ID работы: 2734823

Голубка в золотой клетке

Гет
NC-17
В процессе
64
автор
Mezurashi_no_Hana соавтор
Annakiho бета
Размер:
планируется Макси, написано 72 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 72 Отзывы 22 В сборник Скачать

Тайные желания

Настройки текста

Старый садовник Греет руки в отблесках Красной розы. Доннели

С наступлением лета дни стали заметно длиннее. Еще весной прохладный воздух теперь наполнился легкими ароматами. Кругом пестрели пышные бутоны цветов, зазеленела трава. Мир, спавший зимой и нехотя ворочавшийся с боку на бок весной, наконец проснулся ото сна. И все было бы хорошо, если бы не было столь грустно. Ведь прошло уже больше полугода с тех пор, как Ханаби день за днем проводила у ворот поместья, ожидая возвращения сестры. Но ее все не было. Ни тогда, ни сейчас. Вот уже в который раз девушка, еще чуть медлительная после тревожного сна, одиноко встречала рассвет и уставшим взглядом провожала заходящее солнце. - Немножко придавите здесь... вот так, - Киба терпеливо объяснял девушке, как следует пересаживать цветы, и даже набрался смелости направлять движения ее рук. - Теперь нужно немного полить. Вот увидите, завтра он выпрямится и... Рядышком, в тени деревьев, лежал Акамару. Пес набегался за день и теперь, высунув язык, наслаждался прохладой малахитового травяного ковра. Внимание озорника привлекла спорхнувшая с цветка бабочка. Крохотная пестрая красавица, казалось, хотела поиграть. А он и не против был. Только как-то не весело получалось. Угнетающая атмосфера, что туманным миазмом расползалась по поместью, давила даже не животных. Багряное яблоко скрылось за горизонтом. С губ Ханаби сорвался шумный вздох. Не отнимая рук от холодных ладоней госпожи, Киба ощутил дрожь. Сдавленные всхлипы нарушили вечернюю тишину. Безумно захотелось просто вмиг стать ничем. Раствориться. Развеяться по ветру. Ведь наверняка незатейливая стихия изведала все уголки мира. - Юная госпожа, что-то... - Киба не успел договорить. Когда Хьюга обернулась, ее глаза уже заволакивала пелена слез. Крупные соленые бусины скатывались по бледным щекам. Не думая, девушка упала в объятия юноши. Такая маленькая, еще совсем юна - точно фарфоровая куколка, как те изящные красавицы, что глава семьи привозил дочерям из Европы. За последние несколько месяцев Ханаби стала совсем миниатюрной. Казалось, весь белый свет теперь не такой яркий, как прежде. Ее улыбка стала тусклой, как и прежде задорные жемчужные глаза. - Почему... Почему, Киба? Почему анэ не возвращается? Ведь столько времени прошло, - Ханаби рыдала взахлеб. Воздуха не хватало, но не только неприятное жжение в легких разрывало ее грудь. - Наверное, время еще не пришло, - ответ садовника был прост. Парень закусил губу. Он готов был сделать все, перевернуть мир с ног на голову, сровнять величественные горные вершины с землей. Только бы она вернулась. Только бы малышка Ханаби больше не плакала. Киба прижал девушку к себе, лицом зарываясь в шелк ее волос. Где-то вдалеке стрекотали цикады. На пороге же, скрываясь в тени, стоял Неджи. Парень сжимал и разжимал кулаки. Без толку было изо дня в день утешать разбитую, сломленную аристократку. В его же сердце зияла пустота. Темная. Тягучая. Огонек надежды едва теплился. Навряд ли удастся отыскать ту, что покинула дом шесть месяцев назад. Оставалось лишь слепо верить в день грядущий. Если, конечно, его дорогая сестра еще жива. Прохладный с утра ветер игриво трепал шторы. Плотная темная ткань точно глухо шептала, открывая солнечным зайчикам дорогу в покои аристократа. Один из светленьких ушастиков заплясал на лице Саске. Парень нахмурился, что-то недовольно пробурчал и хотел было с головой забраться под одеяло, как весьма ощутимая тяжесть не дала сдвинуться с места. - Джико, - обреченно вздохнул Учиха. - Чему бы грабли не учили, а сердце верит в чудеса. Засоня... Саске высвободил руку и осторожно коснулся растрепавшихся иссиня-черных волос девушки. Такая милая, когда спит. Ресницы подрагивали. Темные, хотя и не то чтобы густые. Всегда ли она была так бледна, как сейчас? Положив голову на руки, Оиказе наверняка видела десятый сон. Она