ID работы: 2734823

Голубка в золотой клетке

Гет
NC-17
В процессе
64
автор
Mezurashi_no_Hana соавтор
Annakiho бета
Размер:
планируется Макси, написано 72 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 72 Отзывы 22 В сборник Скачать

Вся жизнь - игра

Настройки текста
Примечания:

Никогда не надо слушать, что говорят цветы. Надо просто смотреть на них и дышать их ароматом. Мой цветок напоил благоуханием всю мою планету, А я не умел ему радоваться. Антуан де Сент-Экзюпери, "Маленький принц"

Над поместьем сгущались сумерки. Стрелки часов не спеша преодолели рубеж полуночи - истинно волшебного времени. Гулкое эхо робкого биения возвестило о том, что час уже поздний, сопроводило уплывающие вдаль по небосводу тучи. В туманной синеве загорались первые звезды. Их мягкий свет окутывал серебристое свечение полной луны. В забавных бабушкиных сказках в такие ночи по влажному малахиту травы плясали босоногие фейри. Своими песнями они очаровывали заплутавших детей Адама и Евы. Но нет места свету без тьмы. Нередко и демоны устраивали сатанинские пляски. Полыхали алым костры, душераздирающие крики до хрипоты парализовали, вводили даже самого опытного путника в ступор. И тогда исчадия Ада пировали до рассвета, ровно до того мгновения, когда грань между землей и небом начинала стираться и багровая полоса рассвета очерчивала линию горизонта. Часы пробили два раза, когда последняя свеча была погашена и особняк погрузился во тьму. Тревожную тишину нарушало ровное дыхание и сердцебиение - каждый отрывистый удар точно обрушивал нечто тяжелое на виски, заставляя морщиться. Хината переворачивалась с боку на бок и никак не могла найти себе место. Ей не давала покоя нехитрая забава, только подпитавшая растущий страх. Секундные стрелки все медленней и громче отсчитывали крупицы времени. Девушка сбилась со счета. Ей следовало бы поскорей заснуть, чтобы не тревожить Темари - блондинка наверняка видела уже десятый сон. Но когда Оиказе повернулась лицом к подруге, с удивлением обнаружила, что ее кровати не было на месте. Тусклый свет полной луны выхватывал из темноты гладкий пол и угол. Больше ничего. Хината резко села, в глазах потемнело. Головная боль не желала проходить, каждое движение давалось с трудом. Стиснув зубы и попытавшись сжать в ладонях простыни, брюнетка ногтями оцарапала пол. Она отрывисто вскрикнула, но загнанные под ногти занозы разглядеть не смогла. Внезапно исчезла не только ее кровать - комната была пуста, пропало даже небольшое окошко, и единственным источником света был огарок свечи, доживающий последние мгновения на серебристом подсвечнике рядом с девушкой. К горлу подступила тошнота. Хината больше не слышала, как тикали часы. Растворилось в тишине и ее собственное дыхание. Одиночный стук в дверь заставил девушку вздрогнуть. По спине пробежал холодок. Стук повторился. Крик встал поперек горла. Дрожащими руками Хината подняла подсвечник, свободной рукой заслоняя янтарный огонек. Пламя робко подрагивало, удары становились настойчивей. Оиказе попятилась, пелена слез заволокла глаза. Стало тяжело дышать, а огонек на огарке свечи предательски подрагивал, дразнил. Резкие удары становились чаще, их эхо стучало в голове. Всего лишь сон. Ночной кошмар. Хината ущипнула себя за запястье и прикусила губу от неприятного покалывания. По всей видимости дурное сновидение так просто ее не отпустит. В дверь уже не просто стучали - ее пытались выбить чем-то тяжелым. Становилось дурно от мысли о том, кто может ворваться в комнату. Девушка побледнела от догадки - а если кто-то, совсем наоборот, пытался вырваться? Она стояла слишком далеко, и свет от крохотного огонька не падал на дальнюю стену. Звук прекратился так же неожиданно, как и начался, и Хината едва не выронила подсвечник. Она оказалась права. Как только янтарная бусинка на огарке потухла, совсем рядом послышалось шумное дыхание и приглушенно рычание. Кто бы ни был в этой комнате вместе с девушкой, он был рассержен. Хината зажмурилась. Сердце пропустило удар. Секунда показалась вечностью, и