Всё может быть...

R
Завершён
83
автор
Ieris_Aizer бета
Размер:
20 страниц, 8 949 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
83 Нравится 21 Отзывы 17 В сборник

6. Всё может быть...

Настройки
      Дэрил с ребёнком на руках зашёл в палату. На кровати лежала Бет. Но c их последней встречи Бет сильно изменилась – на ее лице появилось два шрама, лицо побледнело – сказались трудные роды. Диксон подошёл ближе и взял ладонь Бет в свою. - Дэрил? Что ты здесь делаешь? - спросила вошедшая миссис Смит. Она подошла, проверила капельницу и прощупала пульс. - Как она? - спросил мужчина. - Намучилась, роды были сложными. Но молодая, думаю, восстановится быстро. Эй, а что у тебя делает её ребёнок??- врач вопросительно взглянула на него. - Он мой! Эта девушка – мать моего сына! – ревностно сказал Дэрил, сузив глаза. Миссис Смит не успела ответить ему, так как дверь палаты распахнулась и запыхавшаяся Мегги подлетела к кровати. - Бет! Бетти! - кричала вбежавшая Мегги. За ней проследовали Гленн, Мэрл и Саша с Розитой. Мегги села на краешек кровати и стала целовать сестру в лоб, но блондинка не реагировала. - Джен, что с ней? – встревожилась Мегги. - Она спала всю ночь после трудных родов. Скоро очнется. Дэрил дай мне малыша, его надо покормить - Смит протянула руки и взяла ребёнка. Зеленые глаза Мегги округлились от удивления. - Чей это ребёнок? - она уставилась на младенца. - Её - Джен кивнула в сторону Бет. Старшая Грин, покраснев от ярости, набросилась на Мэрла. - Что ты сделал с ней, грязный ублюдок?! - она врезала мужчине в челюсть. Гленн кинулся оттаскивать жену, а Дэрил стал между ней и братом. - Эй! Принцесса, не сходи с ума! Не на того накинулась! – возразил Мэрл, выставляя вперед руки. - А кто, если не ты?! – прошипела сестра Бет. - Очень мне это надо! – фыркнул Мэрл. - Значит, с ней сделали это в госпитале! Бедная Бет! – Мегги вырвалась из рук Гленна, и снова сев рядом с сестрой, стала гладить её по голове. Уже зажившие шрамы на лице Бет попали в поле зрения Мегги. Она всхлипнула, потому что винила себя в том, что не смогла защитить свою сестрёнку - Мало того, что там её избивали, они ещё и изнасиловали её.       Но тут Мэрл не смог удержаться и громогласно расхохотался. - Эй, Дэрилина! Ты слышишь что она говорит?! - он всё не мог остановиться. - Что смешного, чертов урод?! Мою сестру обесчестили. А ты ржёшь! – Мегги была готова кинуться на Диксона старшего снова, но Дэрил преградил ей путь. - Отойди, Диксон, или я врежу твоему брату снова! Я не знаю чего натерпелась моя сестра, но ей явно было несладко! Да теперь ещё и осталась одна с ребёнком на руках! Если бы я знала кто с ней это сделал! Я бы оторвала ему яйца собственными руками и запихнула в его поганую глотку! – Мегги покраснела от ярости, ее глаза метали молнии. Старший Диксон уже чуть ли не по полу не катался от смеха. - Ну что же ты молчишь, братишка! - подкалывал он брата - Скажи же что-нибудь!       Смущенный Дэрил прочистил горло и заговорил. - Мегги! Никто не насиловал Бет - он смотрел в глаза разъяренной женщине - Понимаешь, когда мы были вместе, после падения тюрьмы...       И тут охотник получил удар в челюсть. Гленн с Сашей тут же подоспели и стали оттаскивать Мегги. - Так это ты?! Ты её обесчестил, а потом прикидывался мучеником великим! А я ещё тебя успокаивала. Скотина! - кричала старшая Грин. - Мегги, да успокойся ты! Пусть он всё объяснит! Мы же знаем Дэрила! - успокаивал её Гленн - Ты знаешь какой он человек! - Ну давай расскажи нам всем как тебя угораздило объездить её! Ммм? - язвил Мэрл. - Пошли вон оба! Чтобы я вас тут ни видела! - кричала женщина. - Дэрил, лучше вам уйти, сейчас не место и не время - спокойно сказала Саша. - Я уйду! Но я не откажусь ни от Бет, ни от своего ребёнка! - зарычал Диксон, гневно сверкнув глазами, и направился на выход. - Подожди меня! - вскрикнул Мэрл, догоняя брата.

