ID работы: 2725449

Начало начала

Слэш
Перевод
R
Завершён
3544
переводчик
Ada Sheng бета
yosh_koi бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
339 страниц, 49 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3544 Нравится 362 Отзывы 1841 В сборник Скачать

Глава 23

Настройки текста
Бамс. Он не мог в это поверить. Бамс. Это не могло быть правдой. Бамс. После всех его усилий. Бамс. Гарри остановился, ударяясь головой об стену, но продолжая смотреть на книгу, невинно лежащую на полу. Автор этой книги, несомненно порождение зла. Он продолжал смотреть на книгу. Навряд ли кто-то застанет его за этим занятием. Хьюберт, как только услышал его крики, где-то спрятался. Призрак знал, что, пока он в таком состоянии, лучше держаться от него подальше. Тогда никто не пострадает. — Проклятье! – Гарри запустил руку в волосы, спутывая их ещё сильнее. Он думал, что добился прогресса. Поэтому он решил заняться медитацией. Сегодня Том должен был приехать вместе с друзьями. Гарри сомневался, что среди них будет хоть один настоящий. Им нравилось так думать, но Гарри знал, что Том никому из них не доверяет. О баранах. Том пригласил своих друзей, предварительно предупредив Гарри. Гарри подготовился к их визиту. Он навел порядок в коттедже. Еда приготовлена и оставлена на подносе в кухне. Правда, там были лишь бутерброды, но они придут с Хогсмида, а значит не будут слишком голодны. Ко всему прочему, Гарри надел одну из своих лучших мантий. Он решил, что сделает все это для Тома. В конце концов, мальчик заботился о нем во время болезни. Раньше никто не делал для него такого. Гарри не знал, что произошло. Но с того дня Том вел себя с ним, как собственник. Постоянно наблюдал и ходил следом за ним. Когда Том начал обучение на четвертом курсе, они снова начали вести переписку. Письма от парня он хранил в тумбочке. Когда он учился в Хогвартсе, никто не писал ему – кроме Сириуса, – и эти письма были редкими и короткими. Гарри дал себе слово, что сделает все по-другому. Гарри удивился тому, как далеко ушли его мысли. Он уже было забыл причину, которая его расстроила. Основная проблема - анимагическая форма. Он пытался найти ее уже год, но результатов до сих пор не добился. Все, что он видел во время медитации, было черным пятном. Можно ли принять облик чего-то, кроме животного? Если это и реально, он об этом не слышал. Но он же Гарри, черт побери, Поттер. Гарри поднялся с пола у камина, несмотря на то, что еще было тепло в нем горел огонь. Это был самый быстрый способ для связи с гоблинами. И хотя никакого желания прикасаться к книге не было, Гарри поднял ее и понес в свою спальню. Оставлять книгу на видном месте было слишком рискованно. Было бы трудно объяснить, зачем она ему. Гарри улыбнулся призраку, сообщившему ему, что Том с компанией прибыли. Он побежал к лестнице, но по пути споткнулся. В попытке защитить голову во время падения, он свернулся калачиком. Он вскрикнул от боли, при попытке подняться. Было очевидно, что на плече останется гематома. Резкая боль пронзила позвоночник на середине спуска с лестницы. Гарри прикусил нижнюю губу, сдерживая крик. Рот наполнился кровью, но его больше волновала боль по всему телу. Ему казалось, что ломается каждая косточка. Словно кто-то разобрал его на запчасти и собрал снова. Парень с облегчением застонал, когда все прекратилось. Открыв глаза, он несколько раз моргнул от удивления. Все казалось намного больше, чем раньше. Толи все в одночасье увеличилось, толи он уменьшился. Гарри попытался встать. Надо было выяснить, что произошло. Он почувствовал какое-то движение позади себя, но прежде чем он смог проверить что это, открылась входная дверь. //-//-// Пока они шли, Том убедился, что его мысли и эмоции скрыты за маской. Даже Абраксас не мог бы понять, что он чувствует. Том не видел Эвана с того момента, как вернулся в школу. С одной стороны, он с нетерпением ждал встречи с ним. Они переписывались, но письма не могли заменить тех эмоций, когда он был рядом. С другой стороны, волнение. Казалось, что Эван непременно попал в неприятности. Но он понятие не имел, как у него это могло получиться. Проводить собрания становилось все сложнее. Дамблдор догадывался о том, что что-то происходит, и следил за ними, хотя доказательств у него не было. Из-за этого приходилось быть осторожным и именно это было причиной, почему они сейчас шли к Тому домой, а не гуляли с