ID работы: 2718329

Русские не сдаются

Джен
G
Завершён
7193
автор
aavdee соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
166 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7193 Нравится 1180 Отзывы 2993 В сборник Скачать

20.

Настройки текста
По мнению первокурсников, их вовсе не от чего было лечить. Подумаешь, пара ссадин! Зато весело получилось. И взлетели все, не было ни одного, у кого бы не получилось, и толкались с удовольствием. Даже скорее на салочки-догонялочки получилось похоже, чем на толкунчики. Летали где-то в метре над землей, всё безопасно. И чего профессора разорались? Из Больничного крыла Гарри, Дадли и Малфоя забрал мистер Филч. За окном стремительно темнело. Старик шел и бурчал про негодных хулиганов, которых нынче не наказывают в достаточной степени. Вот в прежние времена... - У меня в кабинете до сих пор лежат цепи. Я их регулярно смазываю на тот случай, если они еще понадобятся… * Как Гарри не щипался, Дадли смолчать не смог. - Вау! Настоящие цепи с кандалами? А покажете? - Раньше провинившихся подвешивали к потолку за запястья и оставляли так на несколько дней,* - пошевелил кустистыми бровями старик, которому директор лично велел как можно сильнее напугать непоседливых хулиганов. - А потом отвечали перед убитыми горем родителями, - не поверил начитанный мальчик. - Между прочим, распятые умирали не от того, что их гвоздями к кресту прибивали, а от удушья. И перекладинку под ноги прибивали - если хотели продлить мучения. Приговоренный на нее опирался и мог сделать вдох, но, понимаете... Старик зашевелил бровями сильнее. А Дадли получил от Гарри локтем по ребрам и на время стих. Помолчали. Желание болтать пропало и у Филча, и у Дадли. Зато Гарри вспомнил распределение и совершенно потрясного призрака в цепях. Уж не Филчевы ли это были цепи? - Сэр, - как можно более вежливо начал мальчик. - Простите, а вы случайно свои цепи напрокат не сдаете? Старик поперхнулся на вдохе и мелко закашлялся. Гарри тактично не заметил чужой немощи. - Вот Кровавый Барон - он у вас цепи берет или где-то в другом месте? А он их смазывает машинным маслом, как вы думаете? И если в другом месте, то откуда? Тут что, есть подземелья и казематы? А где? - В подвалах, - замогильным голосом произнес Филч. - В самых глубоких подвалах, где так легко заблудиться. Там и камера пыток есть. - Вау! - хором воскликнули Поттер и Дурсль. - Но сейчас мы не в подвалы пойдем, - разочаровал он мальчишек. - Вам предстоит пойти в Запретный лес.* И я сильно ошибусь, если скажу, что все вы выйдете оттуда целыми и невредимыми…* Услышав это, Малфой остановился как вкопанный.* — В лес? — переспросил он, и голос у него был совсем не такой самоуверенный, как обычно. — Но туда нельзя ходить ночью! Там опасно. Я слышал, там даже оборотни водятся.