ID работы: 2732210

Свадебные платья Курта Хаммела, или Пончики и апельсиновый сок

Смешанная
R
В процессе
116
Размер:
планируется Макси, написано 143 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
116 Нравится 72 Отзывы 47 В сборник Скачать

Глава 1. Свадебные платья Курта Хаммела

Настройки текста

A masquerade displayed with perfected smiles He lives in fear, a lost romantic, Caged in a life filled up of love quest failures.*

Каждые три секунды Блейн оттягивал и отпускал клип ручки, которую, сам того не заметив, прихватил с рабочего стола Дэвида, когда заходил к нему во время обеденного перерыва. После пятнадцатого раза движения стали уже автоматическими: раз – подцепить ногтем выступ на клипе, два – поднять его вверх настолько, насколько это возможно, три – немного сместить пальцы и дождаться громкого щелчка. Потом по новой. Опять и опять. Сидящая напротив секретарша явно не понимала, что происходит, и потому казалась испуганной. Не решаясь тревожить размышления босса, девушка уже минут пять – с тех пор, как он вызвал ее по селектору – была молчалива и бездвижна. Мистер Андерсон должен был отдать ей какое-то распоряжение, но ненадолго выпал из реальности; его рассеянный взгляд потерялся в глубоком декольте, а пальцы продолжали двигаться, щелкали клипом. Несмотря на всю свою задумчивость, Блейн все же частично замечал, что происходит вокруг, а потому этот мерзкий щелкающий звук, который он сам же и производил, и выпуклая родинка на левой груди Элизабет, находившаяся чуть выше выглядывающего из-под персиковой блузы кружева лифчика, сильно его бесили. К раздражающим вещам добавлялись еще ход часов – едва слышный, но все равно достаточно различимый для того, чтобы выводить из себя – и вибрация сотового, не прекращающаяся уже довольно долго. Блейн, казалось, не отдавал себе отчета в том, что это звонок; мелко подрагивая, телефон медленно, но верно продвигался в сторону края стола, все так же дребезжа. А потом с глухим стуком упал на паркет. Это и прервало оцепенение Блейна. - Лиззи, милая, – попросил мужчина, подняв голову и тяжело моргнув, – будь добра. Секретарша с готовностью подалась вперед; ее грудь колыхнулась, шифоновая блуза провисла, и Блейн увидел россыпь – точнее, вспомнил, что она там есть – мелких родинок-крапинок, дорожкой спускающихся к пупку. Эти милые родинки ему нравились, их было приятно целовать... а та, большая, явно была лишней. О, он раз десять, как минимум, предлагал Элизабет электрокоагуляцию*, так почему же она отказывалась, упрямая?.. - Пожалуйста, мистер Андерсон, возьмите, – девушка протянула ему мобильный. – Ответьте на звонок. Блейн вздохнул, устало потер переносицу и отложил наконец-то ручку. Сегодняшний день еще не успел толком начаться, а уже сводил его с ума. - Кого там черти принесли? - Я не... - Ладно. – Мельком глянув на определитель и заодно мысленно отчитав себя за ворчливость, Блейн принял входящий: – Доброго дня, Грегори. Оу, прошу прощения. Вы долго пытались мне дозвониться? Виноват, был на встрече с клиентом... – на этих словах Элизабет с укором покачала головой, но мужчина продолжил самозабвенно врать: – Да-да, как раз между операциями... Ах, вы получили мое сообщение? Как жаль, что оно не потеря... Да, конечно. Разумеется. Славно. И что думаете по этому поводу? Может, я недостаточно хорош для вашей... Нет? Ах. Спасибо за комплимент, Грегори. У меня есть достойный пример для подражания. Как вы там говорили в прошлый уик-энд? Мужчина, как элитный виски, со временем становится только прекрасней... Да. Что ж, вот он я. Да, это точно. Да. Вы думаете? Ха-ха! Нет, мы еще не обсуждали. Я сперва думал дождаться вашего ответа, уважаю традиции, знаете ли. Что, простите? Она давно говорила, что хочет... Понятно. Я и не знал. Ну, что поделать... Как раз сегодня собирался с ней поговорить. Точно. Сообщу о результатах. Ну разумеется! Как вы могли подумать иначе. Целую руку Маргарет, передавайте ей привет от меня... До вечера. Как только Блейн сбросил вызов, наигранное воодушевление, волнами исходившее от него во время разговора, вмиг пропало, уступив место прежней изнуренности. Посмотрев на телефон так удивленно, будто видел его впервые, он сглотнул слюну, чувствуя, как она обволакивает пересохшее горло, перевел взгляд на секретаршу и тут все-таки вспомнил, зачем вызвал ее в кабинет. - Лиззи. Знаешь, что