ID работы: 2725449

Начало начала

Слэш
Перевод
R
Завершён
3544
переводчик
Ada Sheng бета
yosh_koi бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
339 страниц, 49 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3544 Нравится 362 Отзывы 1841 В сборник Скачать

Глава 41

Настройки текста
Гарри проснулся из-за слишком тесных объятий, Том во сне прижимал его к себе, Нагини спала в ногах. Было тепло и Гарри не хотелось вставать, но, к сожалению, снова заснуть у него не получалось. Вместо этого он решил просто насладиться моментом, ведь Том был снова рядом. Он все ещё не привык к тому, что его зрение восстановилось и очки ему больше не нужны. Просыпаясь, он по привычке тянулся за ними и только потом вспоминал, что выбросил их. Почему-то это казалось забавным. Они были его спутниками всю жизнь, и он никогда не задумывался о том, чтобы избавиться от надобности их носить. Очки для него купила тётя Петуния. Одна из учителей обратила внимание на то, что он плохо читает с доски и отвела его к медсестре. Тогда ему и назначили очки. Из воспоминаний Снейпа Гарри узнал, что и его отец носил похожие очки. И ему стало интересно, будут ли видеть их сходство, если у него не будет очков? В своё время он уже не вернётся, так что этот вопрос останется без ответа. Теперь, без очков, его противники лишены преимуществ на поле боя. Гарри удивился, почему никто не сделал это раньше. Ведь всем было известно, что он слеп, как летучая мышь. Том за спиной зашевелился, и Гарри почувствовал необходимость посетить уборную. Вылезать из теплой постели не хотелось, но выбора у него не было. Гарри посмотрел на обнимающие его руки Тома. Не похоже, что парень отпустит его в ближайшее время. Улыбаясь, он развернулся в объятиях Тома и посмотрел на него. В голове возникла интереснейшая идея. Он нежно провёл по лицу парня кончиками пальцев. Тот улыбнулся и прижался щекой к его ладони. Он все ещё спал, но, кажется, наслаждался прикосновениями. Гарри улыбнулся и приблизился, чтобы поцеловать Тома. Пальцы скользнули по шее и дальше, вниз, по обнажённой груди парня, губы следовали за руками, оставляя на коже поцелуи. На сосках он задержался, играя языком с каждым по очереди, слегка прикусывая нежную кожу. И дальше вниз, к пупку, который он "трахнул" языком. Хватка Тома ослабла, больше не осталось препятствий и он с легкостью опустился ниже, облизывая, а после втягивая в рот яйца Тома. - Эван. - Гарри выпустил чужие яички изо рта и удивленно посмотрел на Тома. Кажется, парень не проснулся. Гарри остался собой доволен. Убедившись, что Том все еще крепко спит, Гарри решил продолжить начатое. Он наклонился, беря член Тома как можно глубже. - Салазар всемогущий! - Том все таки открыл глаза. И, не растерявшись, толкнулся в рот Гарри. Том ухмыльнулся и с улыбкой произнес: - Знаешь, если ты каждый раз будешь меня так будить, то я смирюсь с пробуждением посреди ночи. - Том потянулся к нему, требуя продолжения, но Гарри отстранился. - Мне в туалет нужно. - и прежде чем Том успел отреагировать, соскочил с кровати. - Обещаю закончить начатое. Гарри развернулся на пятках и выбежал из спальни. В след ему понеслись проклятия Тома и Нагини. - // - // - // - Когда Гарри вернулся из ванной, Том не спал. И прежде чем Гарри успел что-то предпринять, его схватили за запястье и потянули. - Том, что ты... - его вопрос оборвался, когда он почувствовал стояк парня на своем бедре. Том подмял Гарри под себя. - Знаешь, перед бегством ты создал небольшую проблему. - Том прижался к нему пахом демонстрируя эту самую "проблему". - Он действительно