* - Туда и днем ходить нельзя, я слышал. Там, как в коридоре Запретном - Хагридовы питомцы, - поддакнул Дурсль. Гарри захихикал, но остановился рядом с Драко. - Я, вообще-то, колыбельных напелся на десять лет вперед. А Дэ и вовсе не поет. По идейным соображениям. Мистер Филч, а может, лучше в подвал сходим? Мы вам поможем цепи смазывать... Пилы наточим, иглы в испанской деве выправим, дыбу перетянем... Вы не подумайте, мы не просто так, мы начитанные, знаем, как там все устроено. - А ну, не болтайте мне тут! Пошевеливайтесь! - прикрикнул старик. И дети послушно зашагали, старательно глядя под ноги. Из темноты к ним вышел Хагрид, у его ног крутился Клык.* Хагрид держал в руке огромный лук, на его плече висел колчан со стрелами.* - Вау! - выдохнули мальчишки. Огромный Хагрид с ростовым луком смотрелся, словно герой старинных легенд. - А ты нам такой же сделаешь? - А где ты такой купил? - А с такого кабана завалить можно? - так же хором спросили они, и сами, наверное, не разбирая - какой вопрос кому принадлежал. - Вы это, вот что... Мне вас наказать велели. А Флаффи моево грозят в заповедник отдать. А я ж и грю. Какой заповедник? Есть жа Запретный лес, тута иму и жить ба, - Хагрид смачно отхлебнул из плоской фляжки. В воздухе запахло спиртным. - И вас теперя поведу разное всякое сделать. У меня дел завсегда полно. Надо даже разделиться будет... - Я в лес не пойду, - дрожащим голосом заявил Малфой. — Пойдешь, если не хочешь, чтобы из школы выгнали,* — сурово отрезал Хагрид.* — Нашкодил, так теперь плати за это.* - Папа заплатит. И вообще, я слышал, что в этом лесу водятся оборотни. Если меня покусают - будет совсем не смешно. Наследник Малфоев - темная тварь. Послушайте! - Это ты меня послушай! Директор Дамблдор сказал, что вас на отработку в лес. И в лес. — Я вернусь к рассвету… и заберу то, что от них останется, — Филч неприятно ухмыльнулся и пошел обратно к замку, помахивая лампой.* Как только завхоз ушел, кузены оживились. Драко почувствовал, как у него шевелятся волосы на голове. Правда, он предпочел списать это на налетевший зябкий ветерок. - Хагрид! А мы навестим Флаффи? - А ты познакомишь нас со своими питомцами? - А ты часто в лесу ночью бываешь? А ты далеко уходишь? - А мы сегодня поохотимся с луком и стрелами? - А ты нас дичью угостишь? Дичь - для настоящих мужчин. Кексики - для девчонок! Хагрид краснел, бледнел, экал, мекал, хмыкал... И вот он уже показывает, как замечательно его лук может добить "вон до той сосны" и, позабыв про указание директора "поводить первокурсников немножко по темной стрррашной опушке", повел детишек за собой вглубь леса - навещать Флаффи и знакомить с Арагогом. "Это ж хорошо, когда детишки эта... зверей любят. Так ить?" Они зашли довольно далеко по теряющейся в темноте тропинке, когда лесник внезапно что-то почувствовал. Хагрид схватил в охапку мальчишек и, сойдя с тропинки и сделав несколько шагов в сторону, поставил их под высоченный дуб.* А сам выхватил из колчана стрелу и натянул тетиву лука, готовясь выстрелить.* Вокруг стояла полная тишина, но постепенно Гарри начал различать какие-то звуки.* Похоже, кто-то крался к ним по опавшей листве, кто-то, одетый в волочившуюся по земле мантию.* Хагрид пристально смотрел туда, откуда доносился звук, но через какое-то время звук исчез.* Компания продолжила свой путь. Загадочный некто перевел дух и наложил на себя заглушающие чары в дополнение к разиллюзионным.