одноклассниками в Хогсмиде. Технически, они не покидали пределы Хогсмида, коттедж находился на территории городка. И, изучив правила, Том выяснил, что они имеют право встречаться с родней в пределах поселения. С собой он взял только избранных. К ним относились Абраксас и Блэки. После долгих раздумий позвал ещё Уизли. Он знал, что Эвану Уизли не нравится, как и ему. Но этот парень был из богатой чистокровной семьи. К тому же кузина Абраксаса была обручена с Уизли. Это даст семье Уизли доступ к власти. Пока он обучается в школе необходимо было получить максимально возможную выгоду. Том улыбнулся, когда в поле зрения появился коттедж. Он не был огромным и впечатляющим, как особняк Малфоев, но это был его дом. Перед коттеджем была прекрасная лужайка. Эван тратил много времени на уход за садом. Когда он спросил, почему вместо того, чтобы следить за растениями с помощью магии, парень работает руками, то увидел в глазах печаль. Он пояснил, что с раннего возраста был вынужден заниматься многими делами. И больше всего из всех работ ему нравилось возиться в саду. В основном, из-за того, что его выпускали на улицу. А еще в такие моменты на него никто не кричал, родственники боялись, что соседи узнают о том, что происходит. Если бы Эван не рассказал о их смерти, то Том послал Абраксаса на поиски этой родни. Никто не смеет вредить его Эвану. Том нахмурился, когда на его стук в дверь не последовало никакой реакции. Что-то случилось? Возможно, пока они стоят здесь, на Эвана напали и ранили? Он тряхнул головой, прогоняя ненужные мысли. Вероятнее всего, Эвана вызвали на работу. Так часто бывало. Клиенты советовали Эвана, как отличного специалиста, поэтому работа у него была круглосуточно. Казалось, эти люди не спят. Поскольку дверь не открывали, Том решил открыть дверь своим ключом. Все таки это был и его дом, он может приходить сюда, когда хочет. Он открыл дверь и прошел внутрь, остальные ребята замерли на пороге. Раньше у него в гостях был только Абраксас. Если бы было возможным, Том все оставил так, как есть. Не хотелось, чтобы кто-то похитил Эвана. Это маловероятно, но рисковать не стоит. Но на данный момент выбора у него не было. - Абраксас, проведи остальных в гостиную. Мне нужно кое-что проверить. - Малфой поклонился. - Конечно, мой лорд. Том поднялся наверх. Вероятность того, что Эван был дома и не отвечал на стук, была крайне мала. Но может быть он принимал ванну. Том не хотел видеть сейчас его тело снова. Ведь он получил лишь крохи. Он не мог дождаться того момента, когда сможет делать с Эваном все, что захочет. Наверху Эвана не оказалось, а значит он был вне дома. В кухне были напитки и еда на всю их компанию. Эван позаботился о том, что бы ничего не испортилось. Он захватил с собой два подноса. Не хотелось прерывать беседу из-за того, что Септимус проголодался. Он сел в кресло и положил ногу на ногу. - Итак, сегодняшняя встреча... Вальбурга, что у тебя в руках? - спросил он, прищурив глаза. Огромные зеленые глаза встретились с его, прежде чем животное прыгнуло на его колени. //-//-// Гарри испугался, когда открылась входная дверь. Он слышал за ней голос Тома и других. Нельзя было позволить кому-либо увидеть его в таком состоянии. Он поднялся на ноги-лапы и огляделся. Он был слишком маленьким, чтобы подняться по лестнице. Это займет слишком много времени и был риск сломать по пути шею. Поэтому он решил найти укрытие и спрятаться. На шатающихся ногах-лапах, или что это было, Гарри начал идти. Ему нужно уйти с поля зрения. Идя, спотыкаясь на каждом шаге, Гарри дошел до кухни. Было странно и непривычно быть в таком маленьком теле. Все казалось настолько большим и опасным. В то же время, ему хотелось атаковать каждую вещь на пути. Гарри тряхнул головой, прогоняя мысли. Ему нужно было сконцентрироваться. Добраться до гостиной было легко. Сложнее было найти место, в котором можно было спрятаться. Он направился к дивану, лапы передвигались быстро и бесшумно. Он слышал за спиной людей. Кажется, Том поднялся наверх в его поисках. Абраксас, последовав приказу, повел ребят в гостиную, где до сих пор находился Гарри. Мысленно Гарри умолял себя двигаться быстрее. Это было трудно, передвигаться на четырех ногах он не привык. Все его чувства обострились и сосредотачиваться стало труднее. Из него вырвался высокий и странный звук, когда чья-то рука подхватила его под живот и подняла, в тот момент, когда