только знакомый ласковый голос вернул брюнетку в реальность: - Не бойся, - шептала незнакомка из снов, - он не тронет тебя, пока ты сама не подпустишь свой страх ближе. Существо слабо заскулило, звук удалялся, и через полминуты его дыхание было не различить. - Ты здесь? - слабо позвала Хината, все еще боясь открыть глаза. На сомкнутые веки легли прохладные ладони, девушку окутал до боли знакомый сладковатый аромат жимолости. - Да, - коротко ответила женщина. - Сегодня ты открыла дверь тому, что должно быть заперто, впустила в свой сон того, кого в нем быть не должно... Когда Хината открыла глаза, она была в своей комнате, а в ее кровати лежала не так давно использованная доска. Буквы, цифры и узоры отливали серебром, отражая лунный свет. Не нужно было задавать лишние вопросы, чтобы понять, о чем говорила незнакомка из сна. - Доска Дьявола - опасная вещь, - вздохнула женщина, положив ладони на плечи горничной. - Тебе следовало не раз подумать, прежде чем просить помощи. Жизнь дается лишь раз, и не за тем, чтобы отдать ее демону. - Я просто... - Оиказе замялась. Что она хотела сказать? С самого начала знала, что затея опасна, но любопытство оказалось сильней, желание знать правду взяло верх. - Покажи мне, как это было, покажи, что ты видела, - оборвала мысль Оиказе незнакомка и положила ладонь на глаза девушки. Одна за другой в сознании Хинаты всплывали сначала размытые, а позже невообразимо четкие и яркие образы. Три горничных отодвинули одну кровать в сторону, освобождая центр комнаты. Пока Карин раскладывала доску, Темари и Хината зажгли несколько свечей. Комната погрузилась в полумрак. Не было слышно ни слова, лишь по движению губ можно было догадываться о сказанном. Девушки коснулись планшетки. Через некоторое время она задрожала и сначала плавно, а спустя несколько минут резко - едва уловимо задвигалась по доске, не успевая выхватывать отдельные буквы. Точно на ветру, погасли огоньки на фитилях свечей, распахнулось окно. Несмотря на строгие правила, девушки, не сговариваясь, отпрянули от доски. Резкие вспышки разорвали темноту - вспыхнуло пламя на свечах. Доска заходила ходуном. Планшетка отлетела к стене. Девушки же сидели на полу, не в силах вымолвить и слова. Тяжело вздохнула незнакомка из снов и отошла от Хинаты на несколько шагов, позволяя девушке открыть глаза. - Не позволяй тьме спутать твои мысли. Это плохо закончится, - взволнованно обронила женщина и звук ее шагов слился с тишиной. Вместе с рассветом пришло ощущение легкости и спокойствия. Мир просыпался, ожило и поместье. Ни одна из горничных не заговаривала с другими о прошедшем вечере, и не совсем удачную попытку поговорить с духами благополучно забыли. Руки и мысли были заняты другим - совсем скоро молодой господин на время отправится в город, и в его отсутствие слугам предстояло навести порядок во всем особняке. Хината отжимала тряпку и тыльной стороной ладони убирала с щек непослушные пряди волос. Где-то вдалеке раздался робкий стук в дверь. Девушку передернуло от нахлынувших воспоминаний о недавнем кошмаре. Она вновь склонилась отжать по-прежнему мокрую тряпку, как мимо ее ног пронеслось что-то светлое и мохнатое, едва не сбив ведро с водой и горничную вместе с ним. В поле зрения попали черные ботинки, их обладатель недовольно хмыкнул. Хината не успела выпрямиться и извиниться - ее заслонил собой аристократ. - Чрезмерное любопытство грозит утратой рая, - Саске коснулся ногой ведра, давая горничной понять, что она здесь лишняя. - Афра Бен, английская романистка. Пожалуй, этот зверек не может похвастаться излишней степенностью. - Несомненно, моему другу не хватает скромности. Уже отходя к лестнице, Хината заметила в руках своего господина то самое мохнатое недоразумение, что несколькими минутами ранее так резво промчалось мимо нее. Ласка принадлежала прибывшему господину. Лишь только девушка встретилась с ним взглядом, ее сердце пропустило удар. Господин Мацураси с присущей ему важностью поприветствовал хозяина особняка и принял из его рук нерадивого