мне нужно? Сазерак* с самым лучшим Реми, какой только найдется... Да, и захвати, пожалуйста, эту ручку. Отнеси мистеру Томпсону. Кажется, я случайно ее позаимствовал. Элизабет снова покачала головой, но не сказала ни слова. Выжидающе посмотрев на босса, она удостоверилась в том, что других распоряжений не последует, и, одернув блузу, поднялась было с места, чтобы отправиться в приемную, однако тут ее остановил чей-то бодрый голос, донесшийся из-за приоткрытой двери: - Сазерак? Мистер Андерсон хочет ужраться с утра пораньше, да? - А мистер Эванс все еще развлекается подслушиванием чужих разговоров, да? – тем же шутливым тоном, но чуть более недовольно, ответил Блейн. – Вроде как учтиво ждет, пока его пригласят в кабинет, но вроде как и без того там присутствует. Дверь с легким скрипом открылась пошире, и в проеме вспыхнула ослепительная полуулыбка-полуусмешка: - О-о-о да, похоже на то, что мистер Андерсон таки хочет ужраться с утра пораньше... И ничто его не остановит. Лиззи, два сазерака. Мне с тремя кусочками сахара. - Как это некрасиво – командовать в моем кабинете. Когда это бесцеремонность озаглавила список твоих дурных привычек, Сэм? – вопреки словам на лице Блейна появилась широкая ухмылка. Закинув ногу на ногу, он откинулся в кресле и чуть отъехал от стола, чтобы поприветствовать друга. - В тот же день, когда в списке твоих дурных привычек появился пункт "пить не просыхая". Они засмеялись. Похлопав приподнявшегося Блейна по спине и крепко стиснув протянутую ладонь, Сэм плюхнулся в освободившееся кресло напротив и даже успел проводить взглядом несколько сконфуженную Элизабет, скрывающуюся за дверью в приемную. Его наметанный взгляд за доли секунды оценил покрасневшие, отвисшие от тяжелых серег мочки ушей, ажурные чулки, подвязка которых однажды мелькнула под короткой юбкой, и слишком высокие для офиса туфли. - Старается, – с удовольствием отметил мужчина, цокнув языком. – Кажется, в последнее время даже стринги носит. А то раньше я периодически видел контур ее трусиков... - О, черт побери, остановись. Все кончено, – с чувством протянул Блейн, обхватывая голову руками и буквально впиваясь пальцами в волосы. – Больше никаких сексуальных девочек. Больше никаких развлечений. Больше ничего. Вообще ничего. Сэм побледнел и уставился на друга; его пухлые губы слегка приоткрылись. - Подожди, ты... болен? Смертельно болен? Послушай, если это так, то не нужно сдаваться! Помни, что... - Чувак, ты же подслушивал под дверью! Неужели ты не врубился, о чем мы говорили с мистером Уайлдом? - Ну... Честно говоря, это было так странно... Может, я недопонял... - Ты нихрена не понял. С ума сойти. – Он едва удержал очередной стон отчаяния, потому что и сам только-только начал понимать. - Погоди, получается, ты не болен? Но что тогда? Блейн затравленно, исподлобья взглянул на друга. Его чувственные каре-зеленые глаза были поддернуты влажной пеленой; собравшись с силами, мужчина опустил ладони на стол и, сцепив их в замок для уверенности, начал рассказ: - Вчера мы с Дэвидом вроде как ушли в небольшой отрыв, – Сэма немного задело то, что его не пригласили, но он решил не акцентировать на этом внимание, – ну, знаешь, повисели в баре, выпили пару бока... ладно, напились мы изрядно. Я сейчас чувствую себя так, как будто по мне прошелся динозавр. Хорошо, что сегодня только консультации... Еще лучше, что после обеда. Короче, мы напились, и... В общем, я почему-то решил, что достаточно созрел для женитьбы, поэтому отправил Грегори сообщение с просьбой выдать Китти за меня... Если быть точным, я заплатил бармену, чтоб он это сделал, потому что сам даже не был способен телефон в руках держать. И вот сейчас Грег звонит мне и говорит, что он просто в восторге от этой идеи.... и что Кит давно ждала от меня предложения. Как-то так. – Тут голос Блейна сорвался и стал совсем уж жалобным: – Кажется, я женюсь. Цвет лица Сэма сменился на желтовато-зеленый. - Ты серьезно? Вообще-то женитьба куда хуже, чем смертельная болезнь. Особенно если это Кисси. Конечно, она тоже доведет тебя до смертельной болезни, но этот процесс будет долгим и мучительным. Как мы ее называем? Ты только вслушайся: "Кисси"! Это как "Несси", лох-несское чудовище... Только лох-кисское. - Я так молод... – на его панику Блейн не обращал внимания, потому что и сам паниковал не меньше: – Нет, теперь