Русские не сдаются +2305

Джен — в центре истории действие или сюжет, без упора на романтическую линию
Роулинг Джоан «Гарри Поттер»

Основные персонажи:
Гарри Поттер (Мальчик-Который-Выжил)
Рейтинг:
G
Жанры:
Юмор, Экшн (action), Повседневность, Hurt/comfort, AU, Учебные заведения, Попаданцы
Предупреждения:
OOC, ОМП, Элементы гета
Размер:
Макси, 167 страниц, 30 частей
Статус:
закончен

Эта работа была награждена за грамотность

Награды от читателей:
 
«За адекватных героев!» от Roallanna
«Ответственная работа. » от Лоренциано
«За суперских шухорных кузенов!» от Наоми Каллен
«Смеялась до слез!» от Элинор Дэшвуд
«Sehr gut!!!» от Azakh
«Отличная работа!» от Krolik1972
«Чудо!!!» от Вышивальщица_Мари
«Отличная работа!» от Yuki-тян
«Спасибо!» от 135kz
«Отличная работа!» от ravolo
... и еще 3 награды
Описание:
Очередной фанфик.
Главный герой - Гарри. Место основных действий - Хогвартс.
Но человек, изменивший реальность, находится в магловском мире.
Попаданец. Русский. Военный.
Волею судьбы он стал дядей Гарри Поттера и изрядно повлиял на детское мировоззрение и образ мыслей.

Итак, Дурсли были в глазах соседей абсолютно нормальным семейством, с которым просто не могло произойти что-то странное или мистическое.
А потом произошел тот ужасный случай, и все пошло уж совсем не по канону.

Посвящение:
Читателям.
Бетам.
И огромное спасибо Гехейм за помощь в вычитке!

Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика

Примечания автора:
Обложка от Лулочки: http://static.diary.ru/userdir/3/0/3/5/3035362/83426380.jpg

сиквел - Русские-2. http://ficbook.net/readfic/3089780
сиквел - Русские-3 https://ficbook.net/readfic/3390735

Приквел: "Хозяйка Хогвартса" (времена Основателей). http://ficbook.net/readfic/2942591/7778093#part_content

Вбоквел. Стеб. Сборник драблов, на которые вдохновили комментаторы: http://ficbook.net/readfic/2784551

Работа написана по заявке:

21.

9 февраля 2015, 14:46
На следующий день их ждал урок защиты от темных сил.

В класс все заходили неохотно - там было душно, воняло чесноком и чем-то сладковато-гнилостным. Стоило профессору отвернуться к доске, у Гарри начинала болеть голова. Сильно. До звона в ушах. И вообще, появлялось плохо поддающееся анализу желание убраться от Квиринуса Квиррела побыстрее и подальше.

Гарри попытался записывать за профессором. Не смог. Попробовал зарисовать план кабинета, чтобы, если что, предоставить план помещения силам магической полиции, ворвавшимся в школу для поимки опасного преступника - голова чуть было не разлетелась на осколочки.

В итоге, мальчик прилег на парту и огорченно простонал:
- Мы не сможем проследить за профессором... Как башка болит! Аспирину дай!
- А сам?
- Я штаны не те с утра натянул.
- Роновы, что ли?
- У-у-у-у! Жестокий человек! Брату больно, а он ржет! Джинсы я вытащил. А штаны понизу в траве и иголках были. Я их домовикам сдал. Ну, где мое лекарство?!
- Мама бы тебя к врачу послала. На, не ной. Теперь за профессором Снейпом следить будем, чтобы он Флаффи не обидел?
- Спасиб, - Гарри проглотил таблетку и запил ее водой из фляжки кузена (штаны со множеством карманов - просто бесценная вещь!). - А толку за профессором Снейпом следить? Ну, достанет он нож для разделки ингредиентов. И чего?
- Будем кричать. На помощь звать...
- В лесу? И будет у Снейпа в три раза больше всяких потрохов для зелий.
- Да ладно. Не зверь же он! Профессор Снейп - хороший!
- Тогда зачем за ним следить?
- Чтобы он Флаффи не обидел.
- Черт. Ты вызываешь у меня головную боль, дорогой кузен.
- Это не я, дорогой кузен. Это Квиррел сбивает нам слежку. Зуб даю. Может, он тебя проклял? И меня заодно. Потому что я чувствую себя тоже как-то неважнецки.
- А может, мы Хагридовой дичью отравились?
- Просто поверь, голова бы нас тогда не беспокоила.

Наконец, пытка закончилась.