он попытался спрятаться под диван. Гарри вцепился в руку ногтями, боясь упасть. Для такого малыша это будет долгим полетом. На него посыпались проклятия одного из мальчишек. Если конечно Том не привел с собою девушку с мужским голосом. - Кто-то должен обучить животное тому, как надо себя вести. - Гарри прижал уши и зарычал, увидев рыжую голову. Он знал только одного человека с таким цветом волос. - Прелесть! - до того, как парень понял, что происходит, его выхватили другие руки. Гарри прижала к мягкой груди девушка. - Посмотрите на этого малыша, он замечателен, прям как ребенок. Думаете, лорд будет не против, если я заберу его себе? Я обещаю, что позабочусь о нем, он будет жить у меня как принц. Гарри думал. Позволить ли задушить себя или применить ногти и рискнуть с падением? Прежде чем принять решение, вмешался Орион, положив девушки на плечо руку. - Я не думаю, что лорд будет признателен, если ты задушишь его питомца. - Он почувствовал, как давление уменьшилось и взглянул на Ориона большими глазами. Никогда еще он не был никому так благодарен. Он прижался к девушке, почувствовав движение. Она держала его бережно, словно боясь, что он сломается, сжав его хоть немного сильнее. Девушка села и положила его на колени. Он встал, надеясь убежать от ребят. Нельзя было допустить, чтобы Том увидел его таким. Мальчик не оставит без внимания, если узнает его анимагическую форму. Но на лапах стоять на чем-то мягким оказалось сложным занятием. Он споткнулся и упал бы, но его подхватили и вернули на колени. Гарри встал и попытался отбросить руку, до тех пор, пока его не начали чесать за ушком. Никогда он не чувствовал ничего настолько приятного. Он наклонился оставив попытки сбежать. Услышав громкий грохочущий звук, Гарри открыл глаза, пытаясь найти источник звука. В домах волшебников нет бытовых приборов. Он удивился, поняв, что этот звук исходит из его груди. Конечно он знал, что должен уметь мурчать, но думал, что сможет контролировать это. Ход его мыслей прервал вошедший в комнату Том, левитирующий за собой поднос. Гарри склонил голову на бок и принюхался. Кто бы мог подумать, что Том пахнет так вкусно? Он вновь почувствовал желание мурлыкать, а еще подраться. Что ж, было о чем подумать. Например, узнать почему от Тома пахнет столь приятно? - Итак, сегодняшняя встреча... Вальбурга, что у тебя в руках? Прежде чем кто-то смог ответить Тому, Гарри прыгнул. Удивленный силой прыжка, Гарри зажмурился, и приземлился головой на колени Тома. Разве кошки не должны всегда приземляться на лапы? Гарри поджал лапы, когда мальчик схватил его за загривок и поднял к лицу. Когда он почувствовал, что остановился, то посмотрел в глаза мальчику и высунул язык. Ни один из них не отвел взгляд. Это была тихая битва. Гарри чувствовал, что все в комнате смотрят на него, но игнорировал их. Мальчик смотрел на него сощуренными глазами и кажется искал что-то. Вот только что. Напряженная атмосфера, царящая в комнате, была прервана, когда Гарри зевнул, обнажая острые белые зубы. Том несколько раз моргнул, когда Гарри лениво посмотрел на него. Гарри подумал, нашел ли мальчик в нем то, что искал, но потом мысленно пожал плечами. У Тома не было причин думать, что он не похож на обычных кошек. - Мой лорд, не знала, что у тебя такой милый питомец. - Когда Том посмотрел на Вальбургу, не отпуская его, Гарри зарычал. Ему не нравилось положение, в котором он находился. Да и тон, которым говорила о нем девушка, словно он ... Он и забыл, что сейчас находится в теле безвредного котенка. Маленький котенок с черным мехом и зелеными глазами. Хорошо, что его шрам не был частью формы. - И я тоже. Хотя я не понимаю, почему Эван принес такого в дом. Он похож на обычного уличного кота. Гарри посмотрел на мальчика, положившего его на колени. Он вновь замурчал, когда Том начал гладить его по спине. Почувствовав, что кто-то смотрит на него, он повернул голову и зашипел на Септимуса. Его не волновало, что Септимус был родственником Рона, его лучшего друга. Ему. Не. Нравится. Этот. Парень. Если бы кошки могли усмехаться, то Гарри это сделал бы. - Мой лорд, какая, по-вашему, его кличка? - Гарри посмотрел на Вальбургу, продолжавшую ворковать с ним. Была ли это мать Сириуса или это ее зеркальный близнец, носивший ее имя. Он услышал, как Том что-то бормочет. По видимому, мальчик задумался. Гарри принюхался, пытаясь понять, чем от него пахнет. Не