на моей молодости поставлен крест. - Да, чувак, ты так молод! Откажись... Это же окажется угрозой всем нашим братанским делам! - У меня еще столько приключений впереди... Нет, теперь никаких. - Ты все еще можешь отказаться! – упорствовал почти обезумевший Сэм. Схватив друга за руки, он хорошенько встряхнул его, надеясь привести в чувство, однако это ни к чему не привело. Мужчины уставились друг на друга с неподдельным ужасом. Губы Блейна тряслись, он открывал и закрывал их, совсем как выброшенная на берег рыба, тщетно силился что-то сказать... это выглядело бы комично и очень смешно, не будь ситуация такой серьезной. - Черт побери. Я женюсь, – наконец прошептал он. – Все краски мира просто меркнут... Тускнеют... Уже прямо чувствую, как мне на шею привязывают камень с надписью "безысходность" и толкают в колодец... Мне нужно серьезно об этом подумать. Они снова замолчали. Пытались переварить все произошедшее. Размышляли. В дверь постучала Элизабет, принесшая коктейли. Поставив поднос на стол, она учтиво улыбнулась и поинтересовалась, не нужно ли мистеру Андерсону и мистеру Эвансу чего-нибудь еще. "Мистер Андерсон" опять погрузился в свои мысли, да на этот раз так, что даже не заметил появления секретарши, а "мистер Эванс", получив возможность поглазеть, снова прошелся взглядом по ее точеной фигурке, но теперь был строгим и почти злым: - Лиззи, дорогая, – с дрожью в голосе и неверием к тому, что действительно произносит это, пробормотал он. – Блейн, то есть мистер Андерсон, женится, так что... Будь добра, перестань одеваться так вызывающе. Я не думаю, что ему это приятно. Да и его невесте это не будет приятно. И даже мне это не очень приятно. Знаешь ли, порядочные девушки себя так не ведут... Имей уважение к своему боссу, ладно? Лиззи поджала губы и, пристыженная, мигом унеслась из кабинета. Сэм по привычке смотрел ей вслед, но теперь думал только о том, что его другу пора сменить секретаршу. Все-таки какая-нибудь пятидесятилетняя Мелоди, пахнущая могильной затхлостью, устроит Кисси куда больше, чем двадцатилетняя очаровательная Лиззи, с которой Блейн, к тому же, уже пару раз переспал. - Эй, Сэм... – снова вроде как "очнулся" Блейн. – Но ведь моя жизнь на этом не кончается, да? - Как знать, чувак... Как знать.

* * *

Блейн позвонил Кит за пару часов до конца рабочего дня, чтобы предупредить о том, что сегодняшний вечер собирается провести с ней. Все-таки приезжать неожиданно было слишком опрометчиво – чересчур велик был риск уткнуться носом в закрытую дверь или, что даже хуже, оказаться на скучнейшей светской вечеринке. Но теперь Блейн хотя бы был уверен, что все пройдет по плану: этих нескольких часов вполне хватит, чтобы девушка успела отменить все свои дела, навести марафет, привести в порядок квартиру, а еще, конечно же, заказать из ресторанчика двадцатью этажами ниже еду и испачкать ею припыленную посуду в попытке изобразить процесс готовки. - Конечно, сладкий, буду ждать тебя с нетерпением, – проворковала Китти в трубку, когда они уже собирались прощаться. – Чудесным образом совпало, что у меня сегодня абсолютно свободный вечер... Сама хотела тебя пригласить. Ах, какое прекрасное стечение обстоятельств! - Неужели? И не говори, милая, просто магия, – мужчина скрипнул зубами, нутром почувствовав, что Маргарет не смогла сохранить тайны – а иначе откуда тогда эти нежные, несвойственные Китти интонации? – может, прихватить что-нибудь по дороге? - Нет, ну что ты, я сама все устрою. Просто скажи, чего бы тебе хотелось. Устал, наверное, после целого дня на работе... - О, безумно, – этот ответ был более чем честен, потому что из расколотой алкоголем головы Блейна почти вытек весь мозг, а тот, что вытечь еще не успел, должны были высосать пришедшие на консультацию клиентки. – Не отказался бы от морепродуктов и шампанского... Ммм, если ты не против. - Что угодно, сладкий, – вот черт, опять Кит вставила это словечко. Нечего было даже рассчитывать, что она не в курсе его намерений. – Выберу самое лучшее шампанское. – В переводе с ее языка: "Куплю самое дорогое, что предложит сомелье". Остаток рабочего дня (хотя этот ненормированный поток клиентов никак нельзя было назвать "рабочим днем" и тем более сложно было понять, где его "начало", а где "остаток") Блейн провел в усердных попытках себя успокоить. Хорошо, что рядом не было Сэма – в его