ID работы: 2725449

Начало начала

Слэш
Перевод
R
Завершён
3544
переводчик
Ada Sheng бета
yosh_koi бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
339 страниц, 49 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3544 Нравится 362 Отзывы 1841 В сборник Скачать

Глава 24

Настройки текста
Толчок локтем под ребра отвлек Тома от разглядывания стоящей перед ним тарелки. – Кажется, эта сова к тебе, – он проследил за взглядом подростка и усмехнулся. Арес несомненно выделялся из стаи других сов – и не только размерами и цветом; казалось, остальные птицы стараются держаться от него подальше. Игнорируя Тома, Арес приземлился на стол. Том затаил дыхание в ожидании. Эван частенько использовал сову, подшучивая над заместителем директора. По крайней мере, птица перестала испражняться на профессора трансфигурации. Когда птица разместилась между подносом и его тарелкой, Том с облегчением выдохнул. Даже не оглядываясь, он был уверен, что Дамблдор наблюдает за ним. Профессор, казалось, делал это всякий раз, стоило им оказаться в одной комнате. Это нервировало, но он вел себя как обычно. Ни у кого не было сомнений, что это всего лишь хоть и не самый умный, но очень вежливый мальчик, которому повезло найти дальнего родственника. Арес глянул на мальчика, Эван, определенно, был прав, говоря, что эта сова способна смешать с грязью. Том забрал письмо и протянул птице кусок бекона. Зная, что никто не посмеет подглядывать за ним, Том приступил к чтению. Дорогой Томми-мальчик. Ты не в курсе, есть ли у Вальбурги близнец? Ну, знаешь, с такой же внешностью и именем, но воплощение зла? И несмотря на то, что она девочка, это пугает. Разве она не в курсе, что котам тоже нужен кислород? Постарайся ее не злить. Если она так обнимается, страшно представить ее удар. Впрочем, неважно. Ты все еще в поисках тайной комнаты? Думаю, мне стоит рассказать все, что я об этом знаю. Благодаря этому, вероятность, что тебя поймают или убьют, минимальна. Ты знаешь, что Салазар Слизерин был вынужден покинуть школу, разругавшись с тремя другими основателями. Перед этим он создал тайную комнату и спрятал в ней чудовище. Как гласит легенда, для того, чтобы "чистить" учеников. Это значит, что он будет охотиться на всех маглорожденных и полукровок. И только наследник Слизерина может управлять этим монстром. Этот монстр – василиск, которого вырастил сам Салазар. Я уверен, что о том, кто такой василиск, тебе известно. Убедись, что изучил всю доступную информацию, прежде чем туда лезть. И пускай василиск способен убивать взглядом, не забывай о том, что это просто огромная змея. Если поговоришь с ним на парселанге, то он тебя не убьет, наверное... Теперь о входе в тайную комнату. Я не знаю, задумывалось так Салазаром или это перепланировка школы другими основателями. Во всяком случае, вход расположен в женском туалете на третьем этаже. В этом месте точно никто не стал бы искать вход. Все, что нужно сделать, чтобы дверь открылась, это приказать ей открыться на языке предка. Но я должен предупредить тебя, Том, даже если ты пересечешь черту лишь на шаг, я лично найду тебя и прикончу, как бы дорог ты мне не был. Думаю, задуманная мной шалость уже сработала. Том отвлекся от письма и ухмыльнулся, поняв, о чем писал Эван. За преподавательским столом все старались сдержать смех. Директор Диппет выглядел растерянно, явно не зная, что предпринять. Присоединиться к улыбающимся преподавателям или попытаться выяснить, кто виновник. Профессор Дамблдор всегда был тем, над кем смеялись слизеринцы. Сегодня у них был дополнительный повод. Вместо привычных пестрых нарядов, на профессоре был костюм цыпленка. Если заглянуть под стол, то можно было увидеть красную обувь в форме куриных лапок. Даже Том не смог сдержать улыбки после поздравлений Абраксаса с сообразительным опекуном. Кивнув в ответ, и в последний раз взглянув на преподавателя, он продолжил чтение письма. Его не беспокоило предостережение Эвана. В планы Тома вредить людям не входило. Даже маглорожденным, он был только за образование любых волшебников. Более интересным был намёк на то, что для Эвана Том кто-то больший, чем друг или член семьи. Может, добиться парня будет проще, чем он думал. И вот опять он думает об Эване. Он с лёгкостью мог отразить опасность, но когда речь заходила про чувства, Том