небольшой? - Гарри рассмеялся. Он прекрасно понимал, в каком положении оказался. Том был младше, но сильнее Гарри. И сейчас он удерживал его руки над головой. Попытка сбросить парня, успехом не увенчалась. Том потерся членом о его пах. - Думаю, стоит следить за своими словами. Кто знает, что я с тобой могу сделать. - Том наклонился в перед, поймав ртом мочку его левого уха. - Обдумай это. Спасать тебя от меня некому. Гарри не скрывал своего возбуждения. - Том. - О, пожалуйста, не стоит обращать внимание на змею. Пойду охотиться на призрака, а вы продолжайте спариваться. - Гарри вздрогнул от слов Нагини. Он совсем забыл о змее в его комнате. Гарри наблюдал, как змея выползает из спальни. Вскоре послышался крик Хьюберта. Кажется, она нашла свою жертву. - М? - Гарри взглянул на Тома, который кажется ждал от него ответа. - Что ты там хотел сделать? - Клянусь, Эван, временами ты слишком тупишь. - Гарри скрестил бы руки на груди, будь у него возможность. - Я не тупой. Это ты выражаться нормально не умеешь. - Том вздохнул и присосался к его шее. Он был уверен, что останется след, и в том, что парень этого и добивается. - Я спрашиваю, будем ли мы следовать совету Нагини. - Кровь хлынула к его лицу, а после устремилась в обратном направлении. - Знаешь, я до сих пор... Я имею ввиду, что никогда не пытался... То есть у меня никогда этого не было. - Том заткнул его поцелуем. Провел языком по губам, Гарри охотно открыл рот впуская язык Тома. Парень принял приглашение углубляя поцелуй. Том отстранился и несколько секунд молча смотрел на него. - Мы продолжим или остановимся на этом и вернемся ко сну? - В ответ Гарри притянул Тома назад, возвращая ему поцелуй. - Приму это как «да». Руки Гарри скользнули по телу Тома. Только сейчас до него дошло, что парень обнажен. Том, казалось, прочел его мысли. - На тебе слишком много тряпок. - Гарри не протестовал, когда Том начал расстегивать его ночную рубашку. Наоборот, он активно помогал снимать с себя пижаму. Вскоре они оба оказались голыми. Он поймал ртом сосок Тома, рукой играя со вторым. Парень застонал, проведя ногтями по его спине, оставляя на коже следы. Гарри попытался сесть, но Том прижал его к кровати. - У тебя есть смазка? - Гарри нахмурился и покачал головой. - Как-то раньше нужды в ней не было. - // - // - // - Том усмехнулся перебирая волосы парня. Он находил его непослушные пряди очаровательными. Иногда казалось, что они имеют свой разум. - Знаешь, тебе и правда надо начать думать прежде чем говорить, особенно если рядом Слизеринец. Твои слова можно воспринимать как любовь к жесткому сексу. - Но мне нравится то, что я буду твоим первым. Никто не трогал тебя так, как я, и никто не был с тобой на столько близко. - Эван покраснел и пробормотал что-то невнятное. Вроде, что-то про слишком самоуверенных слизеринцев. Он эффектно прервал поток слов толкнувшись своим членом в член Эвана. Все что Эван хотел сказать утонуло в громком стоне. - // - // - // - Том пробормотал заклинание и Гарри почувствовал опустошенность. Он узнал заклинание, мадам Помфри использовала его каждый раз, когда он не мог встать с больничной койки и дойти до уборной. Том произнес уже не знакомое ему заклинание и что-то холодное коснулось его промежности. Рефлекторно Гарри попытался отодвинуться, но Том , удержал его на месте, опустив руки на грудь. - Не убегай. Я гарантирую, что удовольствие получим оба. Гарри лишь слабо кивнул, чувствуя как в него входит палец. Это не вызвало боли, но и приятных ощущений тоже не было. Это было не правильно. Том начал медленно двигать пальцем, постепенно