компании и мечтать нельзя было о том, что паника рассеется. Но сейчас, с каждым шагом, с каждым километром, отдаляющим его от клиники и приближающим к Манхэттонской квартире Китти на Вест-стрит, мужчина чувствовал, что принятое спьяну решение было верным... Блейну Андерсону немного за тридцать, он обеспечен, сексуален, из хорошей семьи, в постели, говорят, как бог и, что самое главное, умеет готовить и гордится своим отличным чувством юмора; Китти Уайлд молода, но самостоятельна, сексуальна, из хорошей семьи, восхитительна в постели и, что самое главное, очень образована и знает, когда нужно держать язык за зубами... Блейн – кутящий ловелас, придушивший в себе романтика, обжегшись еще в юности, и теперь уже, скорее всего, неспособный влюбиться, а Китти – тщеславная стерва, которая никогда и не знала, что такое любовь. Главное, что после свадьбы они останутся при своих фамилиях. Идеальная пара. - Привет, милый, – привстав на цыпочки за порогом, она уперлась ладонью в дверь и выглянула на лестничную площадку ровно в тот момент, как он вышел из лифта. – Где ты оставил машину? - Пока на твоем месте, – Блейн подставил щеку под поцелуй и, приподняв девушку за талию, осторожно перекинул через плечо, чтобы внести обратно в квартиру. – Консьерж сказал, что твоя малышка в автосервисе. Что-то серьезное? Кит коротко уткнулась носом в его волосы, непослушными вихрами пробивающиеся из-под геля, проверив, должно быть, его ли это гель, и спрыгнула на пол, чтобы помочь ему раздеться. На ее лице расцвела самодовольно-снисходительная улыбка, которую Блейн идентифицировал как "что-то от тебя в последнее время не пахнет чужими духами... теряешь хватку, сладкий". - Нет, плановый осмотр, просто забыла тебя предупредить. – Еще раз поцеловав его в щеку, девушка ухватилась за верхнюю пуговицу на блейзере и, картинно распахнув губы и глаза, выщелкнула ее из петлицы. – Я приготовила тебе горячую ванну с морской солью и пеной. Снимает усталость и напряженность так же хорошо, как и секс... - Получается, если я приму эту ванну, то секса не дождусь? – подражая ей, Блейн точно так же, но уже чуть жалобнее, округлил глаза, спихивая с плеча Кит бретельку от шелкового пеньюара. От его холодного прикосновения ее кожа сразу покрылась мурашками, и девушка, засмеявшись, отпрыгнула немного назад. Он прищурился, пытаясь разглядеть в полумраке прихожей очертания ее тела: – Эй, а у тебя есть что-нибудь под пеньюаром? - Не задавай глупых вопросов, милый, просто иди уже в ванную. И там, кстати, уже узнаешь, чего тебе стоит ждать, а чего не стоит, – подмигнув ему, Китти скрылась на кухне, чтобы приготовить ужин и выпивку, и Блейн поймал себя на том, что смотрит на нее с небывалой нежностью. Он покачал головой и усмехнулся; стянул блейзер и аккуратно повесил его на вешалку, однако сил на то, чтоб поставить ботинки, уже не хватило – поэтому их мужчина просто сбросил у входной двери, надеясь, что Кит не заметит и не отчитает его за это. Шатнувшись, он устало потер глаза и пошел в ванную комнату, на ходу расправляясь с рубашкой. Кажется, предложение придется делать голым и в романтической обстановке, которую полностью создала его девушка... Что ж, какая разница, если это все равно уже не секрет? Плитка под ногами была холодной. По всему походило, что у Китти снова начались проблемы с подогревом полов, и Блейн решил разобраться с этим как можно скорее, чтобы она не успела простудиться. Он точно знал, что в ванной девушка проводит больше времени, чем он – в операционной, а ходить босой по холодной плитке... - Я уже почти закончила! – крикнула Кит из кухни. – Вода не успела остыть? - Пока нет. Блейн с блаженным стоном развалился в ванной, откидывая голову на подушку. В ушах звенело. Рядом с его щекой, подрагивая, горела свеча на хрустальной подставке. Ее пламя приятным теплом обжигало кожу, а от мерцания перед глазами расплывались красные пятна. Душистая пена щекотала подбородок... Абсолютное чувство умиротворения. Он хотел бы навсегда раствориться в этом мгновении. Нужно было запомнить все произошедшее за день: похмелье, родинка на левой груди Лиззи, испуганный до одури Сэм, сравнивающий его женитьбу со смертельной болезнью, тяжелый случай на работе, пушистый снег, летящий с неба точно так же, как перья из вспоротой подушки, холодная плитка в ванной комнате, горячая вода, свечи, пена... и