Зов долга. "Миссия невыполнима"

R
Завершён
175
5
автор
Beastiary бета
Фэндом:
Размер:
234 страницы, 112 318 слов, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
175 Нравится 297 Отзывы 47 В сборник

Глава 3. "Новый день. Новая команда"

Настройки
Кейт Несколькими минутами ранее «Меня зовут Кейт Дин. Кейт Дин. Кейт Дин. Сколько раз мне нужно себе это повторять, чтобы надолго запомнить? Бесконечное количество раз?» — наверное, да, потому что мои настоящие имя и фамилия теперь должны быть забыты и зарыты где-то глубоко в памяти. Так глубоко, чтобы я и сама с трудом вспоминала. «И зачем я все-таки согласилась на эту шпионскую операцию? Ради чего? Ради какого-то дурацкого повышения в должности от сержанта до лейтенанта? Да зачем мне это нужно?» — сама не знаю.       Я ехала в бронированном джипе генерала Шепарда и безнадежно смотрела в окно, разглядывая мелькающие деревья и слушая в наушниках Nickelback – "This means war". Это была, наверное, единственная песня, которая в действительности отражала мое настроение в данный момент.       На переднем сиденье дымил неизменной сигарой сам Шепард. Если честно, я уже сбилась со счета, сколько раз он к ней прикладывался за все время езды. Бесчисленное количество. Конечно, мне не было это интересно, просто от нагнетающей скуки я занималась и таким глуповатым занятием. Однако, мое постепенно нарастающее волнение осторожно вытеснило глупые мысли, ведь новый отряд – это новая команда, и нет гарантий, что я в нее вольюсь без помех, учитывая то обстоятельство, что я еще не привыкла к своему новому имени. А впрочем, это неважно. Гораздо важнее выполнить свой долг от начала и до конца.       Итак, моей главной задачей является разведка информации. Любой информации, а желательно особо значимой. Я должна узнавать все и передавать мельчайшие подробности спецопераций Шепарду, при этом не вызывая никаких подозрений. На самом деле это значило, что я должна подружиться со всей командой без исключений, а также быть всегда начеку.       Как сказал мне Шепард: «Тебе просто необходимо притвориться белой и пушистой – это очень важно. Иначе ты не сможешь вызвать доверия у своих наставников, а подозрения нам ни к чему, сама понимаешь…»       Что ж, у меня нет выбора. По правде говоря, до меня не дошло, зачем генералу знать каждые действия отряда "ОТГ-141". «Чем эта команда ему не угодила? Или, может, он в чем-то сомневался?» — в любом случае, думать об этом бесполезно так же, как и наивно полагать, что я понравлюсь своим сокомандникам. Я уже неохотно вообразила их округленные от удивления глаза.       Я перевела взгляд с окна на компактный плеер, нажала на кнопку «стоп» и вынула наушники. Песня тут же прекратилась, оставив после себя неприятный звон в ушах.       Я нутром чувствовала, что вот-вот мы подъедем к базе, где меня, конечно же, с нетерпением ждет новый отряд. С огромным нетерпением. Мое сердце забилось быстрее при мысли об этом, но я ничего сделать не смогла, хоть и выдохнула несколько раз. «Капитан Джон МакТавиш, — крутилось в моей напряженной голове — Лейтенант Саймон Райли или просто Гоуст, — не знаю, почему у него такой позывной, — и Гари Сандерсон — Роуч».       Это мои командиры. Только кроме Гари. Как я поняла, он тоже не так давно прибыл в команду. «Ну, может хоть с ним мне удастся подружиться. Кто знает…»       На первый взгляд все кажется простым и понятным. «Посмотрим, что выйдет на деле».