питомца. Узнал ли он в горничной благородную аристократку, какой она была представлена на вечере? Вопрос остался без ответа. Но гораздо важней было узнать побольше о доске Уиджи. Судя по лукавой ухмылке блондина и коротким ответам Саске, они не говорили об этой посылке. Возможно, Хидан решил сохранить это в тайне? Но зачем же в таком случае просить Учиху передать доску его спутнице? Нахлынувшая тревога путала мысли, сбивала с толку. Немалых усилий стоило подняться на второй этаж, не споткнувшись и не расплескав воду. Было что-то неприятное во взгляде Мацураси, но Оиказе никак не могла взять в толк - что именно. Этот человек при первой встрече не показался ей приятным, скорей наоборот. И каждое новое столкновение с ним не сулило ничего хорошего. Едва экипаж скрылся за пределами поместья, как в прогревшийся в особняке воздух поднялись облачка пыли. Стирка и уборка обычно занимали не так много времени. Но в определенный день на них необходимо было тратить в разы больше сил. - Оиказе-сан, - окликнул задумавшуюся Хинату дворецкий, - постойте, могу я попросить вас собрать постельное белье из комнат прислуги? - Да, конечно, - робко перебирала слова девушка, кивая, - я все сделаю. Надеюсь, до вечера будет так же тепло и все успеет высохнуть. Гаара шагнул в сторону, пропуская горничную. Он хотел было вновь окликнуть ее, но в последний момент не решился и продолжил свой путь. Его мысли заняты были иного рода хлопотами и лишней минуты на разговоры с дамами не было. Отметив про себя, что непременно расспросит горничную при удобном случае, дворецкий занялся сортировкой документов. Хината же брела мимо комнат, увлеченная своими мыслями. Ей не терпелось разгадать загадку Хидана Мацураси - что он за человек, если позволяет себе вот так просто играть с огнем? Входила ли в его планы паника, посеянная неумелым использованием дьявольской вещицы? Один за другим вопросы появлялись, словно из пустоты. И им не было конца. Девушка по-прежнему желала знать, какие тайны скрывает ее прошлое. И смутные догадки не давали ей покоя. Действительно ли все происходило наяву - потухшие свечи, леденящий душу страх, поднимавшийся от кончиков пальцев к груди? Могла ли быть неожиданная суматоха спланированной шуткой кого-то из девушек? Оиказе и не заметила, как не глядя стянула с кроватей простыни и запуталась в одной из них. Осталось лишь ее с Темари комната, в остальных девушка побывала. Подушка Хинаты ни в какую не хотела вытряхиваться из наволочки, и горничной пришлось посильней потянуть за непослушную ткань. Вместе с глухим треском воздух разорвал и отчетливый, резкий стук. Оиказе выронила все из рук. До боли знакомые звуки бередили казавшийся забытым кошмар. Прежняя ночь предстала перед глазами яснее дня. Удары становились слабей, беспорядочней, но в один миг невыносимо настойчивыми. "Не позволяй тьме спутать твои мысли, - вдруг услышала девушка голос таинственной незнакомки. - Это плохо закончится". Верно. Она не должна бояться. За два шага преодолев расстояние до шкафа, Хината распахнула дверцы. Крик девушки эхом разнесся по особняку. Оиказе отскочила и, не удержавшись на ногах, упала на пол. Неприятно заныли локти и лодыжка, но эту боль заглушал шок. - Хината! - Темари ворвалась в комнату, ее влажный передник и руки говорили о том, что девушка бросила недомытую посуду, чтобы примчаться на выручку. - Ты как, милая? Что слу.... - не успела она договорить, проследив за взглядом брюнетки. За дверцами шкафа, аккурат на задней стенке был распят ворон. Птица была еще жива и одним потрепанным крылом размахивала по сторонам. На пол полетели черные, как ночь перья, темное дерево заливала дурно пахнущая багровая клякса - кровь сочилась из рваных ран, и от резких движений птицы брызгала еще сильней. Последняя попытка, предсмертный рывок - и ворон затих, безвольно повиснув на штырях. Не прошло и секунды, как сердце несчастного остановилось, как темная головка неестественно задергалась и с шумом взорвалась, разбрызгивая вязкое бледное вещество вместе с алыми бусинами. Как