пока не произнесенное, но уже готовое сорваться с губ предложение для лучшей девушки на Манхэттоне. Для Китти Уайлд. Паззлы собирались в отдельную картинку, лицезрение которой делало его счастливым. Впервые за долгое время. Кажется, он наконец нашел свое место в жизни. - Я тут, – поставив поднос на борт ванной, Китти поцеловала Блейна в лоб, и тот, не открывая глаз, попытался нашарить ее руку. – О чем думаешь? С таким сосредоточенным выражением лица. - О тебе. - Ты всегда так говоришь. Царапнув его ногтями и вынудив разжать ладонь, Кит наклонилась, чтобы набрать пригорошню пены и сдуть пузырьки ему в лицо; не ожидавший такого поворота событий Блейн фыркнул, чихнул и приподнялся с места, готовый к ответу. Он обнял девушку, чувствуя, как шелк ее одежд липнет к его мокрым рукам, и затащил к себе. Китти визжала, смеялась и пыталась отбиться, но в итоге все равно оказалась в ванной. После недолгой борьбы она успокоилась и уперлась локтями в плечи Блейна, пытаясь отдышаться. Светлые волосы, местами намокшие, липли к лицу и плечам, полы пеньюара полупрозрачными лепестками лежали на поверхности воды. Блейн не мог отвести от нее взгляда. То, что все это запланировано, не давало ему покоя; он не хотел верить, что такая прекрасная, такая искренняя сейчас Китти, обычно отказывавшаяся дурачиться и скептично реагирующая на все его проделки, делает это только ради того, чтобы услышать от него предложение. От такой Китти он мог бы потерять голову. И, черт возьми, ему безумно, безумно хотелось это сделать... Снова испытать то забытое чувство сумасшедшей влюбленности, которое когда-то столького ему стоило. - Так о чем ты думаешь, милый? – Кит облизала губы. Скользнувшая по ее шее капелька воды упала Блейну на грудь. Пузырьки в шампанском с шипением лопались. Расплавленный воск стекал вниз по свечам... Блейн снова почувствовал, что его сознание пытается отгородиться от реальности, но усилием воли заставил себя сконцентрироваться. - Все еще о тебе. - Ну, будет. Признайся честно. - Как думаешь, Китти... Ладно, можешь не думать, - решился он. - Просто ответь... Ты выйдешь за меня? - О боже! Да, конечно да, – на лице девушки появилось точно такое же выражение, как и то, что она репетировала перед зеркалом для разговора с отцом, во время которого должна была узнать о купленной для нее вилле на восточном побережье Манхэттона. Надежды Блейна разлетелись, и он едва сдержал грустный смешок. – Надеюсь, ты не брал мне обручальное кольцо? – когда Кит посчитала, что удивления хватит, ее тон тут же стал как обычно деловитым: – Хочу выбрать его сама. А то вдруг ты купишь какую-то ерунду, за которую мне потом будет стыдно... Не хочу краснеть перед подругами из-за того, что вы, мужчины, ничего не смыслите в украшениях. Я просто... Блейн, не выдержав, закрыл ей рот поцелуем. Его руки уже привычно поползли по ее спине вниз; коротко выдохнув, Китти изогнулась и прикусила его губу – ей явно не понравилось, что ее перебили, но он не хотел обращать на это внимание. Клочья пены, все еще летающие в воздухе, постепенно оседали. Блейн замычал, когда ощутил, как мокрое кружево прикасается к его животу. - Ты позволишь мне выбрать кольцо самостоятельно? - Что угодно, милая. Пальцы немного не слушались. Кит приподнялась, чтобы ему было удобнее стаскивать с нее пеньюар, и немного дернулась, когда тот мокрой тряпкой упал на плитку. Ей показалось, что у Блейна испортилось настроение... Показалось? - Я не буду брать твою фамилию. Все знают меня как Китти Уайлд... А твоя фамилия дурацкая. Китти Андерсон – это не для меня, ладно? - Я знаю. Как скажешь, милая. – Он пожал плечами. – Делай что хочешь. Что угодно. - О, сладкий, так возбуждает, когда ты идешь на уступки... Как будто твой лед тает... "Мой лед, наоборот, нарастает, – подумал Блейн. – Потому что мне абсолютно все равно". Но промолчал. Он целовал ее ключицы, обводил языком выступающие косточки и терся носом о шею, чувствуя, как приятно на ее коже смешиваются ароматы парфюма, косметики, его собственного одеколона и пены. Рванувшись для того, чтобы прижать Кит к бортику ванной, он не рассчитал с приложенной силой, и вода перелилась через край. Китти этого не заметила. Поднявшись на ступеньках, она убрала волосы с лица и плеч, запрокинула голову и раздвинула ноги. Да, точно. Всего лишь показалось. У ее жениха было отличное настроение.