найдя предмета, от которого исходит запах, он обиделся. Возможно, это был какой-то шампунь. Он не узнает, пока не вернется в облик человека. Гарри вновь обратил внимание на школьников, которые беседовали так, словно его тут не было. - Как насчет Цербера или Сириуса? - Гарри раздраженно посмотрел на Ориона, который кажется понял его взгляд. - Хотя, наверное кошка не захочет, чтобы её называли в честь собак. - Думаю, я назову его Белез. - Гарри нахмурился, пытаясь понять, что это может значит. Зная Тома, значение у имени должно быть. - О, какое подходящее для него имя. Он и правда красив. Я не знала, что ты владеешь гельским языком. - Некоторые из заинтересовавших меня книг были на гельском, так что мне пришлось изучить язык. Гарри склонил голову. Он не знал, что Том владеет другими языками. Как оказалось, ему еще много предстоит узнать о мальчике. - Как насчет того, чтобы забыть об этой глупой кошке и перейти к встрече? - Гарри и Том синхронно повернули головы к Септимусу. Затем Том ухмыльнулся. - Конечно, это ведь причина того, зачем мы собрались здесь. Вздохнув, Гарри опустил голову на лапы. Возможно, он узнает что-то интересное. Это был первый раз, когда он присутствовал на их собрании. Правда, он видел их в будущем, но наверное сейчас Том не проклинает тех, кто совершил оплошность или пришел позже, чем ему хотелось. - Септимус, что ты узнал? - лицо Уизли по цвету сравнялось с шевелюрой. Видимо, он не думал, что будет тем, кто начнет. - Хорошо, в Гриффиндоре ходит слух, что Дамблдор собирается идти к Гриндельвальду. Когда стало ясно, что у Уизли это вся информация, Том посмотрел на ждущих своей очереди Блэков. - Мой отец, который между прочим является приближенным к министру магии, обмолвился что министерство начинает паниковать из-за Гриндельвальда. Сейчас они активно ведут переговоры с другими странами. Пока Орион говорил, Септимус решил атаковать поднос с бутербродами. Он запихивал еду в рот, словно это его последняя трапеза. Не трудно догадаться, от кого Рон перенял манеры, точнее их отсутствие. Том кивнул и сделал знак Вальбурге начать. - Я поискала в семейной библиотеке, и нашла несколько книг, в которых упоминается о Тайной комнате. В них не говориться о её местоположении или о том, что в ней сокрыто, но в ней говорится, что Салазар спрятал вход там, где искать никто не подумает. Гарри фыркнул. Салазар был прав. Вот кто додумается искать ее в женском туалете? Хотя, надо признать, что этот человек - гений. Том кивнул. - Продолжай искать, я хочу найти вход. Книги, которые спрятал в ней Салазар, содержат в себе информацию, о которой мы и не мечтали. - все закивали. В глазах ребят читалась жажда знаний, сокрытых в школе. Гарри сидел молча, обдумывая услышанное. Он знал, что Том ищет Тайную комнату, удивляло, что это ради книг. Возможно, мальчик не жаждет увидеть разгуливающего по школе монстра. Может стоит поделиться с ним информацией? Том в курсе, что ему что-то известно о Тайной комнате. Из-за этого у них уже были ссоры. А Том знает о василиске, обитающем там? И какие книги могут быть там спрятаны? Салазар практиковал черную магию, значит ли это, что там соответствующие книги? И для чего Тому такие знания? Надо обдумать это все, прежде чем решить, как вести себя дальше. В реальности Гарри вернул Том, поднявший его с колен. Мурча, он лизнул руку мальчика, наслаждаясь его вкусом. Том не только хорошо пах, на вкус он был даже лучше. – Без понятия, зачем Эван приволок тебя, но ты милый. Если бы это было возможно, он бы покраснел. Сейчас он был даже рад что черный мех скрывает его лицо. Не имея возможности ответить мальчику словами, он быстро его лизнул. Это был не поцелуй. Просто способ показать благодарность за слова. Гарри не двигался, пока Том перекладывал его на пол. - Держись подальше от камина. Не думаю, что Эван хочет на ужин зажаренного кота. - Гарри кивнул, показывая, что он его понял. Том удивленно посмотрел на него, заметив его реакцию. Он покачал головой и пробормотал что-то о неадекватных животных. Гарри не двигался, пока не услышал хлопка закрываемой двери. Убедившись, что все покинули дом, он встал и медленно вышел из кухни. Его тело все еще болело после падения, но это не мешало ему двигаться. Теперь надо было преодолеть лестницу и выяснить, как обратиться обратно в человека. Эту главу он еще не читал.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.