ID работы: 2726396

red lipstick

Гет
NC-17
Завершён
71
автор
Размер:
83 страницы, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 14 Отзывы 41 В сборник Скачать

Глава 14. Терзая душу

Настройки текста
Утро началось с сильного ветра, яростно распахнувшего окно в девичей спальне факультета Слизерина и пробравшегося девушкам под одеяла. Гермиона быстро среагировала: она резко вскочила и с силой захлопнула окно на засов. -Сколько время? – Ошарашенно и сонно спросила Милли. -Почти восемь, - ответила Гермиона, собирая ванные принадлежности. -Мы что, все проспали? – Миллисента в панике вскочила и схватилась за расческу. -Сегодня суббота, - спокойно сказала Гермиона под дружный смех девушек, высунувших головы из-за пологов, чтобы поглазеть на шоу. Свой первый выходной Гермиона решила начать с посещения ванны для старост, ей хотелось на мгновение остановить вереницу мыслей в ее голове, поэтому она собрала все необходимое, накинула на себя халат, мантию и вышла вон из спальни. В Слизерине, в отличие от Гриффиндора, никто не спал до обеда. Больше половины факультета уже была на ногах и занималась своими повседневными делами: первокурсники распаковывали посылки, присланные родственниками, старшекурсники читали книги, скрипели перьями на длинных пергаментных свитках или играли в шахматы. Кто-то устроился перед камином, наслаждаясь теплом и горячим чаем, присланым с домашним эльфом. Никто и не думал покидать надолго теплую гостиную, особенно когда на улице бушевал громовой ветер. Когда она добралась до ванны старост, то с удивлением обнаружила, что там уже кто-то есть. И этот кто-то совсем не позаботился о том, чтобы запереть дверь. Гермиона сначала заметила чьи-то вещи на полу, а затем, увидела его. -Боже, Гарри, - воскликнула она и отвернулась. -Гермиона! – с ужасом крикнул Гарри. Судя по звукам, он вылезал из воды. Когда он накинул на себя полотенце, Гермиона повернулась и сердито спросила: -Зачем, по-твоему, на двери замок? -Прости, я задумался, кстати, над твоими же словами, и совсем забыл! -Над какими словами? – Гермиона присела на краешек ванной. -Помнишь, ты сказала, что я злюсь на Дамблдора и сам того не признаю? Она кивнула. -Ты оказалась права, я так зол на него, за то, что он изначально не был откровенен со мной. Сбил меня с толку, кинул в огонь в одиночку. Он мог бы и рассказать мне все, представляешь, как бы это облегчило задачу? Я просто чувствую, что со мной играли в кошки-мышки. И не Друсли, а Дамблдор был моим мучителем. Я доверял ему. -Мне так жаль, Гарри... Они сидели молча друг напротив друга. Гермиона в поддержку крепко сжала руку Гарри, подбирая нужные слова, а он с надеждой смотрел на нее. В этот момент дверь в ванную со скрипом отворилась, и в нее вошел юноша в черной мантии с зеленой нашивкой Малфой на груди. Драко увидел Поттера в одном полотенце на бедрах и Гермиону, державшую его за руку. Секунда, и он пошел прочь. Гермиона и Гарри словно проглотив языки молча проводили его взглядом, и когда дверь захлопнулась, Гермиона вдруг сказала: -Помнишь, мы всегда считали, что у Дамблдора на все есть план и объяснение. Что он невероятный гений и знает больше, чем мы все вместе. Потому иногда люди думают, что он сумасшедший, или… предатель. Но Гарри, не сомневайся в нем ни на минуту. Дамблдор великий человек и видит все насквозь. -ВидеЛ, Гермиона. Он уже мертв, он нам не поможет - горько сказал Гарри. -В Хогвартсе все, кто нуждается в помощи, получает ее, забыл? И ты не прав Гарри. Альбус Дамблдор все еще с нами и дает советы. Как давно ты был в кабинете директора? Бьюсь об заклад, ему есть, что сказать тебе. Гарри взглянул на Гермиону со слабым проблеском надежды. Гермиона светло улыбнулась ему. Вечер начался с того, что ее встретил острый взгляд Малфоя. Гермиона и Драко без слов выбрались из гостинной и вошли в пустой открытый класс трансфигурации. Макгонагалл видимо не шутила, когда имела в виду, что помощь с книгами – наказание. Потому что книжная полка хоть и была одна, зато в высоту как два Хагрида. -Похоже, мы тут застряли надолго, - безрадостно протянул Малфой. Гермиона отправляла с помощью левитации отсортированные книги на полку. Драко складывал книги, отпуская зловещие взгляды в ее сторону. -Как прошел твой день? – Спросил Драко, леветируя толстый том на самую высокую полку. -Утро выдалось странным, - Она задумалась, глядя на книгу. -Не поделишься? – Малфой бросил книги и уселся на парту. -Я собралась провести некоторое время в ванне. Дверь была открыта и я вошла. И … При воспоминании Гермиона густо залилась краской, чего сама неожидала. -в общем, видеть своих друзей обнаженными – не самое расслабляющее занятие в субботу утром. -Болван Поттер не запер дверь? – Скептически уточнил Малфой. -Да, - с ужасом от прожитого подтвердила девушка, бросая волшебную палочку и садясь на парту напротив Малфоя, - я зашла именно в тот момент, когда он выходил из ванны. Драко молчал. -Думаешь, я там развлекалась что-ли? – Гермиона возвела глаза в потолок и спрыгнула с парты. -Брось, - заговорил парень, - не будь ханжой. -Я не... - она ткнула его пальцем в грудь, - не перехожу границы. Мы друзья с ним. Это ты можешь, чем бы ты там не занимался. -Тебя это смущает? - Спросил он, направив палочку на старый учебник для первого курса. -Нет, это твой выбор, я его понимаю, - она улыбнулась, отправляя учебник для второго курса на ту же полку. -Хочу, чтобы ты знала, что я не сплю с друзьями, если у меня кто-то есть. Гермиона чувствовала взгляд на своей спине. -Очень мило, - оценила она, - может, прогуляемся? Она резко взмахнула палочкой, и все книги взметнулись в воздух, занимая свои места на полке. Они покинули замок, направляясь к дубу, что рос на берегу черного озера. Погода была холодной, но им двоим было тепло. -Мне будет странно иметь с тобой отношения, - призналась Гермиона, - слишком обыденное слово и поведение для того, что происходит. Драко серьезно кивнул и взял ее руки в свои: -Я хочу тебя поцеловать, и не только. Я хочу зайти дальше. -Драко, - прошептала Гермиона, в миг забыв, что хотела сказать. Малфой вдруг резко приблизился к Гермионе и прижался холодными губами к ее горячим. Снежинки медленно кружились, тая на их лицах. На поляне перед озером не было ни души, даже гигантский кальмар не смел нарушать возникшее безмолвие. А вот кто-то, глядящий из окна баши Гриффиндора, был весьма озадачен увиденным, и был совсем не прочь потребовать объяснения немедленно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.