* * *

На этот раз у Блейна отобрали ручку сразу же, как он за нее зацепился. - Эй, Андерсон, эй! Полегче. Стоп, – возмутился Дэвид. – Эта ручка мне очень дорога, так что держи свои лапы при себе. Я боюсь, что ты ее сломаешь. - Это чем же она тебе так дорога? - Ценой, Блейн. Этого достаточно. - Ой, да брось, старик... Ничего я с ней не сделаю. Просто нужно чем-то занять себя. Мелкая моторика успокаивает. - Может, сходишь к психологу? Думаю, таблеточки, которые он может выписать, успокоят тебя куда больше, – Дэвид с ворчанием вытирал поверхность ручки специальной полировочной салфеткой, чтобы избавиться от отпечатков; Блейн на этих его словах про психолога скривился, выразив свое отношение к неудачной шутке. – Давай, рассказывай быстрее, что у вас там с Кисси. Подготовка к операции через час начнется. - У тебя? Ты же вроде... - Блейн, у тебя. Вернись на землю, ладно? Дэвид смотрел на старого друга с легкой озабоченностью. Несколько лет назад он и сам женился, но этих страданий не понимал – так случилось, что ему повезло, и, встретив однажды девушку своей мечты, он сразу почувствовал, что когда-нибудь обязательно сделает ее своей миссис Томпсон на законных основаниях. - Ты уверен, что тебе нужен брак именно сейчас? Я понимаю, что поддержал тебя той ночью в баре, но... - О Дэвид, – оборвал его Блейн, опуская ладони под стол и сжимая их между коленями, чтобы насильно подавить желание схватиться за что-нибудь. – Я не найду лучшей партии. Кисси идеальна, честное слово. По крайней мере, для такого как я... Это прекрасный выбор, замечательное решение. Я все обдумал. И вообще, хорошо, что тогда я напился, иначе еще долго тянул бы с предложением – как знать, кто увел бы ее к тому моменту? Девушки не любят, когда мужчины жуют резину. - Дружище, ты еще сто раз можешь найти себе другую! – он замялся. – Или другого. Неважно. Лучший возраст мужчины для вступления в брак – от сорока лет. А если мужчина хорош собой, знаменит, властен и богат, то он может вообще не жениться. Куда, ну куда же ты торопишься, скажи мне? Вокруг тебя постоянно вьются девушки, выбор просто огромен! Клянусь, если ты будешь так относиться к этому, то пожалеешь. Браки заключаются на небесах, а не в аду. Хватит этой расчетливости, она до добра не доводит. Блейну надоели разговоры о том, что он должен делать, а чего не должен. Да, они с Китти не любили друг друга, но это-то и было прекрасно: они будут связаны, но в то же время свободны. Да о таком браке можно только мечтать! В новую жизнь, как пара, они возьмут только преимущества от традиционного брака и холостяцкого существования. Блейн уже чувствовал, каково будет быть женатым на Кит - общий бюджет, совместные обязательства и хлопоты, гарантированная забота и поддержка, но в то же время необузданный секс, так отличающийся от унылого секса обычных унылых пар, возможность спокойно заводить интрижки на стороне и сохранение личного пространства в любой ситуации. - Тебе легко говорить, – вполголоса выдавил он после недолгого замешательства. – У тебя есть Джейн. А мне нужен хотя бы кто-то, кто... Впрочем, неважно. Посоветуй, что делать с мальчишником. Дэвид вздохнул. Он был его близким другом со времен колледжа, но ему всегда, еще с самого начала казалось, что какая-то очень важная часть жизни Блейна от него сокрыта. Нечто, что объясняло бы это странное отношение к любви и браку... и, разумеется, не менее странное поведение. Иногда, когда Дэвиду становилось совсем невыносимо смотреть на то, как его друг разрушает свою жизнь, он пытался расспросить его об этом, предлагая свои варианты, но ни разу не попадал. Блейн оставался молчаливым и скептичным; каждый раз, наблюдая за тем, как тот уходит из бара не с компанией приятелей, с которой пришел, а с незнакомым парнем или девушкой, Дэвид знал, что он очень сильно надеется влюбиться, хоть и не подает виду, и сам надеялся на то, что это произойдет... Но не происходило. Может, женитьба на Китти и не была такой уж ошибкой, раз так? - Мне казалось, этим должен заниматься Сэм. - Он предложил мне вечеринку в стиле "Моей маленькой пони" – ну, знаешь, снять милую девчачью комнату, вызвать стриптизерш с прикрепленными на голове рогами, гривой, и... Ну, вроде того, что у каждого настоящего мужчины в жизни должно быть что-то, за что ему стыдно... Такая концепция. Но я не смог позволить ему это сделать. Мне и так иногда стыдно за то, что в моей жизни есть такой друг. - Он на самом деле предложил это? Ты не врешь? - Не вру. - Боги. Прижав пальцы к вискам, Дэвид задумался, вспоминая свой собственный мальчишник. Но у него все было слишком скучно и как-то серо, а Блейн, видимо, надеялся отгрохать грандиозную вечеринку, поэтому это был плохой вариант. Тогда он перебрал в уме всех знакомых, но все равно не смог предложить стоящей идеи. - Дай мне время подумать, ладно? - Ничего страшного, – Блейн улыбнулся и тряхнул головой, – ну, до свадьбы осталось полгода. Серьезно начать беспокоиться об этом можно недели за две... А вообще, если так ничего и не сложится, почему бы не устроить внезапную вечеринку? Я имею в виду... Собрать компанию из случайно попавшихся под руку людей, поехать в первое место, которое только взбредет в голову, и там оторваться по полной. Тоже было бы ничего, да? Я просто... Необычно. Это было бы необычно. - Куда лучше, чем пони-стриптизерши, – Дэвид одобрительно похлопал его по плечу. Этой непривычной растерянности он точно не мог вынести. – Но мы придумаем что-нибудь невероятное. Я постараюсь изо всех сил, раз уж это свадьба Блейна Андерсона. О, клянусь, твой мальчишник невозможно будет забыть. - Прямо клянешься? - Да. Клянусь. Есть у тебя еще какие-то вопросы?..

