***
Я широко открыла дверцу джипа, ступила правой ногой на горячий асфальт и, резко выдохнув, вышла из машины. Все, теперь я твердо стою двумя ногами на устойчивой земле, но мне почему-то казалось, что этой устойчивости не было и в помине. Моя голова закружилась от волнения и в глазах потемнело. Последний раз такое состояние я испытывала только в первый день прибытия в "Шэдоу компани". «Вдох-выдох, будь что будет». Я подняла голову повыше, чтобы козырек кепки не мешал мне смотреть вперед, затем расправила плечи и направилась в сторону трех статичных бойцов, которые с предсказуемым любопытством и одновременно разочарованием разглядывали мою фигуру. В этом я не отставала от них, первым меня привлек, как ни странно, довольно среднего роста парень, стоящий с левого края. Светленький такой, с добрыми и такими же светлыми глазами, прямым носом и тонкими губами. Он излучал доброту, но в темном военном костюме выглядел серьезно и недоступно. Генерал кратко описывал мою будущую команду и, судя по мысленно сверенным данным, я смотрела на молодого сержанта Гари. Посередине, в совершенно закрытой позе, стоял какой-то широкоплечий оборотень в черных солнцезащитных очках и маске с изображением черепа. Сквозь черную куртку проявлялись накаченные бицепсы. Это точно лейтенант Гоуст, теперь я поняла смысл его позывного, судя по черепушке на балаклаве. Ну и третий, мой презентабельный капитан – Джон МакТавиш. Его авторитетный взгляд смотрел куда-то сквозь меня, поэтому я, пользуясь коротким моментом, перевела заинтересованный взгляд на его черный, уложенный назад ирокез, по бокам которого было наголо выбрито, а затем на свежую рану, рассекающую левый глаз. С виду мужчина выглядел "крепким орешком" — глядел строго, как и подобает командиру. Увлекшись первыми впечатлениями, я и не заметила, как быстро подошла к ним вместе с Шепардом. — МакТавиш, как я и обещал, к вашему отряду присоединился солдат, — сказал он так театрально, будто вызубрив все наизусть, — Он опытный, проверенный в деле снайпер и метко стреляет. Кроме того, проходил обучение на полигоне, где я лично проверял его навыки ближнего боя. Я чуть прищурилась от яркого солнца и мельком глянула на серьезного капитана, который как-то вяло и неуверенно улыбнулся чересчур громогласным словам манерного генерала, потом МакТавиш оценивающе осмотрел меня с ног до головы. — Снайпер, значит… Ну-ну, — задумчиво протянул он, широко расставив ноги и убрав руки за спину, — Таких снайперов мы раньше не видели. Верно говорят, что все когда-то бывает впервые. Лейтенант в маске демонстративно хмыкнул, тем самым, раздражая меня. Он и не догадывался, что верно поселял во мне неприязнь, которую поменять на что-либо положительного характера уже будет довольно трудно. — Как звать-то тебя, снайпер? — со снисхождением спросил капитан, чем сильно задел меня. Но я всегда с подобным отношением к себе справлялась, и на этот раз справлюсь. — Кейт, сэр. Кейт Дин, — четко ответила я, чувствуя, как предательски вспотели ладони. Он вопросительно смотрел на меня. — А позывной? — Спарк, — поступил четкий ответ, — Как Вы думаете, сэр, почему я занялась военным делом? — Жалеешь, что родилась женщиной? — усмехнулся он, глядя мне прямо в глаза. Я недовольно сдвинула брови. — Никак нет. Мой отец был капитаном особого… — Не важно. Готова к службе в нашем отряде? Я подтвердительно кивнула, с радостью заметив, что никто из бойцов с насмешкой на меня не глядел. Только этот Гоуст отвернулся в другую сторону, делая вид, будто вдалеке заметил что-то необычайно интересное. И я не поленилась проверить и посмотрела туда же, но, как и ожидала, ничего не увидела кроме