачное время можно найти в жизни приятный моменты. Мы приближаемся к системе Кашиик. Советую морально подготовиться к посадке, а то ведь в обморок грохнешься от удивления. Это во всех отношениях уникальная планета. Поедим и пойдём в кабину. "Стойкость" вышла из гиперпространства, и в иллюминаторе показалась белая звезда — светило Кашиика. — Боюсь, я обошла вниманием здешнее солнце, когда готовилась, — призналась Алиса. — Каковы его параметры? Две планеты и три спутника с приличной атмосферой и комфортной средней температурой, да ещё разделённые астероидным поясом — не широковата ли зона обитаемости? — Жёлто-белая звезда спектрального класса Форн, — отозвался капитан Брукс, — со светимостью около шести стандартных. 1 Плюс от Кашиика к Аларис Прайм количество парниковых газов в атмосфере возрастает. Поэтому жизнь здесь и имеется сразу у двух планет, да ещё и на спутнике газового гиганта. А относительно самого Кашиика, как наиболее близкой к звезде населённой планеты, могу добавить, что его ось не наклонена к плоскости орбиты, поэтому смен времён года здесь нет, и климат ровный и комфортный круглый год от экватора до полюсов. Капитан перевернул "Стойкость" кверху ногами — находящимся в кабине, ясное дело, показалось, что это произошло со всей остальной Вселенной — и тогда прямо по курсу появилась планета Кашиик. С орбиты она довольно сильно отличалась от Земли: почти вся суша была одного цвета, такого же, как Амазонская низменность, океаны занимали несколько меньшую площадь, но имели более разветвлённую структуру, облака покрывали значительную часть поверхности планеты и казались более плотными, чем земные — настолько, насколько на нашей планете могут быть лишь мощные грозовые тучи. Все циклонические структуры были правильные, симметричные — как у ураганов. И, разумеется, не было ни намёка на наличие полярных шапок. Капитан Брукс сверил текущий облик планеты с данными на своём датападе и включил дефлекторы на полную, пояснив: — Над Рвукррорро, столицей, сильная буря. Я не хочу, чтобы по нам попала молния. Однако на подходе к городу необходимость в таких мерах предосторожности отпала: "Стойкость" пролетала через разорванные белые клочья — останки грозовой наковальни, - и о недавнем буйстве стихии свидетельствовали лишь редкие дождевые капли на транспаристиле. Корабль пробил слой дымки, образовавшейся из-за интенсивного испарения влаги растениями и зданиями, и внизу показалась поверхность Кашиика, или, вернее, то, что её покрывало. При взгляде сверху казалось, что под кораблём находятся обычные джунгли: почти непроницаемый для солнечных лучей ярко-зелёный ковер. Но на Земле, Эвридике, Шили или любой другой планете при движении с той скоростью, с которой сейчас двигалась "Стойкость", она бы уже давно достигла крон деревьев. Здесь же полог леса приближался невероятно медленно, и по мере снижения всё ярче выражалась его рельефность и неоднородность. Сверяясь с навигационными данными, капитан вёл корабль на малой высоте меж изумрудных холмов из густой листвы с редкими прорехами в них. Наконец он достиг особенно большой дыры в зелёном ковре и нырнул вниз. Алиса недоверчиво протёрла глаза: — Э... магистр... скажите, а разве такая единица измерения как "клик", которую я встречала при подготовке к нашей миссии в описаниях Кашиика, соответствует не сотне метров? — Нет, это альтернативное название километра. А что? — Но тогда... тогда... эти деревья, врошир, выше многих гор на моей родной Земле! Я была уверена, что они высотой не больше пятиста метров, а на самом деле!.. — Я же говорила, это уникальная планета, — улыбнулась Целена. "Стойкость" резко замедлилась: капитан отключил ионные двигатели и активировал посадочный режим, использующий исключительно репульсоры. Горизонтальный полёт перешёл в вертикальный спуск. Пришлось пройти около полукилометра вниз, чтобы достигнуть зоны, где ветви и стволы