* * *

Сэм ждал его в кафе неподалеку от агентства, в котором работал. Блейн хотел обсудить с ним некоего Курта Хаммела, которого Дэвид назвал самым лучшим в городе дизайнером, специализирующимся на свадебных платьях... О, это звучало невероятно глупо, но Блейн ничего не мог с собой поделать - после того, как он узнал, что именно Курт был автором того восхитительного платья, в котором была Джейн в день их с Дэвидом свадьбы, он решил, что сделает все возможное, чтобы договориться насчет платья и для Китти. По крайней мере, шанс у него был - Томпсоны обещали свести их по знакомству. - Ты как? - спросил Сэм, удивившись сосредоточенному, почти суровому лицу друга. - Что-то случилось? Прежде, чем ответить, Блейн бросил на столик журнал (до сих пор не прочитанный и купленный, кстати, в надежде на то, что найдутся еще какие-нибудь связи), на обложке которого крупными буквами было написано "Курт Хаммел: мечта или реальность?", и сел напротив: - Ты знаешь, кто это? Дэвид сказал, ты просто обязан его знать. - Д-да, конечно же знаю, - Сэм подтянул к себе журнал и почесал в затылке. - Я тебе все уши про него прожужжал год назад, когда работал в качестве модели для его городской коллекции. Иногда полезно меня слушать, чувак... А зачем тебе? - Дэвид сказал, что у него бутик эксклюзивных свадебных платьев... - Дэвид сказал то, Дэвид сказал сё, - беззлобно передразнил Сэм, подражая голосу Блейна. - Им с Джейн реально повезло, что Курт согласился с ними работать. Но, боюсь, с Кисси не прокатит. - Что ты имеешь в виду? В этот момент подошла официантка. Прервавшись ненадолго, друзья, переругиваясь, сделали заказ, и только потом вернулись к обсуждению проблемы с платьем. - Э, знаешь, Курт несколько... - Сэм задумался, подбирая меткое словечко, которым мог бы описать дизайнера, - странный. Чудаковатый. Эксцентричный? Необычный. - Да уж, с "метким словечком" не совсем получилось. - Он без ума от того, что делает - я не видел никого более зацикленного на работе - поэтому не берется за что попало. Если тебе Дэвид про него сказал, то он должен был упомянуть, что договориться с ним очень и очень сложно. По знакомству, конечно, легче, особенно по двойному - тогда он точно согласится встретиться с вами, но потом... Кисси ему не понравится. Извини, чувак, но она стерва. Курт не работает со стервами. Его главное правило - платье должно соответствовать душе. А если тут все плохо, то и платье выйдет дерьмовое. Блейн поднял испачканный пенкой нос от картонного стаканчика из-под кофе и сощурился: - Это идиотизм. - Эй-эй, брат, полегче! Девушки готовы драться насмерть за право заказать у него платье. Ты думаешь, вызывали бы его работы такой ажиотаж, будь он плохим специалистом? Нет. Но Курт лучший, и этим все сказано. Он выкладывается по полной. - Довольно спорный вопрос. Девушки готовы драться за Джастина Бибера, но, черт побери, на самом деле драться там не за что... И чего чего так рьяно защищаешь этого Хаммела? - Потому что восхищаюсь, - искренне ответил Сэм, поболтав трубочкой в своей диетической коле. Выражение его лица стало немного грустным. - Я кучу времени провел с Куртом, пока мы делали фотосессии для его одежды. С нами никто не обращался лучше, чем он, серьезно. Удивительный человек... мастер своего дела. Не заставляй меня рассказывать все еще раз, ладно? Я после каждого съемочного дня делился с тобой новостями, не моя вина, что ты пропускал это мимо ушей. - Сэм, извини. Черт, я не знал, что когда-нибудь мне пригодится информация о твоем работодателе, но сейчас... Серьезно. Мне очень нужно договориться с ним насчет этого платья для Кисси. Она вообще не подпускает меня к организации свадьбы, не дает мне выбрать даже чертовы приглашения! Я за бортом. И это раздражает... Но если я найду возможность