my heart, in deadly rhythm

Перевод
NC-17
Завершён
1111
5
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
100 страниц, 34 724 слова, 13 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
1111 Нравится 55 Отзывы 565 В сборник

13.

Настройки
Временная штаб-квартира (Лондон, Англия) 02. 05. 2014 12:00 часов       Когда Луи, Гарри, Найла, Зейна и Лиама позвали в кабинет директора месяц после инцидента в Париже, они были немного в замешательстве, потому что американец стал несчастной жертвой позднего расстрела Ника Гримшоу.       Замешательство быстро переросло в удивление, когда, войдя в кабинет, они увидели давно знакомое лицо. Мужчина указал рукой на пять стульев, стоящих перед столом, и они все нерешительно присели.       — Здравствуйте, мальчики, — поприветствовал их директор Коуэлл, зарабатывая зияющие взгляды от четырёх агентов. — Много времени прошло, да?       «Много, да», — подумал Луи. Он не видел Коуэлла с тех пор, как сидел в его кабинете в академии больше пяти лет назад. Зейн и Найл тоже, казалось, были в изумлении. Лиам хоть и проходил обучение в другой школе, но всё равно выглядел растерянным, так как, без сомнений, слышал о репутации Коуэлла.       Гарри же просто было любопытно, что и следовало ожидать, ведь убийца нигде формально не обучался (не считая года, проведённого с ненормальным бывшим агентом МИ-6, который сгорел дотла от блестящей работы Найла в Париже).       — Уверен, что у вас тысяча вопросов, — продолжил Коуэлл, складывая руки на стол, — и я сразу попытаюсь ответить на большинство из них. Во-первых, в связи с недавним происшествием с главой агентства, я приму на себя должность в качестве связующего звена между программами МИ-6 и ЦРУ. За ваш доблестный труд в победе над известным террористом и убийцей Ником Гримшоу с вас всех официально сняты обвинения: с Луи — за измену родине, а с Найла, Зейна и Лиама — за вторжение в федеральную тюрьму.       Коуэлл посмотрел на Гарри, который неподвижно и немного испуганно сидел на самом крайнем стуле.       — И с Гарри тоже за разнообразный и впечатляюще длинный перечень преступлений за несколько лет, — он сделал паузу, оценивающе осматривая Гарри. — Вы — нечто особенное, мистер Стайлс, — сказал он. — Твоя сестра была одной из лучших. Она бы, несомненно, гордилась твоими поступками.       Благодарная улыбка на лице Гарри была достаточной наградой для Луи, но Коуэлл ещё не закончил.       — Я бы хотел вам кое-что предложить, — сказал он, кивая Гарри, когда тот снова стал выглядеть неуверенным. — У меня есть возможность удалить все ваши дела полностью, освободить вас от ваших обязанностей перед агентством и предоставить вам всё необходимое для того, чтобы начать нормальную жизнь.       Луи встретился взглядом с Гарри, который выглядел задумчивым.       — Даже несмотря на то, что мы так молоды? — с сомнением спросил Луи.       — Это будет огромной потерей для агентства, — согласился Коуэлл, — но решать вам.       Луи закрыл глаза и позволил себе помечтать, вообразить мирную домашнюю жизнь с Гарри — без постоянных угроз похищения, травм, смерти и ненормальных злодеев. Он представил, как они живут в просторной квартире в Лондоне, просыпаются рядом друг с другом каждое утро, пьют чай и читают газеты, возможно, работают из дома. Жизнь без оружия, путешествий и постоянной усталости, без месяцев разлуки, без... приключений.       Он открыл глаза и снова посмотрел на Гарри, видя в его глазах то же решение, к которому он пришёл сам. Они — Гарри и Луи, убийца и шпион. Необходимость в постоянной опасности была в их крови. Луи видел это во всех них: в том, как тряслись руки Найла, когда он не держал какое-нибудь смертоносное оружие, в пустых глазах Зейна, которые темнели, когда он очаровывал массы, в неуверенности Лиама к руководству, которое исчезало в кризисных ситуациях. Им это было нужно. Всем.       Неудивительно, что они все с уверенностью отказались.       Коуэлл кивнул, будто ожидал такого ответа, и отклонился назад в кресле, улыбаясь.       — Хорошо, что у меня есть ещё одно предложение, — сказал он. — Кто-нибудь из вас знает об операции 1D?       — 1D были командой быстрого реагирования в каком-то роде, — тут же ответил Лиам, — которая работала вместе, как группа, только на самых опасных миссиях. Однако программа перестала существовать в начале семидесятых.       — Правильно, — подтвердил Коуэлл, сложив руки вместе и поджав губы, — но я решил её вернуть. Первоначальная команда 1D состояла из эксперта по разведке и маскировке, аналитика, эксперта по оружию, профессионального убийцы и секретного агента. Такое предложение вам больше нравится?       Луи не знал, что сказать. Он был не в состоянии представить будущее со своими лучшими друзьями и Гарри, всегда находящимися рядом с ним, сражающимися с международной преступностью вместе, как команда. Его коллеги тоже не могли поверить второму предложению Коуэлла, но Луи чувствовал, что они были взволнованы так же, как он.       Медленно, один за одним, они согласились. Предвкушение в комнате нарастало, когда Коуэлл позвал секретаря. Чуть позже в кабинет зашла женщина, несущая стопку контрактов. Положив их на стол, она ушла так же быстро, как и пришла.       — Добро пожаловать в 1D, мальчики, — сказал Коуэлл, когда они подписали бумаги. — А теперь насчёт вашей первой миссии...