деревьев были достаточно толстыми, чтобы держать тяжесть посадочной платформы вместе с кораблём. Алиса смогла заметить, что местами на деревьях имелись странные наросты правильной формы, отдалённо напоминавшие трутовики со светящимися приятным глазу жёлтым светом пятнами на их периферии. Они могли быть одиночными, либо же образовывали гроздья, как опята. "Стойкость" прошла особенно близко от одного из таких, и Алиса увидела внутри светлого пятна тёмный массивный человекоподобный силует. "Да это же дома!" — сообразила она. Корабль мягко опустился на посадочную платформу, поместившись на ней лишь впритык. Увидев это, Целена улыбнулась: — Нам оказана великая честь, раз вуки разрешили приземлиться... э... приврошириться именно здесь. Алиса вопросительно посмотрела на тогруту. Она пока не могла уловить связь между тесным для "Стойкости" посадочным местом и уважением. — Ты сейчас сама всё увидишь, падаван, — ответила на её невысказанный вслух вопрос джедайка. Целена и Алиса подождали, пока внутреннее давление уравновесится со внешним, — снаружи было две атмосферы — сошли вниз по пандусу корабля и направились к мостику, опоясывавшему ствол огромного дерева врошир. На выходе с площадки их встречали две статуи, выполненные из тёмно-бурого дерева с таким мастерством, что не всякая мраморная скульптура могла бы сравниться с ними. Одна изображала человека с решительным лицом, одетого в джедайском стиле и державшего в вытянутой руке световой меч, клинок которого был сымитирован в виде прозрачной колбы, заполненной какими-то биолюминесцентными организмами. Другая статуя представляла собой высокого гуманоида с твёрдым взглядом, походившего на некоторые изображения снежного человека, гигантопитека или неандертальца: так и выглядели вуки. К нему прижалась казавшаяся миниатюрной тви'лечка средних лет с необычной формы головным убором, её глаза были прикрыты, на лице можно было прочесть грусть, но в то же время оно имело чуть лукавое выражение, а на губах играла лёгкая улыбка. Алиса с восхищением рассматривала обе статуи, поражаясь тому, как тщательно они были сделаны и как тонко вырезавший их мастер смог передать эмоции. — Ну, кто по-твоему изображён в этих скульптурах? — спросила Целена. — Ты слушала историю о них несколько дней назад. После нескольких секунд раздумий, Алиса наконец всё поняла и выпалила: — Слева Заалбар и Миссия Вао. Корделия рассказывала о них! А справа, справа... Реван? — Верно, — улыбнулась тогрута. — Скульпторы вуки создали этот памятник из священной древесины интумити, то есть врошира, который упал в озеро или океан и пролежал там сотни лет, приобретя небывалые твёрдость и прочность: в качестве знака безграничного уважения тем, кто сыграл решающую роль в освобождении их народа от порабощения бесчестной корпорацией Цзерка. Считается, что Реван изображён здесь в момент своего противостояния с Малаком, хотя свидетелей этой схватки, кроме самого Ревана, и не было. А вот вторая скульптура отражает более поздний момент времени. После победы на Звёздной кузнице Миссия и Заалбар открыли торговую фирму на Корусанте и прожили там несколько лет. Миссия успела обзавестись семьёй, а вот Заалбар жил один, и через несколько лет ему пришло известие о смерти своего отца Фрейира. Вуки Рвукррорро сообщили, что теперь он должен занять место старейшины поселения, и Заалбар, соскучившийся по дому, согласился. Здесь запечатлён момент, когда Миссия расстаётся со своим другом, готовясь отбыть обратно на Корусант. Думаю, излишним будет пояснять, что именно на этой площадке приземлялся Реван, когда летал на Кашиик, и сюда же впоследствии привезла Заалбара Миссия. — Вы весьма точно передали историю этих скульптур, магистр. Не каждый столь хорошо помнит о событиях более чем двухтысячелетней давности, — из-за статуи Ревана вышел тви'лек с зеленовато-рыжей кожей, одетый в рабочий комбинезон и державший в руке