ID работы: 2716352

Чакра. Судьба носителя.

Гет
R
Завершён
103
Горячая работа! 51
автор
Размер:
174 страницы, 42 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
103 Нравится 51 Отзывы 59 В сборник Скачать

Лучший подарок.

Настройки текста
Прошло больше полугода с момента, как Орочимару был помещен в опечатанный дом. Он все-таки получил в команду Сакуру и Карин и вместе они стали более детально работать над феноменом запечатывания чакры. Он был не так уж и плох в научной деятельности, честно говоря, иногда Учиха думала, что это большая удача, что теперь Змеиный Санин работает на их стороне. Он ни разу не заговорил о том, что случилось между ними, а феномен Ичиро обсуждал лишь с научной точки зрения. К облегчению Карин, напряжения между ней и Орочимару тоже не было. Он будто выбросил из головы все, что случилось до момента его ареста. Что ж, это было даже на руку. Он вел себя вполне профессионально, полностью отдавшись экспериментам. Сакура уговорила змеиного Санина взять в команду еще одного человека — Омото Хидеки, автора романа Чакра, который оказался довольно талантливым ирьенином, потерявшем, свою жену из-за подобного феномена и пережившем смерть своей шестимесячной дочери. Они пришли к нему с Карин в начале весны, с трудом отыскав в стране молний, он жил отшельником на опушке леса и не хотел ни с кем встречаться. — Все описано в моей книге. — Злобно рыкнул он в тот день и грубо захлопнул дверь перед носом двух куноичи. — Вы не хотите спасти тех, кто возможно попадет в подобную ситуацию? — Прокричала Карин, эмоционально пнув дверь. На лбу красноволосой куноичи красовался протектор Конохи, новенький, сверкающий и еще не участвовавший в боях. Узумаки в тот день впервые надела его на миссию, так как наконец-то приняла присягу и стала жителем деревни вместе с ее двумя товарищами. — Нет способа спасти беднягу, который попадет в эту ситуацию! — Послушался приглушенный голос за дверью. Хидеки оперся о дверь, мечтавший, чтобы эти наглые девицы из Конохи ушли поскорее и не тревожили его одиночество. — Есть, я тому подтверждение! Я выжила и мой сын тоже! — Твердо и очень громко проговорила Сакура, после чего за дверью послышался шорох. Хидеки сползал по двери на пол. — Если позволите мне рассказать мою историю и представиться, то получите возможность совершить открытие вместе с нами. Хидеки не издал ни звука, но не отворил свои двери. Постояв немного, Карин и Сакура развернулись и собрались было уйти, но едва они сделали сотню шагов, дверной замок щелкнул и показалась голова писателя. Они разговаривали до самой глубокой ночи и, когда полная луна достигла своего зенита, Омото обхватил голову руками и безмолвно заплакал. — Значит, я мог их спасти… — Прошептал он. — Вы сможете спасти больше жизней, если присоединитесь к нашим исследованиям. — Отрезала Карин. И он согласился. Лишь попросил час на сборы и они выдвинулись в Коноху. Орочимару был доволен третьим ассистентом и вместе они стали проводить эксперименты по запечатыванию чакры, разрабатывая безопасный метод остановки двух враждующих сил в теле одного человека. Пока они довольствовались телами Белых Зецу, вливая чакру Карин, или Сакуры и одновременно добавляя силу Орочимару или Омото. К лету появились первые результаты, которые команда оформила в научный трактат. — Никогда не думала, что стану ученым медиком. — Поделилась Карин с Сугетсу, когда вернулась домой в день подачи первой научной статьи в редакцию. Водяной только что вернулся с уже не первой миссии, как шиноби Конохи, и его ждал ужин, приготовленный его красноголовой бестией. Они жили вдвоем в этом большом доме, Дзюго получил право выстроить небольшой домик недалеко от них и поспешил покинуть пару, которая явно стеснялась присутствия рыжеволосого друга хоть они ни разу об этом не обмолвились. Да и он сам давно мечтал о малюсеньком доме с большим садом вокруг и высоким забором, чтобы оградить себя от посторонних, все-таки, ему больше нравилось умиротворение и уединение. Слишком уж большим казался для него двухэтажный дом с кучей спален. — О, время откровений. — Суйгетсу принялся уплетать ужин. — Что ж, я тоже никогда не думал, что буду встречаться с ученым медиком. 
Узумаки хохотнула и тоже принялась есть. — Завтра у Ичиро день рождения, мы пойдем на пляж и будем там до самого вечера. — Сказала она после минутной паузы. — Я помню. Даже попросил отпуск на пару недель, чтобы мы смогли подарить наш подарок. — О! — Карин обрадовалась новости, так как до последнего не знала, что Суйгетсу тоже сможет пойти с ними в поход на неделю к тому горному озеру, на которое она обещала сводить Ичиро и в котором купалась вместе с его двойником в своем подсознании. — Он будет очень рад твоей компании. — А ты? — Разумеется, я тоже буду рада! Они закончили трапезу, обсуждая, что возьмут с собой в поход и как они будут добираться до этого места. — Нарисованная птица Сая сможет доставить нас прямо к этому месту. — Они уже переместились в гостиную и Карин раскрыла карту на чайном столике. — Тут мы поставим палатку и уже отсюда будем ходить в горы, лес, к озеру и куда пожелает мальчишка. Суйгетсу немного поморщился, представив, что они будут жить в палатке втроем, пусть та и была довольно просторной, но никакого уединения. — Как же я переживу неделю без близости с тобой? — Ты же как-то переживаешь это на миссиях. — Фыркнула Карин. — На миссиях ты не спишь под моим боком, такая жаркая и соблазняющая. — Он моментально оказался позади нее, обвивая руками талию. Карин мгновенно развернулась и их губы встретились. — Я думаю, сегодня нам нужно пойти спать пораньше. — Шепнул он, нежно целуя. — Да, определенно да… — Выдохнула она в ответ.