напоминание, на жалкой склизкой паутинке висели останки кровавого месива - раскрытый клюв и клочок потемневшей кожи. Запахло чем-то гнилым и приторно-сладким - в голове все окончательно перемешалось. Слезы, скатившиеся по щекам, разбавляли еще теплую слизь и та капала под ворот платья. Хината не сразу поняла, что подруга придерживает ее за плечи и что-то говорит. Блондинка отчаянно пыталась привлечь внимание горничной, но попытки едва ли увенчались успехом. Краем глаза Темари заметила блеклую фигуру, что лишь мельком заглянула в комнату. Но она было слишком увлечена, чтобы обратить внимание на довольную ухмылку, что мелькнула на губах свидетеля. Вскоре в дверях собралось несколько человек из прислуги. Садовник и дворецкий помогли Хинате подняться и поспешили вывести девушек из комнаты. Вскоре солнце уже не спеша клонилось к горизонту, алые полосы заката тягучим золотом растекались за холмами. Сумерки сгущались, когда порог особняка переступил его хозяин. Саске устало вздохнул и, расслабив галстук, передал дворецкому свой пиджак. В коридоре витал приятный аромат лаванды. Учиха улыбнулся уголком губ - не каждый день он был бы так рад возвращаться домой. Но смутные сомнения не давали ему покоя. Несмотря на внешнее спокойствие, аристократа не покидали мысли о том, что в воздухе буквально застыло напряжение, и угрюмый вид Гаары отчасти подтверждал эти догадки. Дворецкий не поинтересовался делами своего господина, не сообщил ровным счетом ничего. И это настораживало. - День был долгим, - вздохнул брюнет, краем глаза посматривая на рыжеволосого юношу, - нам удалось заключить несколько контрактов с европейскими организациями. Условия довольно выгодны для обеих сторон, так что... - Молодой господин! - радостный возглас нарушил тишину. Задорная улыбка не сходила с губ Карин. Девушка поправила очки и учтиво поклонилась. - С возвращением, молодой господин! Не желаете ли принять ванну, прежде чем пройдете к столу? Учиха прочистил горло и бросил раздражительный взгляд на дворецкого, точно спрашивая, что это за балаган. Вся прислуга уже давно должна была находиться в отведенном под их комнаты крыле. Собаку но только виновато потупил взгляд и шагнул вперед, обращаясь к Карин: - Это не ваша забота, Узумаки-сан. Вы сегодня хорошо поработали, поэтому, пожалуйста, возвращайтесь к себе. Я позабочусь о господине. - Но... - возразила было горничная; ее улыбка померкла. - Ты слышала, - коротко ответил Саске и прошел вперед. - До утра можешь быть свободна. Тишина сопровождала Учиху и его дворецкого до спальни аристократа. Горничная больше не докучала, а потому молчание Гаары становилось до неприличия заметным. Наконец он решился заговорить. - Молодой господин, во время вашего отсутствия произошло нечто малоприятное. Но, как мне кажется, этот случай мог бы вас заинтересовать. Брюнет лишь хмыкнул, жестом велел дворецкому продолжать. Довольно редко его подводила интуиция, особенно если дело касалось неприятностей. За окном стрекотали цикады, заводила безумные трели ночь. Дворецкий и его господин спустились в подвал особняка - в темной комнате без окон им предстояло разгадать непростую загадку. - Прошу, - Собаку но отворил тяжелую дверь и пропустил молодого господина вперед. Накрытая старой вылинявшей простыней, на полу лежала растерзанная птица. К запаху сырости примешивались гарь и гниль. Гаара приподнял уголок простыни. Аристократ прочистил горло и рукавом белоснежной рубашки прикрыл лицо. В свете свечи можно было рассмотреть бесформенные куски разорванной плоти, в которой без подсказки нельзя было узнать голову ворона. - Достаточно, я не намерен провести здесь ночь, - Учиха полностью одернул ткань и невольно попятился - отвратительный запах усилился в несколько раз. - Не слишком ли... для шутки? - Не уверен, что это была лишь шутка, - Гаара накрыл тело птицы простыней и поспешно проводил своего господина из подвала. - Как она? - будто бы невзначай бросил аристократ. Дворецкий прекрасно понимал заинтересованность Саске и не стал уточнять, о ком именно