совершенно пустого горизонта. «И почему лейтенант выказывал ко мне неуважение? Ах, да. Я же девушка в солдатской униформе». Шепард громко кашлянул, вернув меня к реальности. — Сержант Дин введен в курс дела и готов к выполнению заданий, капитан МакТавиш, - деловито сообщил он. — Отлично, — с досадой сказал тот и уже более бодро добавил, — Генерал, нужно обсудить одно дело, которое касается завершенной операции "Кингфиш". Судя по вспыхнувшим глазам Шепарда, он заинтересовался предстоящей темой разговора и, шагая с капитаном, направился в штаб. Я проводила их взглядом, чувствуя, что не хочу оставаться одна. Но друзей у меня здесь пока нет, а значит, одиночество – мой ближайший друг на какое-то неопределенное время. Но насколько оно будет длинным, зависит только от меня. — Кейт, — позвал приятный голос, и, признаться, я не сразу откликнулась. Я повернула голову и увидела Роуча, который с видимым интересом разглядывал меня. «А парень ничего, мордашка смазливая» - подумалось мне, когда я заглянула в его светло-серые глаза, обрамленные длинными ресницами. Его тонкие губы изогнулись в приветливой улыбке. — Я Гари или просто Роуч, — проговорил он и дружественно протянул мне руку. Я пожала его довольно крепкую ладонь, заметив, что напыщенный парень в маске с черепом куда-то незаметно испарился. — Я знаю, что ты Роуч. На самом деле генерал коротко рассказал мне о вашем отряде, — признавшись, мило улыбнулась я. — Окей. Тогда мне не придется себя утруждать, рассказывая о напарниках, — облегченно выдохнул парень и смахнул капельку пота с виска, — Что-то сегодня слишком жарко. — Да-да. — А каким ветром тебя занесло к нам? Расскажи. — Скорее южным, чем северным, — усмехнулась я, посмотрев себе под ноги. Ни к чему было посвящать даже такого милого парня в подробности моего появления. Никто не должен знать. Гари вопросительно изогнул бровь, когда я вернула к нему взгляд. — Ты всегда так "многословна" или просто устала с дороги? — Я пожала плечами. — Сейчас, кажется, устала. Ты прав, — я посмотрела на предполагаемый спальный корпус, — Сегодня ближе к вечеру мне привезут вещи. — А кто привезет? Я улыбнулась на его нескромный вопрос. — А ты всегда такой чересчур любопытный? Сандерсон рассмеялся, сверкнув белозубой улыбкой, чем поднял мне настроение, которое буквально недавно было ужасным. Именно рядом с Гари я почувствовала себя "своей". Я почувствовала себя самой собой – Джессикой Смит. — Слушай, давай я покажу твою комнату? — отвлек от мыслей теплый голос Роуча, — Тебе же нужно здесь освоиться… Я мило улыбнулась парню, позволяя ему стать моим путеводителем на сегодняшний день. И я действительно не была против, ведь таким образом смогу с ним быстрее сдружиться, что мне явно не помешало бы. Мы медленно пошли к спальному корпусу. Я поправила кепку и начала рассматривать патрульный автомобиль, возле которого стояли четыре человека в военной форме. Один из них особенно уставился на меня, и я сразу же догадалась по какой причине. Ох, как бы мне хотелось не обращать на эту мелочь внимания, но я не могла. У меня никак не получалось. Я сжала кулаки, с несвойственной наглостью устремив остервенелый взгляд к этому парню, а он даже не отвернулся, что выводило меня на страшный гнев. — Это Сэндман, кстати, — безмятежно и как-то весело пояснил Роуч, отчего я посмотрела на его светлый лик, — А рядом с ним его команда из отряда "Дельта" — Фрост, Гринч и Трак. Я неохотно вернула взгляд к тем парням. Тот, что был в кепке, подмигнул мне и широко улыбнулся, чем ввел меня в ступор. Это выразилось недоумением на моем лице. — Тебе подмигнул Гринч. Он адекватный мужик, так что не напрягайся, — успокоил