* * *

      Когда Бет проснулась, то ей показалось, что её голова была весом с пушечное ядро. Бет осмотрелась, но картинка перед глазами была неясной. Всё было как в тумане. Тело девушки ощутило мягкую перину и теплое одеяло. И тут в кресле рядом с кроватью Бет различила чей-то силуэт. Ей показалось, что рядом сидел Мэрл. - Мэрл, Мэрл! - позвала она мужчину - Что за дрянь мне вкололи? У меня голова кружится!       Но в палате находился не Мэрл, а ее родная сестра. - Тише, Бетти! – Мегги поцеловала сестру в лоб. - Мегги? Это действительно ты?! - радостно вскрикнула блондинка и тут же пожалела об этом. В висках снова гулко застучало, неприятные ощущения снова вернулись. Бет зажмурилась, чтобы справиться с приступом головокружения. - А где мой малыш? И где Мэрл? – Бет беспокойно озиралась по сторонам. - Ребёнок спит. А это козёл ушёл со своим братом! - прошипела женщина. - Дэрил? Он тоже здесь? Где он? Почему не пришёл? - затараторила девушка. - Я выгнала этих бесстыдников! – жестко ответила Мегги. - Зачем?! Ведь Дэрил отец моего ребёнка! А Мэрл заботился обо мне, пока я была беременна! – Бет стала защищать Диксонов - Он не бросил меня, хотя мог запросто убраться куда подальше! - Как ты можешь так говорить о них?! Дэрил тебя совратил и обрюхатил! - злилась сквозь слезы старшая сестра. - Никто меня не совращал! Всё было добровольно! По любви! Я уже давно не ребёнок, Мегги! Я человек, который умеет и хочет любить! И теперь я мать! Пусть еще очень молодая, но мать! - теперь злилась Бет и румянец залил ее белоснежные щеки - И не говори так про моего малыша! Он плод нашей с Дэрилом любви! - О чём ты говоришь?! – все еще не верила старшая сестра - Может он и хороший человек, но он намного старше тебя!! - Ты ничего не знаешь! Ты ничего не понимаешь! Ничего! Я не брошу своего ребенка!!! - отрезала Бет. - И я не брошу вас! - сказал вошедший в палату Дэрил. Он нёс на руках малыша. Подойдя к кровати, он сел на край и протянул ребёнка счастливой матери – Малыш проголодался.       Не обращая внимания на ошарашенную Мегги, Дэрил ласково провел рукой по светлым волосам девушки и прошептал на ухо: - Я скучал по тебе. Как ты и говорила. - Вот видишь, я всегда права! - Бет улыбнулась и приложила малыша к груди. Тот зачмокал и принялся сосать молоко – Ну, как он тебе? - Он прекрасен. Как и его мама - охотник взял свободную руку Бет и чмокнул в губы - Как мы его назовём? - Знаешь, мне однажды попалась одна книжка. Там мне понравилось одно имя – Вэймон – следопыт - Бет улыбнулась - Он будет как его отец и дядя бегать по лесам! И стрелять из арбалета! - Вэймон Диксон... – повторил Дэрил, словно пытаясь прочувствовать имя - Сойдёт - сказал Дэрил и со счастливой улыбкой стал наблюдать за сыном. - Вы что меня вообще не замечаете?! - Мегги всё не успокаивалась. - Да расслабься ты уже, детка! Лучше порадуйся за свою сестру! - сказал неизвестно откуда взявшийся Мэрл - Ты теперь тетя, а я дядя - мы теперь родственнички! Хе-хе! А главное - они счастливы! Разве ты не видишь?? - Но… Но это неправильно! – пыталась отрицать Мегги, но внутренняя гордость за сестру вовсю распирала ее и прорывалась наружу как полноводная река. - В этом проклятом мире всё может быть... - ответил ей мужчина, сжимая плечо. Никогда в жизни Мэрл Диксон не был так счастлив.
Примечания:
83 Нравится 21 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (7)