осведомляется его господин. - Пришла в себя, но Оиказе-сан требуется какое-то время на отдых. Случившееся шокировало ее. Моя сестра сейчас присматривает за ней. Через некоторое время она оправится. Как и ожидал Собаку но, Учиха вовсе не думал направляться к себе. Он держал путь к комнатам прислуги. К этому времени ни в одном из окон не горел свет. Гаара прошел чуть вперед и трижды коротко постучал в одну из дверей. По ту сторону кто-то завозился с замком, скрипнула, открываясь, дверь и спустя несколько секунд в коридоре замерцал еще один янтарный огонек - Темари выглянула встретить гостей. Лицо блондинки казалось бледным, а черты резкими - так плясали отблески пламени. Уставшим взглядом девушка проводила брата и господина, учтиво поклонилась. - Хината сейчас спит, - прошептала она, приоткрывая дверь. - Нелегко ей пришлось. Надеюсь, шутник получит по заслугам. - Я позабочусь об этом, - заверил сестру Гаара; ответом стала благодарная улыбка горничной. Прошло несколько дней, прежде чем окончательно забылось происшествие с распятым вороном. Несчастную птицу закопали у дальней стены сада; разговоры все реже затрагивали эту тему. Хината взбодрилась и старалась не унывать - поправился и Локи, пострадавший во время нападения неизвестного на них с Саске. Теперь горничной не приходилось скучать и не было ни минуты, чтобы она оставалась наедине с тревожными мыслями. Но никто так и не приблизился к разгадке. "Шутник" проживал день за днем в свое удовольствие, и вскоре и о нем позабыли. Но не надолго. Хината кормила лабрадоров, когда к ней присоединилась белокурая горничная. Темари коротко кивнула в сторону деревьев - в их тени можно было спокойно отдохнуть от будничных хлопот. Ласковый ветерок приятно холодил кожу, в восторженном шуме листвы различались звонкие трели птиц. Было безумно приятно расслабиться и на несколько минут забыть обо всем на свете. - Сегодня так душно, - вздыхала Собаку но, устраиваясь поудобней. К девушкам присоединились и отобедавшие братья. - Как думаешь, может хоть ночью дождь пойдет? И как вы еще не запарились в своих шубах, а, ребята? - блондинка потрепала золотистые макушки. - Да, наверное, - Хината улыбнулась. Как можно загрустить в такой незаурядной компании? - Слушай, я все собиралась спросить, - Темари села ближе к подруге; хитрющая ухмылочка обещала застать девушку врасплох, - что ты думаешь о молодом господине? Он к тебе явно не ровно дышит. - Вовсе нет! - На щеках брюнетки заалел предательский румянец. Собаку но закатила глаза. Разумеется, она и не ждала другого ответа. Хината не была бы собой, если бы вот так просто призналась в своих чувствах, - а в том, что аристократ ей не безразличен, девушка не сомневалась. - Вы стали ближе после того вечера. Не припомню, чтобы молодой господин был так честен с кем-либо. А это уже что-то значит. Глаза Оиказе выдавали ее с головой. Когда-нибудь она сдастся, и в этот день обязательно произойдет что-то особенное, думала Темари. Но ее собеседница оказалась остроумней, чем могло показаться на первый взгляд. И в ответ на попытку блондинки разговорить ее, задала давно волнующий ее вопрос: - Темари-сан, у тебя ведь есть.... ну.... - девушка смутилась, ей потребовалось несколько раз глубоко вдохнуть, прежде чем нанести решающий удар. - Ты ведь отправляешься в город за тем, чтобы встретиться со своим молодым человеком? Вы помолвлены? Такого поворота не ожидал никто. Даже лабрадоры навострили уши и замерли в ожидании. Горничная молча шевелила губами, не зная, что ответить. Хината иной раз могла быть такой - как говорится, не в бровь, а в глаз. Но она была честна, и за эту замечательную черту Темари была готова простить ей некоторую бестактность. Наверняка Хината научилась этому у нее, так что винить было некого, а вот сказать что-то надо было. И именно сейчас. - Я не должна рассказывать об этом, - прошептала девушка, невольно оглядываясь по сторонам, - но разве от тебя что-то возможно утаить? - она придвинулась ближе, игнорируя мордашку Локи, что надеялся пристроиться на ее