Сандерсон, когда мы подошли к входу в спальный корпус. Парень, как настоящий джентльмен, широко открыл передо мной дверь. Однако я остановилась, чувствуя, как горячее солнце припекает мои плечи и спину, а затем с интересом посмотрела на умиротворенного Гари. — Надеюсь, что у вас тут достаточно адекватных… — пробормотала я и заметила веселую улыбку на губах Роуча, который потер пальцами вспотевший лоб. — Ха! Да брось! Я один самый адекватный – адекватов адекват адекватович. Теперь ты понимаешь, что адекватнее меня здесь никого нет? — посмеялся он, запрокинув голову назад, — Но если быть честным, то мы все адекватные. Я просияла улыбкой и вошла в спальный корпус, в узком коридоре которого саркастически произнесла: — Не сказала бы так о лейтенанте в маске. На меня он не произвел адекватного впечатления. Роуч подошел ко мне и, хихикнув, пожал плечами. — Может быть. Ладно, давай хотя бы на сегодня забудем это слово. Лучше побудем ненормальными и покричим, например. — Чего? — я удивленно взглянула на парня. Гари набрал побольше воздуха в легкие, отчего его грудная клетка надулась, словно воздушный шар, и потом на выдохе прокричал: — Эй-эй-эй! Живи веселей! Я засмеялась, мотая головой на такое странное, но в то же время чудное безрассудство Роуча. Оно не могло не оставить последствий. — Сержант, ты с высокого дуба упал что ли? Сейчас я устрою тебе веселую жизнь, если не заткнешь свой рот! — это прозвучал гневный голос лейтенанта из комнаты. Мы с Гари переглянулись и вновь посмеялись, будто являлись старыми друзьями. И я не сомневалась, что мы действовали этим на нервы недовольному Райли, однако нам было все равно. С Роучем я с удовольствием забывала для чего вообще перешла в их отряд.***
Теплым вечером того же дня мы с Гари молча сидели на скамье возле базы, глядя на медное солнце, спускавшееся за горизонт. Оно медленно угасало и из последних сил отбрасывало все такие же ослепительные лучи. Я вдохнула полной грудью еще не остывший воздух и посмотрела в безупречно чистое небо, которое навеяло на меня воспоминания о том, как я праздновала свой двадцатый день рождения — дома с родными. Тогда я и не думала, что судьба закинет в военную службу, ведь мне хотелось стать каким-то дурацким известным дизайнером одежды, участвовать в показах мод и посещать развлекательные мероприятия как обычной светской девчонке. Но теперь я над этим только смеюсь и довольствуюсь своим нынешним положением, понимая, насколько правильно поступила, связав свою жизнь со службой. Пускай не легкое это дело и красивых платьев с туфлями не поносишь, зато работа по душе, что не маловажно. Все-таки я окинула себя любознательным взглядом. Да, выглядела совсем не женственно: как всегда песочные берцы, затянутые тугой шнуровкой и черная майка с камуфлированными брюками. Я уже давно привыкла к такому виду, но до конца смириться не могла. Иной раз понимала, что хочется примерить что-то определенно не из мужского гардероба. «Не знаю, почему именно сейчас я задумалась над этим?» — наверное, просто ради отвлечения, потому что сегодняшний день прошел не настолько удачно, каким я его себе рисовала. В основном только Роуч был рядом со мной, рассказывая интересные и забавные, но порой глупые истории. Впрочем, Гари однозначно веселый и разносторонний парень, поэтому я осталась под приятным впечатлением. Что касательно моего капитана и лейтенанта… МакТавиш весь день проходил с каким-то озадаченным видом, мы только парочкой фраз с ним обмолвились, но я предполагаю, что в дальнейшем все пойдет лучше. А вот Гоуст будто прятался от меня по углам. За несколько часов он ни разу не посмотрел на меня, не поговорил, даже