ID работы: 2725449

Начало начала

Слэш
Перевод
R
Завершён
3544
переводчик
Ada Sheng бета
yosh_koi бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
339 страниц, 49 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3544 Нравится 362 Отзывы 1841 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Словно замороженный, Гарри сидел на метле и наблюдал за медленно приближающимся человеком. Из-за расстояния между ними было сложно узнать его. Но он знал только одного мага, сочетающего розовый и оранжевый цвета и считающего это приемлемым. Альбус Дамблдор. Человек, которому он доверял больше, чем кому-либо. Человек, который пытался убить его, но не смог и отправил в прошлое. Он усмехнулся. Если кого-то он и не хотел увидеть снова, так это директора Хогвартса, хотя он сомневался, что в этом времени тот занимает эту должность. Как только ноги коснулись земли, Гарри побежал с метлой в руке. Он должен был убрать её. Даже с чарами иллюзии, что он на нее наложил, она не должна попасться на глаза Дамблдору. Он был уверен, что тот сможет увидеть сквозь иллюзию. Если это произойдет, то он вряд ли сможет найти подходящее объяснение.  — Эван, что происходит? — Гарри остановился, находясь уже одной ногой в комнате.  — Похоже, кто-то решил нанести нам визит.  — Как Вы думаете, кто это? Ох, не могу дождаться, когда увижу его. После того человека, что привел вас с Томом домой, у нас не было гостей. Ещё с тех пор, как я умер и моя семья выехала из дома. Он был таким пустым.  — Ты не мог бы побыть подальше от него? — было больно смотреть в лицо призраку и Гарри поспешил продолжить. — Мы пока не знаем, кто это и что он хочет, поэтому лучше обезопасить себя. Если что-то пойдет не так, я хочу, чтобы ты предупредил Тома и он смог уйти. Кажется, он подобрал правильные слова. Хьюберт излучал гордость от важности полученного задания.  — Вы можете рассчитывать на меня. Я прослежу, чтобы с Томом ничего не произошло. И если понадобится, то лично вышвырну его отсюда. Гарри кивнул, положил свою метлу обратно в чемодан, закрыл комнату и запер дверь.  — Я верю, что ты сможешь держаться на заднем плане и не позволишь себя увидеть. Хьюберт отдал честь и скрылся из виду. Где призрак решил спрятаться — Гарри понятия не имел, но пока он поступал так, как ему было сказано. Гарри не было на что жаловаться. По пути вниз к входной двери, откуда донесся стук: он подумал, было ли это действительно необходимо. В конце концов, Дамблдор этого времени ничего не знал о нем. Для него он будет незнакомцем. Гарри поморщился. Дамблдор в его времени решил, что он до того опасен, что надо убрать его с лица земли. Перед дверью Гарри остановился, пытаясь унять сердцебиение. Он сможет это сделать. Черт, он должен это сделать! Он столкнулся несколько раз с Волдемортом, драконом и трехглавым псом Пушком. Дамблдор, который не знает о нем ничего и не собирается его убивать, — это ещё ничего. С этими мыслями Гарри глубоко вздохнул, чтобы успокоить нервы, и открыл дверь. Он даже не попытался улыбнуться и выглядеть гостеприимно, когда увидел мага уже готового вновь постучать. Гарри молча рассматривал волшебника перед ним. В свое время он видел Дамблдора в разных нарядах. Но этот был худшим. Старый волшебник явно считал сочетание оранжевого и розового вполне удачным. Гарри хотел, чтобы ему вырвали глаза, и надеялся, что его психика не очень травмирована. Увидев одежду волшебника, он засомневался, что сможет когда-либо спать без кошмаров. Да, у него и раньше были проблемы со сном. Кошмары про Сириуса, Седрика, родителей и Волдеморта мучили его каждую ночь. Может, ему стоит посетить психиатра. У волшебников есть такая вещь, или такое было только у маглов? Надо проверить позже.  — Добрый день, мой дорогой мальчик.  — Мистер Джеймс. Протянутая Дамблдором рука упала, а замешательство быстро было спрятано за мерцанием глаз.  — Я не совсем понимаю, что вы имеете ввиду.  — Я Вам не милый мальчик или какое ещё прозвище вы можете придумать. Меня зовут Эван Джеймс. Но, так как мы не знакомы, Вам придется обращаться ко мне «мистер Джеймс». И нет, я не хочу лимонных долек. Дамблдор отложил коробочку, в которой несомненно лежали лимонные дольки, обратно в карман, перед этим взяв одну из них. Не говоря больше ни слова, Гарри шагнул внутрь и закрыл дверь, убедившись, что волшебник проследовал за ним. Он провел его через коридор и кухню до гостиной. По пути они не встретили ни Хьюберта, ни Риддла. Казалось, призрак отнесся к приказу серьезно. Где был Риддл — Гарри не знал, но скорее всего тот догадывался, кто у них в гостях. Гарри сомневался, что что-то подобное могло пройти незамеченным Томом. В конце концов, он был слизеринцем и будущим Волдемортом. Ни один из них не был невнимательным человеком. Это Гриффиндор действовал. Чем Гарри сейчас и занимался. Гарри сел на диван и подождал, пока Дамблдор присядет напротив. Их разделял только низкий столик. Его не используешь в качестве щита, если что-то пойдет не так. Гарри убедился, что до спрятанной в рукаве палочки легко дотянуться. Он не ненавидел Дамблдора за то, что он сделал с ним. Нет, его пробирало отвращение к старому козлу, который двумя словами отнял у него все. За это он хотел бы отомстить. Но ему нужно ждать, пока он не убедится, что сможет одолеть старикана. До тех пор он действительно должен ждать. Дамблдор первым нарушил молчание.  — Я профессор Дамблдор. Преподаватель трансфигурации в Хогвартсе. Гарри приподнял бровь. Дамблдор выглядел таким же, как и в будущем. Только волосы и борода были золотисто-каштановыми, без серебра. К сожалению, ещё и проклятый огонек в его глазах, который напоминал того, кем он был в течении пяти лет… Но это был и человек, пытавшийся убить его без причин.  — Мне только сообщили, что вы усыновили одного студента из магловского детского дома. Гарри скрестил руки.  — И что это за студент? — У него не было никакого желания упрощать задачу для Дамблдора.  — Я говорю о Томе Марволо Риддле. Ребенка надо вернуть туда, где он проживал. Гарри вскочил и сжал палочку в руке.  — Позвольте прояснить одну вещь. Том — моя семья. Единственная, что у меня осталась, и я не собираюсь отправлять его обратно в детский дом. Это не место для ребенка. Тем более не для молодого мага. Гарри не сводил глаз со старика, при этом не смотрел ему в глаза. Гарри не забывал, что Дамблдор был мастером легилеменции. А он не мог позволить взглянуть в его воспоминания. Насилия мозга со стороны Снейпа было более чем достаточно.  — Мистер Джеймс, я не уверен, что вы понимаете. Риддл может выглядеть и вести себя как обаятельный молодой человек, но он — змея. Молодой маг сел, но не перестал следить за стариком.  — Забавно, из того, что мне известно, Том — слизеринец, а их талисман — змея. Хоть тот и не показывал этого, Гарри знал, что Дамблдор начал раздражаться.  — Позвольте, я вам объясню.  — Не хочешь присоединиться к нам, Том? Кажется, профессор здесь, чтобы поговорить с тобой. — Гарри не было необходимости оборачиваться, чтобы знать: Риддл сделает, как он сказал. Он слышал, как тот движется по кухне. Немного погодя, Риддл сел рядом с ним на диване. К счастью, Дамблдор не стал предлагать ему излюбленные лимонные дольки.  — Профессор Дамблдор, рад видеть вас.  — И мне приятно видеть вас, мистер Риддл. Новость об усыновлении стала неожиданностью. Большинство сотрудников думало, что у тебя нет каких-либо родственников. Гарри кашлянул.  — Думаю, я смогу все разъяснить. Видите ли, мои родители переехали в США. Когда они погибли, я обнаружил, что у меня все ещё есть родственники и поехал на встречу. Так как у Тома не было семьи, я просто решил усыновить его. Все это оказалось таким простым, когда Гарри произнес это вслух. Ему хотелось, чтобы это было правдой. По крайней мере, он забрал Риддла из того места. Он прекрасно знал, что произошло бы, оставь он расти мальчика там. Чувствуя взгляд Дамблдора на нем, Гарри в защитном жесте положил руку на плечо мальчика, продолжавшего хмуриться от своих перспектив. С каких пор Риддл стал для него Томом? Он подумает об этом позже, когда перед ним не будет мага, о котором стоит беспокоиться.  — Я понимаю вас, но это ещё одна причина для мистера Риддла вернуться в приют. Вы слишком молоды, только что достигли совершеннолетия. Вы абсолютно ничего не понимаете в воспитании ребенка и вещах, которые следуют за такой обязанностью. А что вы будете делать, когда встретите симпатичную девушку? Ребенок, тем более подросток, будет помехой для вашей жизни. Гарри несколько раз глубоко вдохнул, пытаясь успокоиться. С каждым сказанным словом Гарри чувствовал, как ненависть к бывшему директору растет.  — Вы директор Хогвартса или глава Слизерина? — казалось, вопрос слегка сбил старика, но Гарри не обратил на это внимания.  — Нет, но я уверен что для мистера Риддла будет лу…  — Значит, Том связался с вами и пожаловался на мое отношение к нему?  — Нет.  — Говорил ли вам профессор Слагхорн, по возвращению в Хогвартс, что я не гожусь на роль опекуна Тома?  — Нет. Он чувствовал, как напряжен рядом с ним Том. Неужели мальчик думает, что он вернёт его обратно?  — Позвольте мне прояснить кое-что, профессор Дамблдор, — хоть он и говорил тихо, каждое слово было ясно слышно в комнате. — Если Том сам не захочет или не даст мне весомый повод, он никуда не пойдет.  — Вы должны понимать, что это для общего же блага. Мальчик слизеринец. Вы рискуете жить с темным волшебником, если не прислушаетесь ко мне. Несколько больших шагов и он оказался лицом к лицу с Дамблдором.  — Слушай внимательно, я скажу это только один раз. Том туда не вернется. Даже если бы мы не были связаны кровно, я не позволил бы ему жить с теми отвратительными маглами. — Гарри ткнул пальцем в грудь мужчины. — Меня не волнует ваше мнение о нем. Том мой, и в ближайшее время я его не отпущу. Вы идиот, который слишком много о себе возомнил. Вы верите, что всё можно разделить на чёрное и белое. Но парень, которого я знал когда-то сказал: «Там нет добра и зла, есть только сила, и те, кто слишком слаб, чтобы искать её…»* Сделав глубокий вдох, Гарри отступил, но продолжил смотреть на старика.  — Я прошу вас покинуть мой дом и никогда не возвращаться. И если я услышу, что с Томом что-то случилось, вы пожалеете об этом.  — Вы пытаетесь мне угрожать?  — Конечно нет. С моей стороны это было бы глупо. Просто предупреждаю. Как и со Слагхорном, Гарри проводил профессора Дамблдора до двери. Но на этот раз не было радости. Гарри открыл дверь, предлагая профессору трансфигурации выйти.  — Если вы хотите аппарировать, то вам придется выйти за пределы моей земли. — Гарри посмотрел на мага в последний раз. — Помните, я буду в курсе, если что-то случится. Даже если Том будет молчать, я сам узнаю. С этими словами он захлопнул дверь. Гарри вздохнул и прижался лбом к холодной поверхности двери. Хотя он и не использовал магию во время визита Дамблдора, головная боль все равно вернулась.  — Клянусь, что я однажды убью его.  — Спасибо. — тихий голос заставил Гарри обернуться, в дверях стоял Риддл.  — Ты знаешь, что подслушивать нехорошо?  — Это считается подслушиванием, если кто-то пытается это скрыть. — Слишком уставший для спора Гарри просто кивнул.  — Конечно, но тебе не стоит беспокоиться. Он ушел, и будет не в состоянии навредить тебе. Я позабочусь об этом.  — Никто никогда не защищал меня так. Гарри опять кивнул. Том говорил не много, но сказал куда больше, чем кто-либо длинной речью. Мысль, что мальчик решил поделиться такой личной информацией с ним, согревала. Он долго смотрел на Тома. В будущем, он был уверен, тот превратится в Темного Лорда из-за таких людей, как Дамблдор. Но теперь, здесь, он лично убедится, что и мир, и Том получат лучшее будущее. И если иметь в виду борьбу сумасшедших волшебников, которые живут, чтобы уничтожать чужие жизни, то он мог сказать только одно.  — Это то, что делает семья. Примечание переводчика: * Фраза Волдеморта, сказанная им Гарри в конце книги «Философский камень». Вопрос про «угадайте кто» в предыдущей главе — автор на момент написание этого фанфика был начинающим и ему было очень важно мнение читателей, да и так веселее. Те, кто угадал посетителя, — откройте шкафчик и возмите печеньку — вы заслужили. Спасибо за чтение и оставленные отзывы, это всегда приятно. Думаю, стоит извиниться за столь долгое ожидание глав, дело в том что у переводчика начилась учеба, и три курсовых требуют внимание, у беты тоже свои заморочки, поэтому так и работаем — то я занят, то она. Спасибо за терпение. С уважением, Фудо.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.