банку с чем-то светящимся. — Разрешите представиться: Грант Фортуна, администратор космопорта Рвукррорро, а в свободное время — учёный и знаток местной фауны и флоры. — Здравствуйте. А что это у вас в банке? — поинтересовалась Алиса. — Синие светлячки. Именно они летают внутри меча Ревана. Так как никто до сих пор не выяснил, чем они питаются, кому-то нужно каждую неделю освобождать отсюда старых насекомых и запускать новых. Что-то в последнее время они всё тусклее светятся... — Странно, — сказала Целена, — я думала, нас встретит кто-то из вуки. — В любое другое время это было бы так, — кивнул Грант, — но сейчас у них полным ходом идёт подготовка к Дню Жизни, несмотря на творящиеся на планете неприятности. Я заверил их, что провожу вас к старейшине Киимирри. Она уже давно ждёт, когда же кто-нибудь займётся расследованием нашего конфликта, и была приятно удивлена, что за дело взялись джедаи. — Как я могла забыть про этот праздник! Что ж, надеюсь, мы быстро разберёмся, что тут у вас происходит, и он не будет омрачён эксцессами вроде атаки воинственных трандошан. — Весь Рвукррорро вздохнёт с облегчением, когда угроза минует. — А почему вуки сами не разобрались с агрессорами? — поинтересовалась Алиса. — Они прилетают на своих спидерах, бессистемно, нападая на всех, кого увидят. Охотникам удалось проследить их до четвёртого яруса леса, но, скорее всего, их база расположена на самом нижнем, седьмом. Вуки очень боятся спускаться так далеко вниз, ведь там крайне опасно — впрочем, вряд ли чересчур опасно для джедая. Конечно, страх не останавливает многих молодых вуки из тех, что помоложе, горящих желанием отомстить обидчикам, но старшие воспрещают им рисковать своими жизнями. Впрочем, предлагаю подробнее обсудить дела в доме старейшины: в любую минуту здесь снова может начаться буря. Следуйте за мной, джедаи! Алиса и Целена покинули площадку вслед за тви'леком. Оглянувшись, девушка увидела, что на спине статуи, изображающей Заалбара, рука обнимавшей его Миссии держит что-то, подозрительно похожее на баллончик с краской, и на шерсти вуки с помощью чуть более тёмного дерева намечена большая буква ауребеша "зерек", соответствующая латинской Z. Рвукррорро оказался одним из наименее густонаселённых и самых гармонирующих с природой городов, когда-либо виденных Алисой. Большую часть её внимания во время прогулки отнимали не инопланетяне, которых пока что им на улице не встретилось, и не дома, а многочисленные животные, скакавшие и порхавшие с дерева на дерево, и различные растения, преимущественно эпифиты, тут и там свисающие с ветвей. Вскоре Алиса впервые встретила живого вуки. А произошло это так. Когда компания проходила мимо очередного дома-трутовика, оттуда выбежал небольшой — ростом с Алису — ребёнок, вначале девушка даже решила, что это взрослый человек, больной гипертрихозом. Он бросился к Гранту, что-то жалобно рыча. Да-да, именно рыча — оказалось, что так звучит Шириивук, основное наречие вуки. К счастью, Ассара знала и этот язык, хоть и испытывала затруднения при переводе, в отличие от родианского или тогрутского. — Дядя Грант, помогите! — сказал маленький вуки. — Микалы утащили мой тренировочный арбалет! Без него я не смогу участвовать в состязании юных охотников на Празднике! — Экая неприятность, Рудакка, — Грант использовал прибор, на котором вводил что-то на основном, после чего устройство воспроизводило речь вуки. Очевидно, ребёнок ещё не выучил основной, а большинству народов Галактики подражать рычанию вуки было нелегко. — Но микалы могут быть где угодно. Как же мы можем тебе помочь? — Можете. Я видел, что у них гнездо под большой веткой нашего врошира. Пойдёмте, я покажу. Дядя Грант, ты же тут всех животных знаешь! У тебя точно получится вернуть мой арбалет. Ой, а это с тобой джедаи? — Да, и я веду их на разговор со старейшиной. И не могу задерживаться, прости. — Нет-нет, Грант, не