не подошел… Я намеренно делала так, что бы как будто случайно столкнуться с ним, но он успешно этого избегал. Увидел меня – ушел, снова увидел – ушел. «И что с ним такое?» — как бы ни хотелось признавать, но обидно. Все-таки обидно. — Кейт, расскажи о себе: сколько лет, откуда родом… — широко улыбнувшись, вдруг попросил Роуч. Я замялась, дергая ногой. Этот парень был настолько хорош, что я просто не могла ему врать, поэтому свой возраст и родной город назвала без всяких преувеличенных выдумок. Да это и не являлось секретной информацией. — Мне двадцать два года, я родом из Нового Орлеана, — спокойным голосом ответила я. — Да ну! Я бы так сразу и не подумал. Я посмотрела на него и по-доброму усмехнулась. — Выгляжу старше? — Нет, — коротко посмеялся он, — Ты наоборот выглядишь даже моложе, годков где-то на девятнадцать. Я имел в виду то, что ты американка, по тебе и не скажешь. — Ну, наполовину. Мой отец англичанин, он из Ливерпуля, — паренек вогнал меня в краску, и я, почувствовав это, скромно опустила глаза, — К тебе те же вопросы. Гари задумчиво помычал. — Я младше тебя всего на один год, — выразительно подчеркнул он, — Родился в Манчестере. Так же успел пожить и в Лондоне. — А любишь путешествовать? — О да! Это, наверное, одно из моих любимых занятий. Посмотреть на другую страну или город — это же круто. Узнать менталитет местных жителей… — Согласна, — тихо произнесла я, вернув взгляд к медному закату. Мне захотелось расспросить у Гари про того парня в маске – уж никак он не хотел выходить из моей головы. Я выдохнула, сняла кепку, которая порядком уже надоела за весь день и, прикусив губу, со скрытым любопытством спросила: — Роуч, а этот лейтенант в балаклаве всегда такой… такой… мрачный? Сандерсон засмеялся, будто я невольно пошутила, хотя была на полном серьезе. — Да не бери в голову, Кейт! Гоуст просто сегодня не в настроении и это не странно — мы неудачно провели спецоперацию. Он расстроен и все. — Не думаю. Скорее, он расстроен из-за меня. Будь его воля, и лейтенант бы прорезал мою улыбку. — А это идея, — послышался грубоватый, но приятный мужской голос по правую руку от меня. Я вздрогнула от неожиданности, увидев только что обсуждаемого нами лейтенанта — он широко расставил ноги и воинственно скрестил руки на груди. Все те же темные очки и маска с черепом закрывали все его лицо. Гоуст всем недоступным видом показывал, что я ему не нравлюсь. И это так. — А ты, оказывается, умеешь разговаривать, — я крепко сжала пальцами козырек кепки, чувствуя, как нарастает волнение, — Я уж думала, ты язык проглотил. Он колебался. Это, наверное, был как вызов для него. Прямой и ясный. — У тебя слишком длинный язычок, сержант Дин, — лейтенант угрожающе направил на меня указательный палец, — Запомни, со мной шутки плохи. Одно мое слово и ты вылетишь из отряда быстрее пули, уж поверь. Я промолчала, едва сдерживая себя, и отвернулась в противоположную сторону. Не хотелось его больше видеть, этого грубого и неотесанного хама. «Да кто он такой, чтобы так со мной разговаривать?! — со злостью подумала я, неохотно вспомнив, что мне нельзя ругаться с напарниками, — Черт! Придется терпеть…» — Роуч, а ты иди за мной. Нечего лясы точить с ней, — приказным тоном сказал Райли. Я еще сильнее сжала пальцами козырек кепки, но выдохнув, почувствовала облегчение. Я боялась, что сорвусь. Гари встал со скамьи, посмотрел под ноги, а затем на меня. Его неуверенность в действиях была слишком заметна — он не хотел уходить, но приказу лейтенанта противиться не имел права, поэтому поспешно пошел к спальному корпусу. За ним тут же последовал Райли, бросив на меня грозный взгляд. И хоть