***

— Просыпайся, засоня, проспишь свой день рождения! — Шепнула Сакура на ушко сыну. Ичиро заворочался и недовольно заворчал. Вчера он поздно вернулся домой, вместе с командой Рока Ли они ходили есть барбекю в ресторан и ребята засиделись там. — Могу я хотя бы в свой день рождения поспать подольше? — Ты решил пропустить свою вечеринку? — Сакура начала щекотать сына, стянув с него тоненькое одеяло. — Маааам! — Ииии! — Воскликнул маленький Итачи, неуверенно шлепая босыми ногами по полу. Мальчика радостно задрыгал ножками едва оперся руками о кровать брата. «Иии» частенько означало великое множество вещей, так малыш называл себя, брата, Карин, игрушки и вкусняшки, но Ичиро понял, что именно в этот момент его младший брат зовет именно его. — Доброе утро, братишка! — Все-таки разлепил глаза старший отпрыск Учих. Он увидел украшенную красивыми шарами свою комнату, а у кровати лежало несколько подарков и листочек с отпечатком маленькой ручки Итачи, разукрашенный незамысловатыми закорючками, явно сделаный маленьким Итачи самостоятельно. У изножья кровати стоял отец, облаченный в красивый клановый плащ. Ичиро знал, что на спине у отца красуется огромный герб их клана. У ног Саске сидела Сакура, опираясь одной рукой на кровать, а второй подстраховывая маленького Итачи под спину. — Иии! — Снова воскликнул маленький братик и восторженно запрыгал, опираясь на кровать. — И тебе привет. — Ичиро потрепал брата по голове и наконец-то сел, путаясь в своем одеяле. — Как красиво вы украсили тут все! И как я не проснулся, пока вы тут все это надували? — Мы же шиноби. — Фыркнула мама. — Можно я открою подарки сейчас? — Заерзал на кровати именинник. — Да, конечно. Он сполз с кровати прямо на пол и начал воодушевленно вскрывать подарки, поблагодарив Итачи за старания самым первым. Их было всего три помимо рисунка младшего братика. Именинник бережно вскрыл все три, обнаружив там красивый походный рюкзак с кучей карманов и карабинов, именно такой, какой Ичиро хотел для длительных миссий, набор сюрикенов и новенький фотоальбом, в который было вставлено довольно много фотографий. Он открыл его и ахнул. — Я нашел их в Храме Учих, все, что сохранилось о нашей семье мы вклеили сюда, остальное уже вклеишь ты. — Гордо произнес отец. — Спасибо большое! — Заворожено выдохнул именинник, рассматривая фотографии дедушки с бабушкой, дяди Итачи и других членов клана, чьи имена были аккуратно подписаны под каждой фото красивым почерком мамы. — Есть еще кое что. — Голос отца был гулким и сильным, Ичиро вскинул на него свой взор. Саске держал в руках катану в строгих черных ножнах, на которых был выгравирован герб их клана. — Имя этого клинка — Инадзума, что, означает «молния», он станет прекрасным дополнением к твоим техникам. Катана принадлежала сильным воинам нашего клана, сын, и я с гордостью передаю ее тебе, как достойному владельцу Инадзума. — Папа! — Ичиро не нашелся, что сказать, лишь восторженно выдохнул и, взявшись за рукоять, вытянул клинок из ножен. Комнату пронзил тихий шелест закалённой стали, а затем Инадзума сверкнул, отражая свет от окна. — Он такой… Тяжелый и такой красивый… — Восторженно выдохнул именинник. — Спасибо, папочка! — У нас есть еще один подарок для тебя. Но он будет уже после вечеринки. Собирайся, сынок, а то опоздаешь. — Сакура потрепала сына за плечо, а затем, поднявшись с пола, взяла на руки Итачи и вышла из комнаты. Ичиро облачился в парадный наряд своего клана, очень похожего на одежды отца, подмигнул своему