ID работы: 2719464

Mademoiselle chante le blues

Гет
PG-13
Завершён
6
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Атмосфера в прокуренном баре располагала к тому, чтобы просто напиться и забыть обо всем. Шеннон спустился по ступенькам и сразу направился к стойке бара. - Виски. Бармен выставил перед мужчиной бутылку Джек Дэниэлс и стакан. Шеннон подхватил их и унес за угловой столик. Место было слабо освещено со стороны сцены – маленький островок света в непроглядной тьме. То, что нужно. Первый стакан упал в пустой желудок драммера. По телу разлилось приятное тепло. Он опрокидывал стакан за стаканом, но забытье не наступало. Вот так всегда. Не стоит верить тем, кто твердит, будто алкоголь улучшает настроение. Никогда. Свет на сцене на секунду погас и снова зажегся, но весьма приглушенно. Динамики грохнули отдаленно знакомую мелодию. Шеннон поднял глаза на сцену. Из обычного любопытства. Там, на стуле с высокой спинкой извивалась девушка. Черные сапоги, колготки в мелкую сетку, черный корсет. Шеннон равнодушно отвернулся – обычная барная шансоньетка, больше похожая на стриптизершу. Первые звуки ее голоса заставили его вздрогнуть. Глубокий, с легкой хрипотцой, чувственный голос. Еще секунду Шенн пытался вспомнить название песни, но так и не смог это сделать. Он не сводил глаз с девушки. - Привет. На корявом французском Шеннон передал девушке через официанта просьбу подойти к нему. Певица без приглашения опустилась на стул напротив мужчины. - Говоришь по-английски? – он не слишком рассчитывал на положительный ответ. - Je ne comprends pas... Шеннон на секунду задумался. - Выпьешь? – Его французский был ужасен. Девушка рассмеялась и кивнула. На столе появился второй стакан. Они молча поглощали виски. Он постоянно порывался что-то спросить, но ограниченный словарный запас делал все усилия напрасными. Гениальные идеи, как правило, посещают голову в состоянии расширенного сознания. Шеннон достал телефон и напечатал «Как тебя зовут?». Процессор подумал и выдал фразу на французском. Мужчина повернул экран в сторону девушки. Она пробежала строчку глазами и ответила: - Катрин. Следующее, что она прочла, был избитый комплимент «У тебя шикарный голос». - Merci. – Катрин слегка улыбнулась. Бар залили яркие огни. Время закрытия. Шеннон от неожиданности зажмурился. Посетители бара оплачивали счета и потихоньку расходились. Шеннон бросил на стол несколько купюр и вопросительно взглянул на Катрин. На всех языках мира этот жест значил только одно. Катрин поняла его и снова кивнула. Они вышли из бара в ночную прохладу Парижа. До отеля было не так далеко, но пара преодолела это расстояние за считанные минуты. Стремительный взлет лифта, распахнутые двери спальни в номере, ухнувшая под тяжестью двух тел кровать. … Утром Шеннон не обнаружил Катрин в номере. Его не расстроило ее исчезновение. Если честно, он уже не помнил ее лица. Только звуки глубокого, с легкой хрипотцой, чувственного голоса Mademoiselle chante le blues
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.