***

      Я широко открыла дверцу джипа, ступила правой ногой на горячий асфальт и, резко выдохнув, вышла из машины. Все, теперь я твердо стою двумя ногами на устойчивой земле, но мне почему-то казалось, что этой устойчивости не было и в помине. Моя голова закружилась от волнения и в глазах потемнело. Последний раз такое состояние я испытывала только в первый день прибытия в "Шэдоу компани". «Вдох-выдох, будь что будет».       Я подняла голову повыше, чтобы козырек кепки не мешал мне смотреть вперед, затем расправила плечи и направилась в сторону трех статичных бойцов, которые с предсказуемым любопытством и одновременно разочарованием разглядывали мою фигуру. В этом я не отставала от них, первым меня привлек, как ни странно, довольно среднего роста парень, стоящий с левого края. Светленький такой, с добрыми и такими же светлыми глазами, прямым носом и тонкими губами. Он излучал доброту, но в темном военном костюме выглядел серьезно и недоступно. Генерал кратко описывал мою будущую команду и, судя по мысленно сверенным данным, я смотрела на молодого сержанта Гари.       Посередине, в совершенно закрытой позе, стоял какой-то широкоплечий оборотень в черных солнцезащитных очках и маске с изображением черепа. Сквозь черную куртку проявлялись накаченные бицепсы. Это точно лейтенант Гоуст, теперь я поняла смысл его позывного, судя по черепушке на балаклаве. Ну и третий, мой презентабельный капитан – Джон МакТавиш. Его авторитетный взгляд смотрел куда-то сквозь меня, поэтому я, пользуясь коротким моментом, перевела заинтересованный взгляд на его черный, уложенный назад ирокез, по бокам которого было наголо выбрито, а затем на свежую рану, рассекающую левый глаз. С виду мужчина выглядел "крепким орешком" — глядел строго, как и подобает командиру.       Увлекшись первыми впечатлениями, я и не заметила, как быстро подошла к ним вместе с Шепардом. — МакТавиш, как я и обещал, к вашему отряду присоединился солдат, — сказал он так театрально, будто вызубрив все наизусть, — Он опытный, проверенный в деле снайпер и метко стреляет. Кроме того, проходил обучение на полигоне, где я лично проверял его навыки ближнего боя.       Я чуть прищурилась от яркого солнца и мельком глянула на серьезного капитана, который как-то вяло и неуверенно улыбнулся чересчур громогласным словам манерного генерала, потом МакТавиш оценивающе осмотрел меня с ног до головы. — Снайпер, значит… Ну-ну, — задумчиво протянул он, широко расставив ноги и убрав руки за спину, — Таких снайперов мы раньше не видели. Верно говорят, что все когда-то бывает впервые.       Лейтенант в маске демонстративно хмыкнул, тем самым, раздражая меня. Он и не догадывался, что верно поселял во мне неприязнь, которую поменять на что-либо положительного характера уже будет довольно трудно. — Как звать-то тебя, снайпер? — со снисхождением спросил капитан, чем сильно задел меня.       Но я всегда с подобным отношением к себе справлялась, и на этот раз справлюсь. — Кейт, сэр. Кейт Дин, — четко ответила я, чувствуя, как предательски вспотели ладони. Он вопросительно смотрел на меня. — А позывной? — Спарк, — поступил четкий ответ, — Как Вы думаете, сэр, почему я занялась военным делом? — Жалеешь, что родилась женщиной? — усмехнулся он, глядя мне прямо в глаза.       Я недовольно сдвинула брови. — Никак нет. Мой отец был капитаном особого… — Не важно. Готова к службе в нашем отряде?       Я подтвердительно кивнула, с радостью заметив, что никто из бойцов с насмешкой на меня не глядел. Только этот Гоуст отвернулся в другую сторону, делая вид, будто вдалеке заметил что-то необычайно интересное. И я не поленилась проверить и посмотрела туда же, но, как и ожидала, ничего не увидела кроме совершенно пустого горизонта. «И почему лейтенант выказывал ко мне неуважение? Ах, да. Я же девушка в солдатской униформе».       