***

Компания продолжила свой путь. Снейп выматерился сквозь зубы и поспешно наложил на себя забытые второпях заглушающие чары в дополнение к разиллюзионным. Хагриду должно было икаться не переставая. Как и Поттеру, впрочем. И про них самих, и их родню до седьмого колена, с откровениями о сексуальной жизни и биологическом разнообразии случайных партнеров, Северус твердил, как мантру - на одной ноте и не прерываясь на "покурить-подумать". Ведь предупреждали же этого хренова Робин Гуда, Мерлиновым посохом драного, что в кустах будет бдить профессор. Нет же! Инстинкты взыграли! Белку в глаз он бьет! Шервудский стрелок! А директор вот тоже... старый маразматик! Сам бы тут по кустам скакал! А то: "Северус, мой мальчик!" С другой стороны - Альбус как раз сейчас пьет чай с Августой... Будь у Снейпа выбор, он бы все равно захотел оставить все как есть. Но... не признаваться же в этом! И вообще, есть Минерва, есть... м-м-м-м... Филч и Флитвик... Филиусу, кстати, стрелы не так страшны - он низкий. Есть Роланда, которая недоглядела за Лонгботтомом на своем уроке. Но нет же! Почему-то школу Снейп уже окончил, а отработки до сих пор получает. И как в школе - за себя и за того парня. Что еще гаже, "тот парень" - опять гадский Поттер! И эти еще. Парочка! Это воспитательное мероприятие или увеселительный аттракцион? Вот прямо с рассказов о пыточной в подземелье: что за рекламный проспект? Впору буклеты выпускать! Пугальщики, Мерлин оборони! Что один, что другой! А Снейпу теперь что, совсем не спать никогда? Жить с хроноворотом в обнимку - сутки в подземелье, сутки на опушке! А ведь мальчишки еще и молчать не станут! Приведут за собой целый факультет, а то и не один - собирай их потом по кустам!