я даже не видела этого, однако нутром сумела ощутить. Этот напыщенный Гоуст мне совсем не нравился, потому что строил из себя крутого мужика, а таковым наверняка не являлся. Я фыркнула при мысли о лейтенанте и, заметив камушек возле своего ботинка, со всей силы пульнула его в черный, затонированный хаммер, который был припаркован возле дальнего металлического забора. Камень раскололся, неизбежно столкнувшись с лобовым стеклом. Мне было все безразлично. И даже то, что я повредила чей-то "нафаршированный" автомобиль. Шум подъехавшей грузовой машины привлек мое растерянное внимание и, повернувшись, я разглядела Ламберта – моего друга из "Шэдоу компани". Он стремительно вышел из серого грузовика, взяв в руку объемную спортивную сумку с моими вещами, и приветливо улыбнулся, направляясь ко мне. — Ламберт, ну наконец-то! — обрадовалась я и подбежала к нему. Сегодня он, конечно, не был одет в униформу, ведь лишнее внимание ОТГ нам ни к чему. Обычная белая майка и синие джинсы — все просто и неприметно. А его короткостриженные русые волосы, впервые без шлема, немного топорщились при слабом дуновении теплого ветра. — Заждалась меня, куколка? — поинтересовался он, подняв брови, отчего на лбу образовались незначительные складки. — Конечно, — пробормотала я и взяла в руку коричневую сумку, которую Ламберт протянул мне, — И лучше не спрашивай, как прошел мой день. — А что же? — Как бы мягко сказать… Наверное, сегодня не лучший день для вступления в новый отряд. — То есть тебя не встретили радушно? Я неохотно кивнула. — Ну, так ты покажи себя. Не мне этому учить. — Ты не понимаешь, я не могу с ними ругаться. Он бессильно развел руками. — Тогда я ничем не могу помочь, если генерал приказал тебе помалкивать. К тому же, он просил передать, чтобы ты не затягивала с информацией. Если что, по возможности сообщай сразу. Я тяжело вздохнула и, натянуто улыбнувшись Ламберту, направилась в спальный корпус, где хотела поскорее свалиться в кровать, чтобы на короткое ночное время забыть весь этот кошмар. Однако кошмар вовсе не то, о чем я думала сначала. Кошмар с позывным Гоуст шел мне навстречу, когда я, сжимая ручку сумки, приближалась к своей комнате по длинному коридору. Если честно, мое сердце чуть не выпрыгнуло из груди при виде его самоуверенной походки, которая вызывала во мне какие-то двоякие чувства. Я посмотрела себе под ноги, показывая ему полное равнодушие, а он, остановившись слева от меня, твердо сказал: — Тебе не понадобятся вещи, можешь даже не выкладывать их, потому что долго ты не протянешь. Я замерла, затем смерила его гневным взглядом, впившимся в разрисованную балаклаву, а рука еще крепче сжала сумку. — Я бы не заявляла столь уверенно на Вашем месте, лейтенант. Он хмыкнул, после чего наклонился ко мне. — Но ты не на моем месте, ведь так? — усмехнулся Райли, — Послушай, ты адресом ошиблась. Тебе бы в пору сидеть дома, да носки вязать. Чего ты на военной службе забыла среди мужиков? Я стиснула зубы, понимая, что он мне особенно не рад и наверняка готов хоть сейчас указать дорогу куда-нибудь подальше, желательно на северный полюс. Однако я тоже не по своей воле в этом отряде. — Вас забыла спросить, — бросила я и направилась вперед, но Райли остановил меня, взяв за запястье, — Что еще? — Продавцом за кассой обувного магазина будешь задавать такие вопросы, а я хочу тебя предупредить о том, что твоя дерзость до добра не доведет, — он отпустил мою руку и неохотно добавил, — Спокойной ночи. Я скорчила рожу его спине, которая скрылась за дверью в конце коридора и, поджав губы, с отчаянием подумала, насколько трудно придется налаживать контакт с недоверчивым лейтенантом.