- Вы чего весь урок болтали? - подошел к ним Дин.
- Да так.
- Я вас слышал. Что у вас против профессора Квиррела? А? Признавайтесь!

Гарри сперва хотел послать Дина с его требованиями далеко и надолго, а то и в нос двинуть. Но вспомнил, что дядя бывал очень огорчен таким поведением.
А потом еще тетя долго-долго рассказывала про двери, которые закрывает агрессия.

Да и что случится, если они выложат свои догадки Дину? Может, наоборот - стоит предупредить одноклассников?

- Он наркотой торгует. Точно говорю. Вам еще не предлагал?
- Пушер?! А директор что?
- Мы не ходили - улик-то нет. А маги... они ненормальные, конечно, но вряд ли серьезно обвинят уважаемого профессора на основании лепета первокурсников. Но меня он реально проклял. На прошлом уроке так голова болела - думал лопнет! Даже из шрама кровь пошла.
- А давайте директору anonimku напишем? - предложил Дадли. Он уже знал, как это сделать - прочитал в одном детективе.

Из корзины с неочищенным пергаментом они достали стопку свитков и вырезали оттуда слова и буквы, которые потом надо было наклеить на тетрадный лист. Текст письма составляли все вместе. Но когда пришла пора клеить, было уже без пятнадцати пять, и Поттеру пришла пора бежать на отработку. Дадли побежал за ним. Он же не дурак - пропускать самое интересное. Дин, Симус и Салли-Энн, наслышанные о чудесах подземелий, не могли не поучаствовать. Невилл подумал и побежал следом. А Рон, которого задержал Перси, как-то так остался ответственным за наклейку слов и отправку письма.
Это было обидно и несправедливо! В поезде он ехал с Героем, а тут почему-то все никак не получается поучаствовать в приключениях Мальчика-Который-Выжил.
Дались ему эти носки!

В холле Гарри ожидал не только мистер Филч, но и группа слизеринцев, восторженно посматривающая на старика (чем изрядно того нервировали).
Пришел Драко, привел с собой Кребба и Гойла. Прибилась к их компании хмурая Гермиона - в гостиной факультета ей было куда неуютнее, чем на отработках в темном подземелье.

К тому же, она всегда любила музеи средневековой жизни. А тут, если повезет, дадут все не только рассмотреть, но и потрогать.

С крайне независимым видом стоял у одной из картин Блейз Забини, галантно беседуя с Панси Паркинсон. Девочка его почти не слушала. Она глаз не сводила с Малфоя.

Каково же было удивление Филча, когда за наказанным Гарри Поттером потянулась вся эта ненаказанная толпа. Старик бурчал, ворчал, потом ругался и топал ногами, шикал и гнал всех прочь, но малолетние хулиганы не уходили. Пришлось ему смириться и вести в подземелья всех сразу.
Они прошли мимо кабинета зельеварения, спустились еще на два пролета вниз и оказались в самых настоящих казематах.
Низкие сводчатые потолки, неоштукатуренные стены, сложенные из огромных камней. В некоторых нишах камни чуть светились, покрытые вязью рун.
Тут и там свисала паутина, лежали пласты пыли. И вот, за крепкой дубовой дверью - пункт назначения.

Дети замерли в предвкушении. Грейнджеры много путешествовали. Гермионе даже удалось убедить родителей посетить музей пыток в столице Мальты. А мальчики - Дадли, Дин и Гарри - были в Лондонском музее ужаса, что на Тули-стрит. Так что разговоров и ожиданий было море. Это же мир магии!

- У-у-у-у, - протянула Гермиона.
- Э-это-о что такое? - поддержал ее Томас.
- Пыточная, - зло усмехнулся Филч. - Вот, вот сюда приводили нарушителей. Вот они: розги, цепи, лавки для порки...

Старик с гордостью похлопал деревянную кадушку, в которую заливали соляной раствор для розог, по круглому боку.

- Н-да, - кисло сказал Гарри. - Ну а что мы, действительно, ожидали от школьной пыточной? Испанского сапожка? Этими цепями-то никогда не пользовались, не то, чтобы что-то покруче.
- А вот и нет! - возмутился старик.
- Гарри прав, мистер Филч, смотрите. Если бы этими кандалами пользовались...

Короче, веселья на всех не досталось. За право смазать цепи маслом едва не случилась драка. Неудачники уныло развозили пыль грязными тряпками.