был в растерянности. Не беспокойся. Чары рассеятся через неделю. Может вам повезет и профессора трансфигурации заменят. Надежда умирает последней. Мне пора уходить. Рагнок только что срочно вызвал. Похоже, Лорд Нотт хочет еще один щит вокруг менора. Сколько ему их ещё нужно? Я клянусь, этот человек хуже одного из моих бывших профессоров. А он был ещё тем параноиком. Будь осторожен. Твой Бейлиз. От удивления Том моргнул. В памяти сразу всплыл образ котёнка. Как такое могло быть? Он был маленьким и пушистым. Настолько милым, что будь он один, то с удовольствием потискал его, как это делала Вальбурга. Анимагическая форма Эвана – ещё одна причина оградить его от мира. Это объясняло и причину внезапного рассказа о тайной комнате. Он был на их собрании. Поэтому Эван не хотел говорить ему о комнате. Он боялся, что Том натравит василиска на маглорожденных или из-за личных интересов? И если Эван был котенком, значит, он позволил погладить его. До сих пор вспоминалась мягкая шерсть и громкое мурчание каждый раз, когда чесал его за ушком. Он слышал, что некоторые черты анимагической формы передаются человеку. Интересно, как изменится Эван? Он жаждал увидеть это. Том был уверен, что это пойдёт им на пользу. Том скомкал письмо и нахмурился. Незнакомое чувство в груди получило название. Он не чувствовал ревность раньше и ощущения ему не нравились. Он не думал, что Нотт сможет помешать его отношениям с Эваном. Ну что, посмотрим, что сможет раскопать Абраксас о лорде. -//-//-//- Гарри выругался, приземлившись на пол. – Добрый вечер, Эван, я думал, вы уже не придете. – Гарри склонил голову на бок и задумался. Когда это он позволил обращаться к нему по имени? Он пожал плечами. Может, мужчина просто хочет стать его другом. – Не знал, что было назначено определенное время, к которому необходимо было прибыть.. К тому же, вызов поступил не так давно. Я отправился к вам, как только отправил письмо Тому. – При мысли о удавшемся розыгрыше над директором Гарри усмехнулся. Для него это было символично. Дамблдор часто прятался за спинами, посылая других выполнять всю грязную работу. Именно поэтому костюм курицы был как нельзя кстати. Костюм нельзя снять или зачаровать, он об этом позаботился. Ему даже придется спать в нем. Улыбка Гарри исчезла. Нотт был слишком близко, чтобы чувствовать себя комфортно. – Кто такой Том, если, конечно, я могу задать столь личный вопрос? – Гарри закрыл глаза, чувствуя, как кровь приливает к лицу, заставляя мир пошатнуться. – Никто, то есть, конечно же, кто-то. Я пишу письма существующим людям. Он мой кузен, ну или кто-то вроде кузена. Наши родители были родственниками, а сейчас мы живем вместе. Ну, не с родителями, иначе это было бы немного странно. Я о совместной жизни с Томом. Гарри замолчал, когда Нотт положил руку на его плечо. – Вам говорили, что вы очень милый, когда нервничаете? – Гарри замер с широко раскрытыми глазами, когда почувствовал чужое дыхание на своей шее. Единственный, с кем он был настолько близок – Том. Но это совсем другое. С Томом ему хотелось быть как можно ближе. А сейчас ему хотелось развернуться и бежать как можно дальше. Словно почувствовав его дискомфорт, Нотт отстранился, улыбаясь так, словно только что выиграл спор. Гарри ничего не сказал, но решил не спускать с мужчины глаз. Гарри не был уверен в том, что задумал лорд. Он просто знал, что ему надо быть начеку. Лорд Нотт отступил на пару шагов. Они были еще слишком близко друг к другу. Гарри был уверен, что он почувствует себя комфортно только тогда, когда они будут в разных комнатах. – Итак, какие чары необходимо поставить на этот раз? – Гарри не мог допустить, чтобы его голос звучал раздраженно. Лорд Нотт был его лучшим клиентом. Но слишком самоуверенным и наверное параноиком. Как он писал Тому, ему лорд напоминал Муди. – Я думал о проведении в этом году банкета на Хэллоуин. Знаете, чтобы немного поднять настроение, но для этого мне нужна совершенная защита. Я буду плохим хозяином, случись что-то во время торжества. – Гарри кивнул, пытаясь сообразить, какие чары необходимы. Возможно, те чары, которые выкидывают любого нежеланного гостя. Гарри кивнул. Раньше ему не приходилось накладывать подобные чары, но это было реально. И, если ему это удастся, вернувшись надо будет наложить эти чары на