***

23:00 часов       Выйдя из такси на углу какой-то улицы, все пятеро попрощались и разошлись, чтобы поспать, прежде чем они отправятся в Бангкок утром.       Ни для кого не стало сюрпризом, что Луи и Гарри направились в одном направлении, а трое других разошлись в разные стороны, хотя страстный взгляд, которым обменялись Найл с Зейном говорил, что не будет такого резкого разделения, как он предполагал. Луи нужно будет за этим проследить... Он был рождён вмешиваться, в конце концов.       — Гарри Стайлс, значит? — поддразнивая сказал Луи, когда они с Гарри вернулись в их оплачиваемую правительством квартиру в Кенсингтоне, ложась на широкую кровать со счастливыми улыбками.       — Заткнись, Луи, — ответил Гарри, переворачиваясь, чтобы прикусить кожу возле ключиц парня.       — Звучит как звёздное имя, — продолжил Луи, счастливо смеясь и уворачиваясь от укусов Гарри. — А теперь Гарри Стайлс со своим первым синглом...       — Трахни меня сейчас или да поможет мне Бог? — предложил Гарри, опускаясь вниз, чтобы поцеловать Луи чуть выше резинки от его трусов.       — Гарри! — воскликнул Томлинсон. — Представь заголовки: «Бабник Стайлс на самом деле спит со своим супер сексуальным одногруппником!». Это было бы ужасным пиаром.       Гарри задумчиво хмыкнул, оттягивая пальцами резинку.       — Что насчёт «Самый смертоносный убийца в мире влюбился в надоедливого шпиона, но всё равно решил сделать ему минет из жалости»?       — Может потребоваться редактирование, — ответил Луи, положив руки на голову парня, — но это хорошее начало.       Гарри хихикнул, целуя мучительно твёрдый член Луи через ткань.       — Представь, если бы у нас была нормальная жизнь, — сказал Гарри, посмотрев на Луи.       — Нам пришлось бы прятать пистолеты от детей, — пошутил Луи, влюблённо смотря на Гарри. — Это было бы ужасно скучным.       Гарри снова начал хихикать, но его выражение тут же стало серьёзным, когда он поднялся наверх, чтобы поцеловать Луи в губы.       — Но, по крайней мере, мы будем друг у друга, — сказал Гарри, смотря на Луи широко раскрытыми зелёными глазами.       — Мы всегда будем друг у друга, — ответил Луи, а его сердце начало биться сильнее. — Это навсегда, помнишь?       — Навсегда, — повторил Гарри ошеломлённо, беря Луи за подбородок дрожащими пальцами.       «И так и будет, — позже подумал Луи, когда Гарри извивался под ним. — Навсегда».