Мистер Филч выглядел таким огорченным их реакцией на свои сокровища (ну, и тем, что проспорил бутылку огневиски профессору Снейпу, но об этом студенты не знали), что Гермиона почувствовала угрызения совести. Это ведь она убедительно доказала старику, что кандалы бутафорские.
Девочке стало мучительно жаль мистера Филча. Такого же гонимого, как она. Захотелось сделать ему что-то приятное.
Что бы было приятно в похожей ситуации для нее лично? Точно! Нужно задать какой-то вопрос, ответ на который хорошо известен тому, у кого спрашивают, и неизвестен остальным. И Гермиона, кажется, знала такой вопрос:
- Мистер Филч, сэр, я прочитала всю "Историю Хогвартса", приложения к книге и дополнения. Там есть множество увлекательных и поучительных историй о добропорядочных магах, чемпионах и политиках. Но нигде я не встретила историй о самых знаменитых хулиганах и преступниках. Должно быть, вам что-то известно об этом?

Девочка так старательно возила тряпкой по стене, что сердце завхоза дрогнуло. Да и тема, скажем так, была весьма и весьма увлекательной.

- Я собираю архив на всех школьных хулиганов, вообще-то, - солидно произнес мистер Филч, одергивая мантию, - Он в моей комнате сейчас. Есть, между прочим, гм, гм, и на вашего отца дело, мистер Поттер. И на вашего, кхе, мисс Паркинсон.
- Вау! А можно прийти, посмотреть? - загорелся Гарри. Старик степенно кивнул.
- А расскажите что-нибудь сейчас, - азартно попросил Блейз.

Филч откашлялся.

***



На ужине профессор МакГонагалл хватилась студентов-первокурсников, до сих пор не вернувшихся с отработки.

- Какой отработки? - рассеянно переспросил её коллега, выискивая за столом своего факультета беспокойные макушки новичков. Не было... Да только Нотт и Булстроуд были. Где остальные, спрашивается? - Я только Поттеру назначал.
- Что?!

Минерва побежала к директору. Северус - в подземелья (в первую очередь - в гостиную факультета, затем - в подвал).

Комната наказаний была вычищена до блеска. На лавках для порки расположились дружной компанией гриффиндорцы и слизеринцы, сбоку притулился домовый эльф, который подливал чай в чашки, а на стуле куратора важно восседал старик Филч и возбужденно рассказывал первокурсникам какую-то невероятную историю. Во всяком случае, слушали его - затаив дыхание.
Винсент Кребб сосредоточенно жевал шоколадный кексик. Грегори толкал приятеля в бок, требуя достать для него такой же из кармана Малфоя. Откуда у Драко домашняя выпечка в мантии?!

- Так, - голосом, не обещавшим ничего хорошего, начал Снейп.
- Ой, здрасьте, профессор Снейп! А вы к нам? Садитесь! А нам мистер Филч ТАКОЕ рассказывает! У него и на вас, наверняка, компромат найдется, - сияя улыбкой тут же подвинулся на лавке Гарри, притискивая Паркинсон к Грейнджер.
- Кхе, кхе, - закудахтал Аргус. - И не одна папочка. Вот вспомнить то зелье...
- Аргус! - возмутился профессор.
- Хе-хе-хе.
- Немедленно все на ужин! Извольте соблюдать установленный в школе распорядок дня.
- Простите, профессор Снейп, - благовоспитанно опустила глазки маглокровная слизеринка, прости Мерлин. - Мы уже идем. А вам, мистер Филч, просто необходимо издать эти истории. Это все ужасно интересно!

Школьники загомонили.
- Да, да! - поддержал Грейнджер Финниган. - У моей мамы родственники как раз держат маленькую типографию и сотрудничают с "Флориш и Блоттс". Пароль их камина "Папирус". А можете маме сову послать.
- Обязательно сделайте это, мистер Филч! Реально же крутые истории! - от двери кричал Дин Томас.

***



С самого утра Гарри, Дадли и Дин побежали к мистеру Филчу.
Такое дело никак невозможно было отложить - это же взрослые! Вечно у них не понять что на уме. Передумают, позабудут, опомнятся, что Гарри чего-то там знать не следует. Или же - слишком рано знать.
В ящичках архива уже рылась Панси, вооружившись блокнотом и карандашиком (до боли магловского вида).
Гермиона Грейнджер пила чай с хозяином кабинета и чинно рассуждала о важности систематизации и каталогизации. У нее самой пока проект. И очень важный, к тому же. Но если мистер Филч немного подождет...
Завхоз щурился и, кажется, на самом деле прикидывал, как свои записки собрать и издать.
Дадли решил, что обязательно расскажет маме об этой истории.