стоит отказывать, — сказала Целена. — Я думаю, что стая микалов — это хороший способ для моего падавана поучиться управлять животными. В Землях Теней это будет очень полезно. — Магистр, это не единственный выход, я общалась с Тебенной, и она снабдила меня некоторыми полезными веществами для взаимодействия с местной фауной, — сказала Алиса, когда все пошли за Рудаккой, чем вызвала удивлённый взгляд Гранта. — Может быть, лучше привлечь микалов аттрактантами? Вдруг они сломают арбалет, если у меня не выйдет? — Ты говорила с Тебенной о нашей миссии? — встревожилась джедайка. — Ой... Да, я сказала ей, что мы летим на Кашиик, чтобы расследовать происшествия с трандошанами. Простите... — Ничего, — сказала Целена, переходя на тогрутский, — Тогда мы ещё не знали о предателе в Совете. Этому ни в коем случае не стоит радоваться, но всё равно появляется вероятность, что шпионом может быть она, а не один из членов Совета. Особенно если учесть репутацию расы сквибов. — А мне она показалась такой милой... — Адепты Тёмной стороны всегда были сильны в искусстве обмана и часто весьма харизматичны, Алиса. Всё может быть. А мы, кажется, пришли. Ты точно не хочешь попробовать использовать Силу? Внизу это может пригодиться. — Вот! Вот эти противные микалы! — сказал Рудакка. Микалы оказались летающими созданиями зелёного цвета со странными, как у рыбы-капли, мордами, широкими листовидными крыльями около метра в размахе и хвостом с опахалом на конце. Несколько тварей вились вокруг конструкции, напоминавшей огромное осиное гнездо, то и дело перебрасывая друг другу арбалет, играя с ним. Алиса села на деревянный настил, обычно кладущийся поверх веток или висевший в воздухе — так тут делались дороги — и потянулась Силой к сознаниям микалов. "Придётся что-то сделать со всеми сразу, — решила девушка. — Попробую-ка я внушить им... желание поспать. Мозг у них маленький, надеюсь, это получится без точного воздействия на центр сна. По идее, должен быть ближе к шее. Попробуем..." Вскоре микалы начали залетать в гнездо, устраиваясь на "ночлег". Последний, у которого оказался арбалет, не смог пролезть с ним в узкое отверстие и выронил его, после чего оружие мягко подхватила Силой Целена, передав его Рудакке. — Спасибо вам, джедаи! Теперь я точно выиграю соревнования! Пойду потренируюсь! — сказал он и убежал по своим делам. — Ну вот, с местными познакомились, — усмехнулся Грант, — а теперь пора к старейшине. Она ждёт. Недолгий переход по городу вуки — и вот компания подошла к большому дому, составленному из целых трёх "трутовиков". К нему вело сразу несколько древесных дорог-настилов, а рядом находился небольшой огород, где вместо земли использовались преимущественно гнилые листья. По пути Алиса заметила несколько взрослых вуки, но все они были заняты и не обратили внимания на джедаев. А внутри их ожидала сама старейшина Киимирри. Алиса затруднилась описать какие-то примечательные черты её лица, ведь чем дальше от человека отстоит облик представителей какой-либо расы, тем больше они все кажутся на одно лицо, но одно девушке запомнилось хорошо: ярко-голубые глаза, в которых буквально светилась мудрость. Когда-то шерсть Киимирри имела почти чёрную окраску, но теперь она была густо разбавлена сединой, в результате всё это давало светло-серый цвет. Как мужчины, так и женщины вуки почти не носили одежды, поэтому отчётливо были видны три пары молочных желёз, из которых лишь средняя была прикрыта тёмно-красной лентой. Над переносицей вуки носила оправленный в серебро кристалл, того же цвета, что и её глаза. Алиса, Целена и Грант почтительно кивнули старейшине, которая сидела за большим столом в окружении ещё нескольких вуки разного пола. — Добро пожаловать, джедаи, — церемонно поприветствовала их Киимирри. — Девочкой я ещё застала те времена, когда вы были хранителями мира, а не солдатами. (Ничего себе! Ей, наверное, лет