растягивая его. Вскоре он добавил второй палец, разводя их внутри на манер ножниц. Это причиняло боль, и Гарри вновь попытался отползти. Том не позволил ему этого, удерживая на месте. - Обещаю, скоро будет приятно. Поверь мне. Казалось парень что-то усердно ищет. И Гарри понял что Том "это" нашел, когда пальцы парня коснулись чего-то внутри и перед глазами вспыхнули звезды. - Что это было. - он протяжно выдохнул, наблюдая за ухмыляющимся Томом. - Твоя простата, Эван. И каждый раз когда я буду ее касаться, эти ощущения будут повторяться. - И для наглядности Том снова надавил на нее. - // - // - // - Убедившись, что Эван подготовлен как следует, Том убрал пальцы. Он хотел чтобы первый раз прошел как можно более безболезненно. Если все пройдет по плану, он сможет проверить на сколько глубоко можно войти в Эвана. Но первый раз должен быть максимально приятным. Том медленно проталкивался внутрь, пока его член полностью не погрузился в Эвана. Парень крепко обнял его ногами, похотливо наблюдая за каждым его движением. Мысли, что он первый, кто побывал в Эване, делали его необъяснимо счастливым. И Том планировал сделать так, чтобы мысли о ком-то кроме него в роли любовника даже не возникали в его голове. Внутри Эвана было тесно и приходилось прилагать всю силу воли, чтобы не начать вкалачиваться в распростертое под ним тело, надо дать парню привыкнуть к его члену. Эван закрыл глаза, ему явно было больно. Хотя то, что он не разу не застонал от боли, впечатляло. К счастью, Том знал, как исправить ситуацию. - // - // - // - Боль. Казалось что его разрывают пополам. Гарри замер, боясь, что боль станет еще сильнее. Том начал двигаться. Постепенно медленные и нежные толчки, стали быстрыми и глубокими, выбивая из него стон за стоном. Рука Тома на его члене двигалась в ритм. Гарри открыл глаза и посмотрел в голубые глаза любовника. Слизеринец улыбнулся ему и Гарри вернул улыбку. Он кончил выкрикивая имя любовника. Тому потребовалось еще несколько раз войти в него, прежде чем достигнуть оргазма. - // - // - // - Кончив в Эвана, Том рухнул на тело любовника. Он устроился на груди парня, слушая его сердцебиение. Это было намного лучше, чем в его фантазиях. Том не хотел выходить из Эвана. Он ухмыльнулся, когда парень хрипло застонал. - Я так понимаю, ко второму раунду ты не готов. - Эван приоткрыл один глаз. - Думаю, придется подождать до завтра. Том скатился с Эвана, лег рядом обняв парня. В свете луны он разглядывал отметины оставленные им на шее. Теперь любой, кто увидит Эвана, будет знать, что он занят. Если же это их не остановит, Том лично позаботиться об этом. - Знаешь, Эван, может это и был приятный сюрприз, но даже не думай улизнуть утром. В конце концов завтра мой день рождения, и ... - Если ты не уснешь прямо сейчас, то шутка, которую я подготовил для Дамблдора, достанется тебе. - Эван говорил серьезно и Том решил сделать так, как ему велели. Все-таки шутки над Дамблдором происходили на его глазах, и разделять судьбу профессора не хотелось. - // - // - // - Гарри старался не обращать внимания на взгляды Тома, когда прихрамывал рядом. Он еще не решил, простит ли он Тома. Все-таки именно он виноват в том что Гарри хромает. И хотя Том выглядел виноватым, он не сомневался, что, дай ему возможность — он повторит. После их первого секса, в день шестнадцатилетия Тома, они трахались как кролики. Гарри больше никогда не сможет смотреть на кухонный стол, не испытывая стыда. Они молча шли по дороге от коттеджа до Хогсмида. Чемодан леветировал за спинами. Это была приятная тишина, которую никто не хотел