Записи были весьма скрупулезны и точны, но стояли они в совершеннейшем беспорядке. Папочка на Дадли Дурсля, участника безобразий в Запретном коридоре, оказалась, к примеру, рядом с папочкой на Беллатрикс Блэк - старой-престарой тетки, которая была даже старше отца Гарри.
И шуточки у нее были... специфические.

- У Джеймса Поттера - не лучше, - состроил непередаваемую гримаску Гарри. - Мы в лагере за такое морду били, без оглядки на возраст и прежние заслуги.
- Ты как?
- Ты о чем, Дэ?
- Ну, он как бы твой отец. И вот - засранец, оказывается. Ма говорила, конечно. Но то ма. А то - сторонний человек. Про нас-то мистер Филч всю правду написал: три балбеса. Один взрывал, два других рты раззявили. Отработка в Запретном лесу проведена. По факту отработки назначена отработка в подземельях.
- Точно. Как-то знаешь... Папа... Он как будто всегда взрослый был. Я его ребенком не воспринимаю совсем. Образы не складываются. Не совпадает. Папа - это папа. А Джеймс Поттер - какой-то другой школьник, незнакомый мне. Нет, умом я все понимаю, а вот принять, как-то осознать и поверить не могу. Ну, как тебе объяснить-то?
- Да че объяснять? Папа и папа. А каким он там был в детстве - наплевать. Все ясно.
- Нет, я не совсем об этом. Ладно, пошли, у нас история сейчас.
- Да уж. И вдесятеро не такая интересная, как тут. А может, как-то папа нам разрешит хоть одного призрака освободить?! Ма-а-аленького. Только по истории. А остальных освобождать не будем. Как думаешь?
- Думаю - глухое дело. Дядя не разрешит. А тетя - уж тем более.
- Если я правильно поняла - в чем дело, то попробуйте спросить у самого профессора Биннса. Я читала книгу, и там сэр Симон де Кентервиль попросил сам.
- А если я правильно понял, то ты нас подслушивала, - набычился Дадли. Идея освобождения Хогвартских призраков его не отпускала. Равно как и идея вырастить красивое миндальное дерево размерами не меньше чудо-боба. А какой там можно устроить домик-на-дереве!!!

Гермиона оскорбилась почти до слез, хоть Дадли не хотел ее обидеть. Просто в том состоянии, в каком находилась девочка, любой упрек воспринимался, как воткнутый в спину нож.
- А если и нужно кому-то освобождать профессора, так это должен быть лично директор Дамблдор! Но он понимает, что профессор Биннс - ответственный и замечательный призрак, что конечно же не понять двум таким хулиганам, как вы! - девочка растолкала огорошенных мальчишек и убежала.

- Ну, в чем-то она права, да? - почесал белобрысую макушку Гарри.

***



За окном зарядили дожди.
Поход к Дракучей Иве все откладывался, зато третий этаж (бывший "Запретный") мальчишки изучили досконально. Нарисовали карту местности, обфотографировали все доспехи и кубки, в библиотеке чуть было не застряли навеки, но Малфою и все-таки прибившемуся к компании Уизли быстро надоели тишина и покой, так что эту часть замка Грейнджер и кузены осваивали, пока у других были свои дела (отработки, эссе, задолженности по предметам, письма домой...).

В комнату, где держали Флаффи, они заглянули только раз и больше к той двери не приближались.
По неясным причинам Хагрид забрал собаку, но не прибрался, так что там осталась и миска, и подстилка, и солидное количество собачьих какашек, что отпугивало любопытных от комнаты куда лучше, чем сам щеночек цербера.

А кроме прочего, постепенно все ученики первого курса втягивались в слежку за профессором ЗоТИ.
Куда бы он ни пошел, рядом оказывались мальчишки и девчонки с подозрительными взглядами, многозначительно потирающие лоб.

И без того бледный и дрожащий, профессор начал дергать глазом и конвульсивно сотрясаться.
"Угрожает", - мрачно подумали дети. И "на дело" стали выходить командами по-четыре.
Некоторые привлекали братьев и кузенов с других курсов и факультетов.

Близнецы Уизли отдельно пообещали галлеон тому, кто выяснит - есть ли у профессора лысина под тюрбаном? Узнав об этом, заика стал носить волшебную палочку напоказ, готовясь, в случае чего, отбить любое заклинание, которым школьники могли покуситься на драгоценный подарок восточного принца.

Отношение автора к критике:
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.