шестьсот! — прокомментировала Ассара) Отрадно сознавать, что даже во время войны вы не забываете о проблемах народов Республики. Целена смутилась. Она не переносила лжи и недомолвок, а потому сказала: — Простите, старейшина, но вы думаете о нас лучше, чем мы есть. Совет рассудил, что спокойная обстановка в вашей системе — ключ к безопасности всего сектора, а за творящимся здесь могут стоять ситы. Не буду врать: я считаю, что в первую очередь из-за этого нас послали сюда. — Так или иначе, вы здесь, и очень вовремя: для вуки нет более священного времени, нежели День Жизни. Мы надеемся, что вы сможете покончить с угрозой до его начала. Те, кто приходят из Земли Теней и убивают наших соплеменников, должны понести наказание. — Вуки славятся силой и храбростью. Я читала об этом, — не выдержала Алиса. — Что же такого страшного есть в Земле Теней, что никто из вас не отваживается спускаться туда? — Ты всё правильно слышала о нас, маленький джедай, — сказал высокий и могучий вуки, сидевший справа от старейшины, — Ни один вуки не убоится никакого, сколь угодно опасного хищника, если встретит его на четвёртом уровне леса или выше. Но в Земле Теней все ведут себя подобно пугливым гуккррам. Киимирри окинула джедаев тяжёлым взглядом. — Старший охотник Оррорин прав. Внизу вот уже два тысячелетия крепнет то, что вы называете Тёмной стороной Силы. Она внушает безотчётный страх всем, кто пытается проникнуть туда. — Но почему вы считаете, что эта аура страха не подействует на джедаев? — задал Грант давно, видимо, мучивший его вопрос. — Старейшина не ошибается, — ответила ему Целена. — В таких местах адепты Тёмной стороны чувствуют себя как дома, а джедаев защищает Светлая сторона внутри нас. Земля Теней не предназначена для обычных людей. Только для тех, кто может сопротивляться Тьме... или подчиняться ей. После ответа тогруты тви'лек заметно приуныл. — Чтобы вы поняли, с чем вам предстоит столкнуться, я должна показать вам голозапись, сделанную во время одного из нападений, — сказала старейшина. — Положитесь на мой опыт: магистр-джедай, я считаю, что вашему падавану лучше этого не видеть. Пусть она побудет снаружи. — Алиса, тебе, наверное, лучше выйти, — кивнула Целена. Девушка послушалось, и каково же было её удивление, когда хижину покинуло ещё несколько вуки, а также Грант Фортуна. Алиса прислонилась к бортику, отгораживавшему древесную дорогу от бездны, черневшей далеко внизу. Через прореху в пологе леса проникали яркие солнечные лучи, в которых резвились разноцветные бабочки и птицы. Алиса ещё раз взглянула в темноту, где местами белели клочья тумана, и поёжилась, а затем попыталась, не концентрируясь, подманить к себе Силой одну из бабочек. У неё получилось, и девушка залюбовалась ярко-зелёными крыльями с белым узором и ослепительным металлическим блеском, как у земных морфид. Через несколько минут из дверей, пошатываясь и тяжело дыша, вышла Целена. Лицо у неё было буроватого оттенка. Она опрометью кинулась к бортику, у которого стояла Алиса, перевалилась через него, а затем её стошнило. Алиса обеспокоенно взяла наставницу за руку и, используя исцеление, привела её в порядок, после чего на бортике появилась встревоженная Ассара. Состояние Алисы тоже было далеко от спокойного. — Учитель, что с вами? — спросила Ассара. — Мне... уже лучше, падаван, благодарю. Я... я никогда такого раньше не видела. Сами ситы могли бы поучиться жестокости у этих тварей. Там... там был маленький ребёнок, и они его просто... — последовала долгая пауза, после чего тогрута продолжила шёпотом, — сожрали, живьём разодрав на части, а ещё... не могу! Это не разумные. Это чудовища! Алисе стало дурно от одного лишь упоминания и она содрогнулась, осознав, что джедайка видела всё это воочию - почти. Сзади подошёл Грант, с любопытством покосившись на Ассару. — Ну, теперь вы примерно представляете, что здесь творится. Вот почему