Шепард громко кашлянул, вернув меня к реальности. — Сержант Дин введен в курс дела и готов к выполнению заданий, капитан МакТавиш, - деловито сообщил он. — Отлично, — с досадой сказал тот и уже более бодро добавил, — Генерал, нужно обсудить одно дело, которое касается завершенной операции "Кингфиш".       Судя по вспыхнувшим глазам Шепарда, он заинтересовался предстоящей темой разговора и, шагая с капитаном, направился в штаб.       Я проводила их взглядом, чувствуя, что не хочу оставаться одна. Но друзей у меня здесь пока нет, а значит, одиночество – мой ближайший друг на какое-то неопределенное время. Но насколько оно будет длинным, зависит только от меня. — Кейт, — позвал приятный голос, и, признаться, я не сразу откликнулась.       Я повернула голову и увидела Роуча, который с видимым интересом разглядывал меня. «А парень ничего, мордашка смазливая» - подумалось мне, когда я заглянула в его светло-серые глаза, обрамленные длинными ресницами. Его тонкие губы изогнулись в приветливой улыбке. — Я Гари или просто Роуч, — проговорил он и дружественно протянул мне руку.       Я пожала его довольно крепкую ладонь, заметив, что напыщенный парень в маске с черепом куда-то незаметно испарился. — Я знаю, что ты Роуч. На самом деле генерал коротко рассказал мне о вашем отряде, — признавшись, мило улыбнулась я. — Окей. Тогда мне не придется себя утруждать, рассказывая о напарниках, — облегченно выдохнул парень и смахнул капельку пота с виска, — Что-то сегодня слишком жарко. — Да-да. — А каким ветром тебя занесло к нам? Расскажи. — Скорее южным, чем северным, — усмехнулась я, посмотрев себе под ноги.       Ни к чему было посвящать даже такого милого парня в подробности моего появления. Никто не должен знать. Гари вопросительно изогнул бровь, когда я вернула к нему взгляд. — Ты всегда так "многословна" или просто устала с дороги? — Я пожала плечами. — Сейчас, кажется, устала. Ты прав, — я посмотрела на предполагаемый спальный корпус, — Сегодня ближе к вечеру мне привезут вещи. — А кто привезет?       Я улыбнулась на его нескромный вопрос. — А ты всегда такой чересчур любопытный?       Сандерсон рассмеялся, сверкнув белозубой улыбкой, чем поднял мне настроение, которое буквально недавно было ужасным. Именно рядом с Гари я почувствовала себя "своей". Я почувствовала себя самой собой – Джессикой Смит. — Слушай, давай я покажу твою комнату? — отвлек от мыслей теплый голос Роуча, — Тебе же нужно здесь освоиться…       Я мило улыбнулась парню, позволяя ему стать моим путеводителем на сегодняшний день. И я действительно не была против, ведь таким образом смогу с ним быстрее сдружиться, что мне явно не помешало бы.       Мы медленно пошли к спальному корпусу. Я поправила кепку и начала рассматривать патрульный автомобиль, возле которого стояли четыре человека в военной форме. Один из них особенно уставился на меня, и я сразу же догадалась по какой причине. Ох, как бы мне хотелось не обращать на эту мелочь внимания, но я не могла. У меня никак не получалось.       Я сжала кулаки, с несвойственной наглостью устремив остервенелый взгляд к этому парню, а он даже не отвернулся, что выводило меня на страшный гнев. — Это Сэндман, кстати, — безмятежно и как-то весело пояснил Роуч, отчего я посмотрела на его светлый лик, — А рядом с ним его команда из отряда "Дельта" — Фрост, Гринч и Трак.       Я неохотно вернула взгляд к тем парням. Тот, что был в кепке, подмигнул мне и широко улыбнулся, чем ввел меня в ступор. Это выразилось недоумением на моем лице. — Тебе подмигнул Гринч. Он адекватный мужик, так что не напрягайся, — успокоил Сандерсон, когда мы подошли к входу в спальный корпус.       