***

"Таких отработок побольше бы!" - с этой мыслью согласился каждый наказанный хулиган. Флаффи погладили, с паучками поболтали (теперь Дадли хотел домой маленького акромантульчика. Даже попытался незаметно сунуть небольшого (сантиметров двадцать) паучка в карман мантии, но Хагрид пресек). Великанский лук попробовали натянуть. Ни у кого не получилось. Даже когда втроем пытались. (Снейп залег в кустах и обещал Хагриду страшно отомстить). Потом пошли в избушку - попить чайку и обсудить впечатления. Лесник просил особо на факультете не трепаться, так что восторг следовало выплеснуть теперь же - иначе ведь и лопнуть от распирающих эмоций недолго! Усидели чайничек, Хагрид принялся старательно собирать травки для новой заварки. И тут Гарри осенило: - А ты часто бываешь в том баре? Ну, в "Дырявом котле"? - Захожу. Дык, а чего ж? Бывает... - Слушай, а профессор Квиррелл тоже там завсегдатай? - Ну, эт... Чего? А чего? Ну, да, вижу его, сидит тама. - Один сидит? - Когда один, а когда со всякими-разными. А вы чево это, а? - Да так... А вот еще, он из Англии часто уезжает? - Ну, бывает, это. Вот, в Колумбию ездил. Или вот в Албанию недавно... - Точно в Албанию? Не в Афганистан? - Точна. Тама ихний принц ему тюрбан и подарил... Эта... За спасение от вампиров. - Хагрид, в Албании не носят тюрбанов. - Да? Тут Малфою надоело сидеть и молчать, ничего не понимая. - Хагрид, скажи. Я вот не понимаю, почему ты Флаффи сразу на той полянке не устроил? Таких собак не держат в доме. - Дык это... Как же. Держат. Когда чтой-то охранять надо. Церберы - завсегда лучшие охранники. - Охранять? Что охранять? - заинтересовались дети. - Зря я это сказал. Вы вот что, вы идите-ка. А то совсем ночь уже. Давайте, давайте. - А разве мистер Филч не должен нас забрать? - Да чего его ждать, пенька старого? Идите уже. Делать было нечего. Их фактически выставляли на улицу. Возражать было бы невежливо. Малфой сгреб остатки кексов, Поттер засунул в рот пласт дичины горячего копчения, Дадли с сожалением спихнул с колен голову Клыка. Хагрид с облегчением закрыл за ними дверь. Мальчишки нога за ногу поплелись в школу. - А зачем ты столько кексов набрал? - Ну, помните Винса и Грега? - Ну. - Так, эксперимент ставлю. Не только же грязнокровке этим заниматься на нашем факультете... - Рон сказал, что это слово ругательное, - намекающе потер костяшки кулака маглорожденный Дадли. Малфой принял независимый вид и продолжил, как ни в чем не бывало: - Решил сам поставить эксперимент. - И в чем он заключается? - Гарри прекратил перепалку между Дэ и Драко. Ему были не очень-то интересны все эти заморочки. Грязные, чистые... а правее всех тетя: все тут ненормальные. Наверное, и они с Дэ. (Осенними вечерами на Поттера снисходил английско-философский сплин). - Ну, - Драко засмущался. - Я тут задался целью выяснить границы съедобного. Есть ли вещь, которую неспособны съесть Кребб и Гойл? - И как? - Прежний мой запас кексов исчез. Но я не видел, кто его сожрал. То ли соседи по комнате, то ли МакГонагалл не всех мышей тогда изловила? - А-а-а-а... - уважительно протянули мальчишки. Они никаких проектов не вели. И даже не собирались - вокруг было слишком много других увлекательных вещей. - А давайте пойдем, на Дракучую Иву посмотрим? - предложил Малфой. - Где?! - кузены, казалось, просто-таки всю свою жизнь ждали этого предложения. - За мной! - жестом полководца указал направление Драко и... уткнулся носом в мантию собственного декана. - Так. И что же вы делаете вне стен школы после отбоя? - Отбываем наказание, сэр! - вытянулся в струнку Гарри, широко улыбаясь профессору. Снейпа перекосило. - И где же ваш куратор? - неприязненно спросил он. - Мистер Филч отошел, но уже вот-вот будет, сэр! - так же бодро отрапортовал Поттер. - И вы его ждете? - Да, сэр! - Минус десять баллов за ложь, мистер Поттер. И еще пять - за нахождение вне стен школы после отбоя. - Но, сэр! - вскинулся Дадли. - Молчание, мистер Дурсль! Вы сомневаетесь в справедливости наказания? - Э... Снейп выразительно посмотрел на мальчишек и те примолкли. - Отправляйтесь по гостиным. - Но, сэр! Мистер Филч... - Гарри было жаль расставаться с идеей посмотреть на иву, о которой рассказал Драко. - Мистер Филч с удовольствием проведет для вас дополнительную отработку завтра, в пять часов вечера. А сейчас - делайте, что велено! - и профессор решительно направился в сторону школы, не сомневаясь, что мальчишки последуют за ним. - Он хромает, - шепнул Дадли кузену. - И чего? - Он из леса пришел... - Думаешь, впотьмах ногу подвернул? - Боюсь, он ходил к Флаффи, - трагическим тоном сообщил Дэ. - Зачем? - А ты вспомни козочек! А тут целый цербер. Мало ли, какие с него можно собрать ингредиенты?! Мы... Мы... Ну, предложи что-нибудь! - Давай проследим за ним? - За кем? - всунул любопытный нос в чужую беседу Малфой. - За Снейпом. - А чего за ним следить? Он и так повсюду. Самый натыкаемый профессор в школе. Куда ни пойди - везде декан. Думаете, так просто уже зажженную шутиху в карман прятать?! - Ага, - уныло кивнул Дадли. - Невилл уже шкафы со страхом открывает. И под кровать старается не заглядывать. - Я тоже, - фыркнул Гарри. - Потому что там Роновы носки обычно. И вот хоть ты в глаз, хоть ты в нос ему... Привык, маменькин сынок, что за ним слуги убираются... Это тоже было папино выражение. Про то, что в лагере, да и дома, слуг нет, а значит... и далее следовал разнос за непомытую посуду, непрополотые клумбы, непостиранные носки... и прочая, прочая, прочая. Но Малфой-то знать не мог таких подробностей и так заинтересовался бытом министерского сотрудника и его многочисленных детей, что чуть не пропустил поворот в подземелья. Пришлось Снейпу за шкирку разъединять приятелей. "Ничего, ничего, - думал Драко, расправляя складки на мантии. - Вот настанет завтра, и я обязательно все узнаю. Мы, вообще-то, еще до Дракучей Ивы не дошли..."
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.