упросить Курта, она не откажет мне в этом. Ты сам сказал, что он лучший. А она любит все самое лучшее... и оценит это. Сэм начал жевать трубочку. После долгих лет дружбы у них с Блейном появилась одна на двоих привычка, которую они, как ни странно, не замечали за собой, как бы им на это ни указывали. - Ты ставишь меня в неловкое положение... Я вроде как и могу помочь, но все равно ничего не получится, - покачал головой мужчина. - У Курта нюх на людей. Даже если Кисси будет сидеть перед ним вся такая милая и очаровательная, примет этот свой вид "примерной девочки", он все равно ее раскусит рано или поздно. - Одну встречу продержится. Сам знаешь, что она хорошая актриса, Сэм. А большего и не нужно: дадим ему указания, пожелания... И все. Мне кажется, что ей будет плевать, насколько грандиозным получится платье, главное, чтоб все знали, что над ним работал лучший в городе дизайнер. - Какая же она сучка, - сжав правую ладонь в кулак, Сэм даже несильно ударил им по столу, не удержавшись. Этот всплеск эмоций его самого очень удивил, и мужчина, смутившись, отвел взгляд и вцепился в принесенную пиццу, чтобы выковырять из нее оливки. - Извини. Но просто... Да ты и сам знаешь. До сих пор не понимаю, зачем тебе Кисси. - Сэм, - как можно мягче начал Блейн, которого давным-давно уже достало, что друзья не могут принять его окончательный выбор, не оказывая на него давления своим мнением. - Это не обсуждается. Каждый раз одно и то же, да? Мне нужна твоя помощь с Хаммелом. Совет. И не такой, как в случае с мальчишником, ладно? - Отличная была идея, зря забраковал, - пробурчали ему в ответ. - Еще лет пять назад ты был бы в восторге. - Мы говорим о Курте Хаммеле, не отвлекайся. - Я сказал, что готов позвонить ему, но это бесполезно. Дальше одной встречи дело не пойдет. Для того, чтобы нарисовать идеальный эскиз, Курт встречается с клиентками на протяжении трех-четырех месяцев чуть ли не каждый день, потому что стремится узнать о них все. Китти нужно будет постоянно появляться перед ним и врать, врать, врать о том, какая она хорошая. Это сложно, черт! Даже для нее. Можешь спросить Джейн, как все прошло: она мечтала об этом платье и тоже собиралась врать, если придется, чтоб показать себя с лучшей стороны, но уже после первой встречи сказала, что не может, потому что он просто высасывал из нее правду. - Сэм, я найду выход. Пожалуйста. Просто позвони ему или напиши, что угодно... Назови ему мою фамилию. Мне нужна двойная рекомендация, а там я что-нибудь придумаю. Может, мы договоримся насчет самого простого платья, то есть без всей этой ерунды с "душой" и так далее... Ох, черт. Мне просто необходимо, чтобы Китти Уайлд была в день своей свадьбы в платье от Курта Хаммела. - На многое пойдешь ради нее, да? Странно видеть тебя таким. - Ты себе даже не представляешь. Я просто твердо решил жениться, поэтому теперь разобьюсь в лепешку, но добьюсь своего. - А если я откажусь, ты... Эй, стой, не смотри на меня так! Сразу чувствую себя последним ублюдком. Я не говорил, что откажусь, а всего лишь... Ох, ладно. Я позвоню ему, но не думаю, что это сработает. Блейн сразу засиял и даже немного подскочил на месте, не в силах сдержать свою радость: - Я чувствую себя идиотом из-за всей этой затеи и даже почти уверен, что ночью мне будут сниться живые платья, но, черт побери, теперь у меня появился шанс, и это круто. Кисси будет визжать от восторга, если нам удастся убедить этого Хаммела, что мы лучшие. Может... Может, расскажешь что-нибудь о нем, чтобы я знал, на какие точки давить? - О, боже, что еще мне о нем говорить?! Он клевый. - Ты разлил свой кофе, Сэм... Поумерь пыл. Я все еще не верю твоему энтузиазму. Можешь, пожалуйста, быть немного объективнее?..
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.