Парень, как настоящий джентльмен, широко открыл передо мной дверь. Однако я остановилась, чувствуя, как горячее солнце припекает мои плечи и спину, а затем с интересом посмотрела на умиротворенного Гари. — Надеюсь, что у вас тут достаточно адекватных… — пробормотала я и заметила веселую улыбку на губах Роуча, который потер пальцами вспотевший лоб. — Ха! Да брось! Я один самый адекватный – адекватов адекват адекватович. Теперь ты понимаешь, что адекватнее меня здесь никого нет? — посмеялся он, запрокинув голову назад, — Но если быть честным, то мы все адекватные.       Я просияла улыбкой и вошла в спальный корпус, в узком коридоре которого саркастически произнесла: — Не сказала бы так о лейтенанте в маске. На меня он не произвел адекватного впечатления.       Роуч подошел ко мне и, хихикнув, пожал плечами. — Может быть. Ладно, давай хотя бы на сегодня забудем это слово. Лучше побудем ненормальными и покричим, например. — Чего? — я удивленно взглянула на парня.       Гари набрал побольше воздуха в легкие, отчего его грудная клетка надулась, словно воздушный шар, и потом на выдохе прокричал: — Эй-эй-эй! Живи веселей!       Я засмеялась, мотая головой на такое странное, но в то же время чудное безрассудство Роуча. Оно не могло не оставить последствий. — Сержант, ты с высокого дуба упал что ли? Сейчас я устрою тебе веселую жизнь, если не заткнешь свой рот! — это прозвучал гневный голос лейтенанта из комнаты.       Мы с Гари переглянулись и вновь посмеялись, будто являлись старыми друзьями. И я не сомневалась, что мы действовали этим на нервы недовольному Райли, однако нам было все равно. С Роучем я с удовольствием забывала для чего вообще перешла в их отряд.

***

      Теплым вечером того же дня мы с Гари молча сидели на скамье возле базы, глядя на медное солнце, спускавшееся за горизонт. Оно медленно угасало и из последних сил отбрасывало все такие же ослепительные лучи. Я вдохнула полной грудью еще не остывший воздух и посмотрела в безупречно чистое небо, которое навеяло на меня воспоминания о том, как я праздновала свой двадцатый день рождения — дома с родными. Тогда я и не думала, что судьба закинет в военную службу, ведь мне хотелось стать каким-то дурацким известным дизайнером одежды, участвовать в показах мод и посещать развлекательные мероприятия как обычной светской девчонке. Но теперь я над этим только смеюсь и довольствуюсь своим нынешним положением, понимая, насколько правильно поступила, связав свою жизнь со службой. Пускай не легкое это дело и красивых платьев с туфлями не поносишь, зато работа по душе, что не маловажно.       Все-таки я окинула себя любознательным взглядом. Да, выглядела совсем не женственно: как всегда песочные берцы, затянутые тугой шнуровкой и черная майка с камуфлированными брюками. Я уже давно привыкла к такому виду, но до конца смириться не могла. Иной раз понимала, что хочется примерить что-то определенно не из мужского гардероба. «Не знаю, почему именно сейчас я задумалась над этим?» — наверное, просто ради отвлечения, потому что сегодняшний день прошел не настолько удачно, каким я его себе рисовала. В основном только Роуч был рядом со мной, рассказывая интересные и забавные, но порой глупые истории. Впрочем, Гари однозначно веселый и разносторонний парень, поэтому я осталась под приятным впечатлением.       Что касательно моего капитана и лейтенанта… МакТавиш весь день проходил с каким-то озадаченным видом, мы только парочкой фраз с ним обмолвились, но я предполагаю, что в дальнейшем все пойдет лучше. А вот Гоуст будто прятался от меня по углам. За несколько часов он ни разу не посмотрел на меня, не поговорил, даже не подошел… Я намеренно делала так, что бы как будто случайно столкнуться с ним, но он успешно этого избегал. Увидел меня – ушел, снова увидел – ушел. «И что с ним такое?» — как бы ни хотелось признавать, но обидно. Все-таки обидно. — Кейт, расскажи о себе: сколько лет, откуда родом… — широко улыбнувшись, вдруг попросил Роуч.       