***

БУДУЩЕЕ

I see fire Blood in the breeze And I hope that you remember me

Ed Sheeran

      От Каракаса до Кейптауна, от Гонконга до Лос-Анджелеса, от Монреаля до берегов Сены пять парней путешествовали вместе, ликвидировали преступные организации, разоблачали коррумпированные правительства и в целом вели себя более «круто», чем было необходимо. Луи думал, что они были предназначены для этого, прорываясь через рыбное хозяйство в Олимпии, что независимо оттого, где бы они не были и что бы не делали, они бы всё равно в конце оказались вместе.       Уклоняясь от пуль, он не мог сдержать улыбки от мысли о них пятерых в доме престарелых, мухлюющих в шашках и бридже и обсуждающих свои юношеские приключения. Ему повезло, подумал он, морщась, когда пуля пролетела рядом с его правым ухом, громко свистя, повезло иметь четырёх человек, на которых он мог рассчитывать. Он поднял руку, чтобы проверить появилась ли кровь, чувствуя небольшую выпуклость от рубцовой ткани вдоль верхнего хребта оттого, что когда-то сумасшедший русский убийца порезал его перочинным ножом. Он оглянулся, чтобы посмотреть на того же самого сумасшедшего — теперь уже бывшего и совсем не русского — убийцу, бежавшего рядом с ним и улыбающегося так же широко от адреналина.       — Наперегонки! — сумел выкрикнуть он, тяжело дыша, и они оба побежали ещё быстрее, нога в ногу, прорываясь через последнюю дверь. Внезапно появилось приятное чувство свободы, запятнанное проливным вашингтонским ливнем.       Луи Томлинсон не был романтиком, поэтому позже он решительно станет отрицать претензии Зейна, что он притянул Гарри к себе и отчаянно его поцеловал, стоя под дождём, но сейчас в его крови было слишком много эндорфинов (и любви), чтобы думать о своей репутации.       Гарри улыбнулся, прижимая его ближе, и Луи знал, что в данном случае (пока Зейн, Найл и Лиам притворялись, что им плохо, на заднем плане), у него действительно было всё, что ему нужно в этой жизни. И что вот так вместе они смогут справиться со всем, что решит преподнести им судьба.       Так что террористы продолжат похищать Луи, чтобы побудить Гарри его спасти, и наоборот, и Найл каждый раз будет краснеть от злости, когда Зейну придётся флиртовать с целью, чтобы раздобыть информацию (а потом он заставит его громко стонать в гостиничном номере), и красивая брюнетка-адвокат, которую зовут София, будет терпеливо ждать Лиама с его «деловых поездок», пока он наконец не расскажет ей всю правду, а затем смягчит удар предложением. Она скажет, что знала всё это время, что ему следовало бы закрывать вкладки в браузере, когда он давал ей свой ноутбук и что он может идти к чёрту. Но ещё... да.       Будет очень много рисков и опасностей, но Луи будет наслаждаться каждой минутой, проведённой рядом с красивым парнем, которого он любит. И просто потому, что его жизнь одна сплошная романтическая комедия, Гарри тоже будет любить Луи.       И мир продолжит вращаться, насыщенный всеми слоями жизни — убийцами, шпионами, аналитиками, специалистами по взрывчатым веществам, преступниками и всеми нормальными людьми, оказавшимися где-то между.       Будет смерть.       Будет любовь.       И так по кругу.
1111 Нравится 55 Отзывы 565 В сборник
Отзывы (28)