нужно спуститься вниз и прекратить нападения. Вы же понимаете, что мы не можем так жить! — Да, Грант. Теперь я вижу, — вздохнула тогрута. — Мы отправимся так быстро, как только сможем. — Я могу попросить вас об одолжении, магистр-джедай? — Смотря что вам нужно. — Дело в том, что я, как исследователь, очень хочу побывать на нижнем уровне, но не могу идти туда без защиты от хищников и Тёмной стороны. Если вам будет не в тягость, вы сможете прикрыть меня от неё? О зверях я и сам могу позаботиться, но не об ауре страха. — Сила кристалла Солари поможет мне нивелировать это воздействие Тёмной стороны как на Гранта, так и на Алису, если они не будут отходить далеко от меня, то есть от меча, — заявила Ассара. — Я бы тоже не отказалась, чтобы мой коллега спустился с нами вниз, — сказала Алиса. — А почему вы думаете, что я возьму вас двоих... троих... с собой? Это не увеселительная прогулка! Это логово опасных тварей, вдобавок испорченных Тёмной стороной. — Учитель, и вы думаете, что мы отпустим вас к ним одну? Если вас там тяпнет какая-нибудь дрянь, вам и помочь никто не сможет. Даже не надейтесь идти без нас! — скрестила руки на груди Ассара, а Алиса с энтузиазмом кивнула. — Я тоже не буду лишним. Всё же, я лучше знаю повадки местной фауны и флоры, поэтому смогу предостеречь вас от попадания в какой-нибудь гигантский хищный цветок... или чего похуже. — Ох, и что мне с вами делать? Всё равно же не отстанете, — улыбнулась Целена. — Ладно, пойдёмте скажем старейшине, что мы готовы. Но внизу все держитесь рядом со мной! Внезапно сзади послышался нарастающий звук работающих двигателей, и вскоре из-за ограждения показалось три больших спидера с трандошанами при оружии и в очках ночного видения. Один из них проломил бортик и встал как вкопанный, два других полетели дальше, вглубь города. Целена, не мешкая, сжала правую ладонь в кулак, Силой сминая двигатели спидера, а затем резким движением левой руки скинула его вниз. Никто из находившихся внутри восьмерых трандошан не успел выбраться. Из дома старейшины выбежал Оррорин, и спросил, мгновенно проанализировав ситуацию: — Куда полетели остальные?! — Вон туда. Послышалось исполненное гнева рычание, а затем вуки пояснил: — Там то, что вы бы могли назвать школой. И там тоже готовятся к празднику. Помогите нам, джедаи! Я покажу короткую дорогу. Целена, Алиса, Грант и пятеро воинов-вуки бросились за Старшим охотником. Вскоре они прибежали к комплексу из нескольких зданий, между которыми росли всякие растения и имелось много загонов с животными: так как жизнь вуки была неразрывно связана с природой, то большое внимание уделялось обучению различным аспектам взаимодействия с разнообразными представителями планетарной флоры и фауны. К счастью, отряд вуки с джедаями прибыл вовремя: трандошаны были заняты тем, что пытались взломать двери в нескольких домах школьного комплекса, где, очевидно, забаррикадировались учителя и ученики. Нападающие уже понесли потери: двое рептилоидов были сражены меткими арбалетными выстрелами отступающих вуки, один погиб от удара мечом. Грант застрелил из бластера четвёртого, отвлекая остальных от дверей. Оррорин зарычал и бросился вперёд, за ним последовала Целена, крикнув Алисе: — Здесь их только пятнадцать, один где-то ещё, я чувствую, что он в той стороне. Найди его! Ты тут самая быстрая. — Ну что, вперёд? За нами и вправду никто не угонится. Алиса побежала в направлении, указанном тогрутой, то и дело перескакивая с одного настила на другой. Как жительница конца двадцать первого столетия, прыгать и бегать она умела лучше любой спортсменки начала века, а Ассара дополнительно помогала с помощью Силы увеличить дистанцию и, что важнее, правильно выбрать направление прыжка, не теряя в скорости. Через минуту они прибежали к большой площадке, напротив которой на расстоянии нескольких десятков метров в развилке врошира росло развесистое