нарушать. Они прогуливались, держась за руки. Прекрасно зная, что нельзя афишировать их отношения. Том был несовершеннолетним, а значит Гарри могли лишить опеки над мальчиком. Думая об этом сразу же вспоминается Дамблдор. - Пора возвращаться в школу. - Том не глядя на него кивнул. Гарри вздохнул, проведя рукой по волосам. Его любовник был таким все утро. Мерлин, да он бы предпочел, что бы парень остался под его присмотром. С другой стороны, было важно получить образование. И хотя Гермиона, постоянно твердившая о том, как важно окончить школу, раздражала, но она была права. Гарри не смог посещать школу, после того как попал в прошлое, но даже он получил аттестат. - Это необходимо. Никто не сообразит, что делать, если вдруг они останутся без лидера. Все ради чего я так упорно работал будет потеряно. - Гарри кивнул. - Знаю, еще рано говорить об этом, но ты не задумывался, чем хотел бы заняться после окончания школы? Я видел твои оценки, ты хорошо учишься. - Том смотрел вперед, слегка нахмурившись. Кажется, он спорил сам с собой. - Думаю, буду преподавать в Хогвартсе. "Защита от темных искусств" однозначно мой профиль. - Гарри кивнул. Он не мог вспомнить, преподавал ли в Хогвартсе Том Риддл. Возможно, Дамблдор скрывал от него эту информацию. - О, это отличная идея. Только представь, сколько всего я смогу сделать с Дамблдором, если ты станешь частью преподавательского состава? - Он мечтательно посмотрел на Тома. И вскрикнул, когда парень притянул его к себе. - Временами, тебе придется навещать меня в Хогвартсе. Не думаю, что долго продержусь без тебя. - Гарри закатил глаза, но приобнял Тома одной рукой. - Я посмотрю, что можно сделать. А ты, позаботься о том, чтобы девушки не приближались ко мне. - Гарри вздрогнул, вспомнив о том, что женская часть Хогвартса сделала с ним в прошлый раз. Том рассмеялся. - Ну, не знаю. Любопытно посмотреть сколько лент они смогут вплести в твою шерсть. - Гарри зашипел, слегка отлипнув от Тома. - Вы, слизеринцы, чистое зло. - В голосе не было неприязни, а в глазах появилась игривость. - Нет, мы хитрые и умные, и у нас всегда есть, чем вас шантажировать. Они бродили по Хогсмиду, наслаждаясь теплой погодой. Дети играли в снегу, а взрослые ходили по магазинам. Они шли рядом друг с другом, хотя больше не обнимались. Нельзя допустить, чтобы кто-то узнал про их отношения. Ужас наполнил Гарри, когда они приблизились к Хогвартсу. Когда-то замок был его домом, а сейчас он навряд ли сможет пройти по его коридорам также, как делал это до скачка во времени. Насколько он знал, родителям запрещалось приходить в школу. Люциус Малфой делал это, но он был членом совета попечителей. - // - // - // - Одинокий черный кот наблюдал, как ученики пробираются через сугробы к Хогвартсу. Гарри превратился в Белеза, так как животное не привлекало внимание окружающих. Все-таки, из-за Гриндевальда ему было не безопасно бродить по округе. Но анимагом он был не зарегестрированным, а значит в облике кота его не узнают. Когда за Томом захлопнулись тяжелые двери замка, Гарри встал и обернулся. Пришло время и ему отправляться домой. Он знал, нет причин беспокоиться о Томе. В конце концов, единственным местом, которое было безопаснее Хогвартса был Гринготс. Даже Дамблдор не сможет достать Тома там. И когда Гарри научиться не искушать судьбу? минутка занудства от переводчика. Сцены секса оказалось переводить сложнее чем планировалось. Долго не хотелось выкладывать эту главу, но слов из песни не выкинешь. Наслаждайтесь. Кидаться лучше спелыми помидорами.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.