отражению в зеркале и, волоча катану в ножнах по полу, ринулся вниз по лестнице к заждавшимся родителям и брату. — Оставь катану. Она тебе сегодня не пригодится. — Пробубнил отец. — Ну паааап, а как же я тогда похвастаюсь подарком перед друзьями? Саске не нашел, что сказать, лишь коротко кивнул и помог подпоясать еще слишком большой для роста семилетнего ребенка клинок. Они праздновали до самого заката, купаясь в море, строя замки из песка и разглядывая кучу подарков, которые надарили друзья. Карин и Суйгетсу в качестве подарка пригласили Ичиро отправиться в путешествие верхом на нарисованном орле к горному озеру на неделю. К тому, которое от чего-то старший отпрыск клана Учих мечтал увидеть, хотя ни разу о нем не слышал, Ичиро был в неописуемом восторге от предложения и с удовольствием согласился, сообщим родителям, что через сутки выдвигается в поход. — Мне как раз подарили потрясающую походную сумку! К вечеру, когда звезды начали загораться в небе, постепенно гости начали расходиться, обнимая на прощание и благодаря за праздник. Сай нарисовал большую сумчатую птицу, которой Ичиро водрузил все подарки, и та взлетела в небеса, планируя развеяться во дворе их дома. Саске шепнул имениннику, что пришла пора для последнего подарка на сегодня. Сакура взяла сына за руку, второй рукой держась за локоть мужа, Итачи уже мирно спал на руках у отца. Вот в такой идиллии они направились по лесу на одну из опушек, где много лет назад Сакура и Саске дарили свадебный подарок Наруто и Хинате. Выйдя на поляну, Саске передал спящего сына Сакуре и, активировав шаринган, задумчиво всмотрелся в землю. Он сунул руку куда-то вглубь, извлекая тело очередного Белого Зецу, а затем, бросив его к ногам, извлек из кармана плаща резную коробочку и, открыв ее, сложил нужные печати. Раздался неистовый треск и из земли вырос огромный саркофаг. Дверь со скрипом распахнулась, выпуская в мир живых человека, который давно уже покоился в Чистом Мире. Его именем Ичиро назвал своего младшего брата, его образ он воплотил внутри себя в самый трудный момент своей жизни… Из саркофага изящной поступью вышел Итачи Учиха. В эту ночь Саске впервые представил брату жену и своих сыновей, а Ичиро впервые познакомился с дядей. Итачи трепетно обнял Сакуру поприветствовав ее в качестве члена семьи, отметив, что Саске все-таки не отступился от своей мечты и занялся возрождением клана. Он был рад взять в руки малыша, носившего точно такое же имя и, сделав пару шагов в сторону, что-то тихо наговорил ребенку, сонно хлопавшему маленькими темными глазками. Старший Итачи отдал своего маленького тезку матери, а потом присел, чтобы познакомиться с Ичиро — ребенком, от которого исходила невероятная сила. Мальчишка счастливо улыбался, зачарованно глядя на легенду, что вышла из деревянного гроба. У них было не так много времени, однако, каждая секунда, проведенная со старшим братом для Саске была бесценна. Они не успели поговорить о многом, но самое главное рассказать все же смогли. — Дядя, я всегда мечтал тебя увидеть! Это лучший подарок на день рождения, который у меня когда-либо мог быть! — Воскликнул Ичиро, бросаясь в объятия Итачи, когда время техники подошло к концу. — С днем рождения, племянник. Моя душа станет еще счастливее в Чистом Мире, потому, что сегодня я встретил тебя и твоего маленького брата. Итачи обнял мальчика в ответ и, превратившись в искры света исчез, растворившись в воздухе вместе с саркофагом…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.