дерево с ярко-жёлтыми плодами, в некоторых из них застряли болты — видимо, здесь вуки упражнялись в меткости. Алиса увидела, что в углу площадки стоит Рудакка, целясь из арбалета в медленно приближавшегося к нему хищника. Вот он выстрелил, попав тому прямо в лоб, но, казалось, это лишь разъярило трандошана, который издал громкий рёв, заставивший девушку содрогнуться. Очевидно, "детские" арбалет и болты были недостаточно мощными, чтобы пробить череп. Алиса — вернее, сейчас это была не совсем она — кинулась на хищника, пытаясь защитить маленького вуки от угрозы. Рептилоид обернулся, снова взревел, и бросился теперь уже на девушку. Он буквально насадился на световой меч, который она еле успела включить, и по инерции пролетел почти до рукояти, прожигая в себе дыру всё большего размера, пока наконец не затих. Бешеное, нечеловеческое выражение ненависти и голода в его глазах запомнилось Алисе на всю жизнь. — Прости-прости-прости! — послышался голос Ассары. — Я больше не буду так перехватывать управление твоим телом, честное слово! Ты же видела, он был готов вот-вот броситься на Рудакку! — Я... ты, наверное, правильно поступила. Я просто растерялась... Мне... не приходилось раньше убивать разумных существ. 2 Это ужасно! Алису буквально мутило от произошедшего. Она хорошо помнила, что в глазах того трандошана не было ничего человеческого, но всё равно не могла смириться с мыслью, что только что своими руками убила разумное создание. Рудакка со странным выражением на лице взглянул на неё, в то время как сзади появилась Целена и вуки. — Отлично. С этими тварями покончено! — произнёс Оррорин. Целена увидела мёртвого трандошана, взглянула на свою "ученицу" и сразу же поняла, что та сейчас чувствует. Она подошла к Алисе и мягко взяла её за руку. — У тебя не осталось другого выхода. Надо было действовать быстро. Иначе ты бы не спасла Рудакку. — Я... — Алиса решила сменить тему разговора, не желая нагружать окружающих своими переживаниями. В конце концов, лучше всего это было обсудить со сверстницей — Ассарой. — Целена, я помню Гарлака. Он был вполне вменяем. А тут... они просто звери! Я уверена, что кто-то творит непотребства и с самими трандошанами, заставляя их сходить с ума и нападать на Кашиик. Возможно, им сейчас не лучше, чем вуки. Надо остановить тех, кто стоит за этим! — Мы за тем и прибыли на Кашиик. И ещё, Алиса — я поняла, что ошиблась, отправив тебя сюда одну. Ты же не умеешь ставить кинетический барьер при помощи Силы. Мечом от огнестрельного оружия, любимого трандошанами, не защититься — получишь струю расплавленного металла вместо пули. Повезло, что этот решил обойтись своими когтями и зубами. Поэтому не отходи далеко от меня, если мы наткнёмся на них в Землях Теней. Тем временем Рудакка, про которого все забыли, медленно прорычал: — Ты спасла меня от смерти, А'иса. Теперь за мной долг жизни. Я обязан вернуть его тебе, или духи предков проклянут меня. Алиса, которая читала кое-что о долге жизни, вопросительно покосилась на Оррорина и шепнула: — Нельзя ли как-то отменить это? Вы же понимаете, что ребёнку не место в Землях Теней! Старший охотник кивнул. О том, что самой Алисе всего пятнадцать, никто, конечно, напоминать не стал. — Рудакка, ты ещё не достиг совершеннолетия. Вуки могут получить долг жизни в любое время, но отдать его обязаны, лишь когда повзрослеют. А сейчас иди-ка домой. Родители наверняка волнуются. Тот с разочарованным видом кивнул и пошёл прочь. — Джедаи, Грант, пойдёмте со мной. Я покажу платформу, что спустит вас в глубины леса, — сказал Оррорин. 1 Буква Форн в галактическом алфавите (ауребеше) соответствует латинской F, а стандартная светимость отмеряется относительно солнца Корусанта. 2 Думаю, что даже в будущем приходится иногда пользоваться лабораторными животными, да и коллекционирование насекомых никто не отменял.
Примечания:
45 Нравится 75 Отзывы 26 В сборник