Я замялась, дергая ногой. Этот парень был настолько хорош, что я просто не могла ему врать, поэтому свой возраст и родной город назвала без всяких преувеличенных выдумок. Да это и не являлось секретной информацией. — Мне двадцать два года, я родом из Нового Орлеана, — спокойным голосом ответила я. — Да ну! Я бы так сразу и не подумал.       Я посмотрела на него и по-доброму усмехнулась. — Выгляжу старше? — Нет, — коротко посмеялся он, — Ты наоборот выглядишь даже моложе, годков где-то на девятнадцать. Я имел в виду то, что ты американка, по тебе и не скажешь. — Ну, наполовину. Мой отец англичанин, он из Ливерпуля, — паренек вогнал меня в краску, и я, почувствовав это, скромно опустила глаза, — К тебе те же вопросы.       Гари задумчиво помычал. — Я младше тебя всего на один год, — выразительно подчеркнул он, — Родился в Манчестере. Так же успел пожить и в Лондоне. — А любишь путешествовать? — О да! Это, наверное, одно из моих любимых занятий. Посмотреть на другую страну или город — это же круто. Узнать менталитет местных жителей… — Согласна, — тихо произнесла я, вернув взгляд к медному закату.       Мне захотелось расспросить у Гари про того парня в маске – уж никак он не хотел выходить из моей головы.       Я выдохнула, сняла кепку, которая порядком уже надоела за весь день и, прикусив губу, со скрытым любопытством спросила: — Роуч, а этот лейтенант в балаклаве всегда такой… такой… мрачный?       Сандерсон засмеялся, будто я невольно пошутила, хотя была на полном серьезе. — Да не бери в голову, Кейт! Гоуст просто сегодня не в настроении и это не странно — мы неудачно провели спецоперацию. Он расстроен и все. — Не думаю. Скорее, он расстроен из-за меня. Будь его воля, и лейтенант бы прорезал мою улыбку. — А это идея, — послышался грубоватый, но приятный мужской голос по правую руку от меня.       Я вздрогнула от неожиданности, увидев только что обсуждаемого нами лейтенанта — он широко расставил ноги и воинственно скрестил руки на груди. Все те же темные очки и маска с черепом закрывали все его лицо. Гоуст всем недоступным видом показывал, что я ему не нравлюсь. И это так. — А ты, оказывается, умеешь разговаривать, — я крепко сжала пальцами козырек кепки, чувствуя, как нарастает волнение, — Я уж думала, ты язык проглотил.       Он колебался. Это, наверное, был как вызов для него. Прямой и ясный. — У тебя слишком длинный язычок, сержант Дин, — лейтенант угрожающе направил на меня указательный палец, — Запомни, со мной шутки плохи. Одно мое слово и ты вылетишь из отряда быстрее пули, уж поверь.       Я промолчала, едва сдерживая себя, и отвернулась в противоположную сторону. Не хотелось его больше видеть, этого грубого и неотесанного хама. «Да кто он такой, чтобы так со мной разговаривать?! — со злостью подумала я, неохотно вспомнив, что мне нельзя ругаться с напарниками, — Черт! Придется терпеть…» — Роуч, а ты иди за мной. Нечего лясы точить с ней, — приказным тоном сказал Райли.       Я еще сильнее сжала пальцами козырек кепки, но выдохнув, почувствовала облегчение. Я боялась, что сорвусь.       Гари встал со скамьи, посмотрел под ноги, а затем на меня. Его неуверенность в действиях была слишком заметна — он не хотел уходить, но приказу лейтенанта противиться не имел права, поэтому поспешно пошел к спальному корпусу. За ним тут же последовал Райли, бросив на меня грозный взгляд. И хоть я даже не видела этого, однако нутром сумела ощутить.       