коленях. - Мы познакомились чуть больше года назад... Но это секрет! Дело в том, что он родом из знатной семьи, и встречи со мной принесут ему больше неприятностей. Хината просияла. Она была так рада за подругу, что предпочла не думать о грустном и оставила на потом все "но" такого союза. Сама госпожа Судьба улыбнулась Темари, и теперь она просто не может не быть счастливой. Найти того, кто будет дорог тебе, того, кто станет для тебя целым миром, - разве не прекрасно? Она же и мечтать о таком не могла - человек, мужчина, что, как ей казалось, занял в ее сердце почетное место, теперь был женат, и чувства обратились в простую благодарность. Сможет ли Хината, девушка без прошлого, в будущем полюбить кого-то? Ей хотелось бы надеяться и верить, что это возможно. Собаку но прочистила горло и убрала за ухо непослушную белокурую прядь. Необходимо было сию же минуту перевести разговор на другую тему. В противном случае Хината могла бы еще очень долго восхищаться счастьем своей подруги и витать в облаках, а у них оставалось не так уж много времени на посиделки. - Что ты думаешь об Узумаки-сан? Мне она кажется какой-то странной, - задумчиво лепетала блондинка. - Она здесь не так давно, и у нас не было возможности узнать ее... Но, мне кажется, она неплохой человек, - Оиказе теребила края передника, мыслями возвращаясь на несколько дней назад. Плечи девушки дрогнули и Бальдр, опередив брата, положил морду на ее колени, влажным носом касаясь холодных ладоней. - Как я погляжу, для тебя просто не существует плохих людей, верно? Думаю, в этом что-то есть, но ведь... - Темари задумалась. А ведь действительно, что они знают о задиристой девушке с огненно-рыжими волосами? - Ее прислал господин Тсукури. Значит ли это, что ей можно доверять? И тогда... Откуда Узумаки-сан знает, как проводить спиритические сеансы? Именно в ее присутствии эта доска Дьявола вела себя так ненормально. Оиказе вздрогнула. Перед глазами вновь пронеслась та ночь. Дребезжание доски, дотлевающие фитили свечей... Все слишком неправдоподобно, чтобы показаться реальным. Но в то же время вопросы Темари были верны - ответы не удавалось найти. - Не знаю, какую игру ведет Узумаки-сан, но лучше какое-то время держаться от нее подальше, - вздохнула Собаку но, помогая подруге подняться. - Новые знакомства не всегда приводят к добру. - Вынужден согласиться с этим, - низкий мужской голос заставил девушек буквально подпрыгнуть на месте. Они были так увлечены беседой, что и не заметили, как в саду оказался Гаара. Парня ничуть не смутила реакция дам и он продолжил: - Я не склонен доверять тем, о ком недостаточно осведомлен. Но мой вам совет, сестра, не рассуждайте о подобных вещах в таком открытом месте - у стен тоже есть уши. А сейчас извольте проследовать за мной, день обещает быть долгим. Пунцовые щеки Темари и Хинаты выдавали подруг с головой. Большим везением оказалась отстраненность дворецкого - ему не было дела до сплетен и слухов, а потому нелепую сцену тут же оставил в прошлом. У него, как и у горничных, было немало хлопот, чтобы обращать внимание на подобные мелочи. Хотя, как иногда казалось Собаку но, в определенном случае было весьма полезно добывать необходимую информацию посредством общения с болтливой прислугой. - Оиказе-сан, - Гаара окликнул девушку, едва она перешагнула порог особняка, - молодой господин просил передать, что ожидает вас. Прошу, не затягивайте с визитом. - А, да, спасибо, я сейчас же поднимусь, - растерялась девушка и, подобрав юбки, направилась в кабинет Учихи. Аристократ, ожидая исполнения поручения, измерял комнату шагами, убрав ладони за спину. В последнее время заморочек вполне хватало, чтобы работать допоздна. Этой ночью он не сомкнул глаз, и об этом красноречиво говорили бледность кожи и усталый вид. Робкий, осторожный стук в дверь несколько воодушевил брюнета. Он надеялся потешить свое самолюбие, чего уже некоторое время не мог позволить. - Да, войдите, - парень коротко взглянул на дверь и, развернувшись к ней корпусом, оперся на свой письменный стол. Утро