коттедж. И, возможно, он даже сможет его улучшить. – Рад, что вы согласились. Гарри моргнул. Похоже, что любое согласие, данное лорду, заставит о нем пожалеть. – Извините, а о чем мы говорили? – Лорд улыбнулся, вновь подходя ближе. – Ты согласился прийти на бал. Подумай о возможностях, открывшихся перед тобой. Ты сможешь встретить самых влиятельных людей Великобритании. И если мы будем держаться вместе, то я представлю тебя чистокровным. Гарри закусил нижнию губу. С одной стороны это великолепный шанс увеличить свою клиентскую базу. С другой, он раньше не был на подобных мероприятиях. Бал на четвёртом курсе не считается. Риск того, что он все испортит, слишком велик. И перспектива проводить с Ноттом больше времени не прельщала. По какой-то причине чувство того, что он предает Тома, посещая бал, не покидало парня. – Отлично, на днях ожидайте сову. О, и это будет бал-маскарад. Подберите костюм. Я буду рыцарем, а каждому рыцарь необходима принцесса или принц, чтобы было кого спасать. – Гарри улыбнулся. – Я приду. Удачи в поиске принцессы. Я приступаю к работе, провожать не надо, я был тут достаточно, чтобы запомнить дорогу. Вернусь, как закончу. Насвистывая Гарри вышел из кабинета, обдумывая, какой бы костюм ему надеть. Через несколько дней Гарри опустил палочку, когда влетел Арес. Казалось, сова знает, когда она необходима. И неважно, есть ли у него письмо для отправки или тема для письма. Гарри не знал, было ли так только с ним, но Арес будет преследовать его и пялиться жёлтыми глазами, пока он не уступит. Арес бросил ему письмо прежде чем улететь. Наверное, охотиться, пока он будет писать ответ. Гарри опустился на землю, чтобы прочесть послание Тома. На улице было ещё достаточно тепло для длительных прогулок. Дорогой Эван. Или стоит называть тебя Бейлиз? Ты и правда был маленьким чёрным котенком с огромными зелёным глазами, по виду не способным навредить даже мухе? Гарри нахмурился. Не стоило рассказывать парню о анимагической форме. Это может привести к неприятностям. Неважно, какая у тебя Анимагическая форма, ей всегда можно найти применение. Котёнка никто не сочтет опасным. Ты достаточно мелкий для того, чтобы пролезть в труднодоступные места. Есть много пользы от котёнка. Главное, найти её. Конечно, Салазар гений. Он основал факультет Слизерин. Хотя, должен признать, что сам бы не додумался искать в таком месте. То, каким образом он защитил комнату от обнаружения, заставляет меня гордиться тем, что мы его потомки. Не стоит беспокоиться. Я не намерен с помощью комнаты вредить кому-то. Наоборот, я позабочусь о том, чтобы кроме нас никто не смог использовать спрятанные там знания. Как твоя работа? Тебя не беспокоит лорд? По моим источникам, у него много фаворитов, хотя он должен быть счастлив в браке. Его жена в Италии, они ждут своего первенца. Причина, по которой я тебе об этом пишу: в постели у лорда бывают как женщины, так и мужчины. Было бы глупо потерять клиента из-за одного недоразумения. Так что будь осторожен и, по возможности, не оставайся с ним наедине. Если это невозможно, будь начеку. А Дамблдор в костюме цыпленка? В то время как Слизеринцы находят это забавным (и я с ними солидарен), меня беспокоит отсутствие у тебя здравого смысла. Я не сомневаюсь в твоём могуществе, но профессор Дамблдор из старинной чистокровной семьи. У него сильные союзники. Я не сомневаюсь в том, что он не остановится, если решит пресечь подобные шалости. Все остальное неизменно. В школе как обычно. С уроками проблем нет, свободное время провожу в библиотеке. Твой Том. Гарри закончил читать, отросшие пряди чёрных волос лезли в глаза. Он не понимал, как можно считать лорда Нотта опасным. Несомненно, он иногда переходил границы, трогая его дольше положенного, но это скорее способ взаимодействия чистокровных. Он вздрогнул. Мышцы свело от долгого сидения в одной позе. Сжав в руке письмо, Гарри направился в дом. Ему необходимо было подобрать костюм. Эти дни он потратил на чтение, пытаясь выяснить, какие костюмы принято надевать у чистокровных. Гарри остановился на полпути и ухмыльнулся. Он вспомнил первый урок в школе, ещё до того, как он узнал о волшебстве. Кажется только что он решил каким будет его костюм. Он докажет, что ничем не хуже любого чистокровного.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.