Этот напыщенный Гоуст мне совсем не нравился, потому что строил из себя крутого мужика, а таковым наверняка не являлся.       Я фыркнула при мысли о лейтенанте и, заметив камушек возле своего ботинка, со всей силы пульнула его в черный, затонированный хаммер, который был припаркован возле дальнего металлического забора. Камень раскололся, неизбежно столкнувшись с лобовым стеклом. Мне было все безразлично. И даже то, что я повредила чей-то "нафаршированный" автомобиль.       Шум подъехавшей грузовой машины привлек мое растерянное внимание и, повернувшись, я разглядела Ламберта – моего друга из "Шэдоу компани". Он стремительно вышел из серого грузовика, взяв в руку объемную спортивную сумку с моими вещами, и приветливо улыбнулся, направляясь ко мне. — Ламберт, ну наконец-то! — обрадовалась я и подбежала к нему.       Сегодня он, конечно, не был одет в униформу, ведь лишнее внимание ОТГ нам ни к чему. Обычная белая майка и синие джинсы — все просто и неприметно. А его короткостриженные русые волосы, впервые без шлема, немного топорщились при слабом дуновении теплого ветра. — Заждалась меня, куколка? — поинтересовался он, подняв брови, отчего на лбу образовались незначительные складки. — Конечно, — пробормотала я и взяла в руку коричневую сумку, которую Ламберт протянул мне, — И лучше не спрашивай, как прошел мой день. — А что же? — Как бы мягко сказать… Наверное, сегодня не лучший день для вступления в новый отряд. — То есть тебя не встретили радушно?       Я неохотно кивнула. — Ну, так ты покажи себя. Не мне этому учить. — Ты не понимаешь, я не могу с ними ругаться.       Он бессильно развел руками. — Тогда я ничем не могу помочь, если генерал приказал тебе помалкивать. К тому же, он просил передать, чтобы ты не затягивала с информацией. Если что, по возможности сообщай сразу.       Я тяжело вздохнула и, натянуто улыбнувшись Ламберту, направилась в спальный корпус, где хотела поскорее свалиться в кровать, чтобы на короткое ночное время забыть весь этот кошмар.       Однако кошмар вовсе не то, о чем я думала сначала. Кошмар с позывным Гоуст шел мне навстречу, когда я, сжимая ручку сумки, приближалась к своей комнате по длинному коридору. Если честно, мое сердце чуть не выпрыгнуло из груди при виде его самоуверенной походки, которая вызывала во мне какие-то двоякие чувства.       Я посмотрела себе под ноги, показывая ему полное равнодушие, а он, остановившись слева от меня, твердо сказал: — Тебе не понадобятся вещи, можешь даже не выкладывать их, потому что долго ты не протянешь.       Я замерла, затем смерила его гневным взглядом, впившимся в разрисованную балаклаву, а рука еще крепче сжала сумку. — Я бы не заявляла столь уверенно на Вашем месте, лейтенант.       Он хмыкнул, после чего наклонился ко мне. — Но ты не на моем месте, ведь так? — усмехнулся Райли, — Послушай, ты адресом ошиблась. Тебе бы в пору сидеть дома, да носки вязать. Чего ты на военной службе забыла среди мужиков?       Я стиснула зубы, понимая, что он мне особенно не рад и наверняка готов хоть сейчас указать дорогу куда-нибудь подальше, желательно на северный полюс. Однако я тоже не по своей воле в этом отряде. — Вас забыла спросить, — бросила я и направилась вперед, но Райли остановил меня, взяв за запястье, — Что еще? — Продавцом за кассой обувного магазина будешь задавать такие вопросы, а я хочу тебя предупредить о том, что твоя дерзость до добра не доведет, — он отпустил мою руку и неохотно добавил, — Спокойной ночи.       Я скорчила рожу его спине, которая скрылась за дверью в конце коридора и, поджав губы, с отчаянием подумала, насколько трудно придется налаживать контакт с недоверчивым лейтенантом.
175 Нравится 297 Отзывы 47 В сборник