обещало быть добрым. А вот и сама доброта! - Доброе утро, молодой господин, - не смея поднять глаз, Хината поклонилась и поспешила войти в кабинет. Она так и не смогла придумать хотя бы одной убедительной причины для приглашения в личный кабинет господина в понедельник утром. - Здравствуй, - довольная, но вымученная усмешка коснулась губ аристократа. Он скрестил руки на груди. - Не стой там, проходи. Я хотел бы попросить об одном одолжении. Оиказе-сан? Девушка вздрогнула и невольно подняла глаза на своего господина. Как же давно он не называл ее так. "Ходячая катастрофа", - это имя стало привычней настоящего, пускай и с усмешкой в голосе, но ей было приятно слышать его из уст Учихи. - Я сделаю все, что будет в моих силах, молодой господин, - голос предательски дрогнул, стоило горничной наконец разгадать тайну хитрого прищура обсидиановых глаз. Что бы ни попросил Саске, девушка заранее знала - задача будет не из легких и изрядно позабавит заказчика. - Подойди, - кивнул парень, - не заставляй меня ждать, - и, помедлив, добавил: - Джико. Больших усилий стоило сдержать улыбку. Да, теперь она могла с уверенностью сказать, что все как и прежде. Немало шуму наделало нападение у ворот особняка, чуть меньше - происшествие с вороном... - Каждый уважающий себя мужчина не может позволить себе неподобающий его статусу внешний вид. Вот с этим, - аристократ вложил в руку девушки галстук цвета индиго - вышло небольшое недоразумение. Не могла бы ты помочь мне разобраться? Пристальный взгляд не оставил выбора. Горничная подошла чуть ближе, перекинула один конец вещицы через ворот светлой рубашки. Тонкими пальцами она перебирала узкий и широкий концы, соединяя их замысловатыми узелками и заворотами. Не то, чтобы она не была обучена подобному. Завязать галстук было не сложно, но руки тряслись и отказывались слушаться. Слишком близко находился ее господин. Слишком сладок был аромат его парфюма. Слишком глубок был его взгляд. Все было слишком. Ладонями Хината ощущала ровное сердцебиение. Ее же было учащенным. В груди как-то непривычно покалывало, по всему телу разливался жар. Губы стали сухими, девушка поджимала их, но это не помогало. Теплые ладони брюнета легли на талию девушки, сокращая незначительное расстояние между ними. Хинате на миг показалось, что она вот-вот потеряет сознание. - Молодой господин?.. - Джико, закрой глаза, - прошептал ей в губы Учиха. Его дыхание обжигало. Наверное, и сам аристократ не понимал, что делает, тело повиновалось желанию. А хотел он только одного. Ее. Здесь и сейчас. Жгучее желание обладать этой женщиной затуманило разум. Девушка повиновалась, с приятной тревогой осознавая, что не была бы против, если бы... - Доброе утро! Завтрак уже готов! - дверь распахнулась, на пороге, сияя улыбкой, стояла горничная с огненными волосами. Саске отстранился от Хинаты, будучи неимоверно зол на незваную гостью и ее веселый тон. - Не смей врываться в мой кабинет, как к себе домой, - начал он на тон ниже обычного, игнорируя залившуюся румянцем девушку рядом с собой. - Ах! Молодой господин, - встрепенулась Карин, поправляя очки и бедром отталкивая растерявшуюся Хинату, - у вас галстук завязан абы как! Постойте секунду, я сейчас поправлю. Ловкими движениями девушка вернула все на свои места. Довольная собой, Узумаки затянула галстук потуже и поправила ворот рубашки. Она не сводила глаз с лица аристократа, но даже так умудрялась делать все быстро и точно. О Хинате и вовсе позабыли. Воспользовавшись моментом, горничная откланялась и поспешила покинуть кабинет Учихи. Она готова была сгореть от стыда, вновь и вновь прокручивая в голове то, что едва ли не произошло между ней и ее господином. Миновав порог, Оиказе расслышала приглушенные голоса: - Не туго? - заботливо интересовалась Карин; почему-то Хината не сомневалась в том, что именно в этот момент рыжеволосая бестия улыбается шире, чем обычно. - Нет, - ответ аристократа был сухим и строгим. Тем временем его мысли были уже далеко.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.