по-прежнему сидела на неудобном стуле, только чуть подалась вперед, к кровати. А ведь он угадал. Святая простота. И хватило же ума заснуть вот так, в одной спальне с мужчиной. Саске пальцами перебирал выбившиеся пряди, расслабил, а затем и распустил шишку. На простыни волнами упали на удивление мягкие волосы. В какую-то секунду ему показалось, что на губах девушки заиграла улыбка. Теплая. Родная. Предназначенная во всем белом свете лишь ему одному. Да только если бы все было так. Саске прижал темную прядь к губам. - Не испытывай мое терпение, - прошептал брюнет, напоследок склонившись над своей непутевой горничной. Несколькими часами позже, когда Хината неохотно открыла глаза, то сразу же поморщилась. Тупая боль в пояснице давала знать о неудобстве положения, в котором она заснула. Вновь ей являлась таинственная незнакомка; ее лицо укрывала тень, и ласковый голос казался смутно знакомым. Еще одна загадка, терзавшая Хинату. Наконец девушка отогнала от себя тревожное наваждение. Точно по команде, на смену одной неожиданности пришла другая, - постель ее господина пустовала. Чуть скомканные простыни были на тяп-ляп расправлены, что, в общем, не создавало даже малейшего намека на аккуратность. - Молодой господин! - Хината испугалась собственного крика, таким резким и оглушительным ей показался окрепший голос. Стоило горничной подняться, как на пол упал темный твидовый пиджак. По спине пробежал неприятный холодок. Что это, если не жест деликатности по отношению к даме? С непривычки Хината быстро огляделась, еще щурясь от яркого света. Действительно, комната пустовала. Похоже, мистер сам-со-всем-справлюсь жить не может без приключений. Попутно подбирая отчего-то растрепавшиеся волосы заколкой, девушка прихватила пиджак и поспешила на поиски неугомонного господина. - Утро доброе, - поприветствовала девушку Темари. Блондинка хозяйничала на кухне и несколько удивленным взглядом проводила подругу. - Я так понимаю, не уследила? - с хитринкой спросила она. В ответ Оиказе лишь вздохнула. Но Собаку но поняла ее и без слов. К выходкам Учихи-младшего ей удалось привыкнуть, другое дело, как с ними будет справляться временная сиделка - робкая Хината. - Советую заглянуть на задний двор. Молодой господин еще слаб, и при всем желании уйти далеко не сумеет. - Тогда мне следует поспешить? - Желательно вернуться к завтраку, - одобрила Темари и вернулась к своим делам. Как она и сказала, долго искать не пришлось. Сообразительные и от природы одаренные сыщики с радостью помогли. Локи еще немного прихрамывал, но уже рвался в бой, ловко семеня и на трех лапах. И как бы Хината ни старалась притормозить озорного торопыжку, лабрадор, едва завидев хозяина, оставил ее наедине с братом. - Вот как, значит? Решили организовать поисковую группу? - слабо улыбнулся Саске, потрепав одного из любимца за ухом. - А вы, верно, захотели простудиться? - девушка упрямо поджала губы. Не каждый день горничной хватает смелости упрекнуть выше стоящего по социальному статусу. - Согласен, я поспешил. В любом случае, не составишь мне компанию? Святая наивность. Так легко и просто Учиха предлагал девушке скрасить его унылое утро. Быть может, болезнь с новой силой одолевала его, казалось, окрепший организм? Трудно было поверить, что за показной и очевидно натянутой вежливостью скрывается что-то более серьезное. Трое мужчин уже устроились в тени деревьев, и Хинате оставалось лишь рассеянно цепляться за жалкие огрызки силы воли, что каким-то чудом удерживали ее от опрометчивого шага. - Накиньте, - девушка протянула господину пиджак, но тот лишь небрежно перекинул его через плечо. - Утром еще прохладно. Вставайте, я провожу вас в дом, - решительный тон дрогнул. Едва ли у слабоватой уверенности был шанс устоять перед нахальной ухмылкой. - Я так не думаю, - Саске едва сдерживал смех. - Так что же? Предложение остается в силе. Призывно завилял хвостом Локи. Бальдр лениво, но все же поддержал брата. Не осталось в этом крохотном мирке ни единой души, разделявшей рассудительности Хинаты. Девушка мысленно несколько раз постучала себя по лбу, отчитывая за уступчивость. Росло и крепло желание отвернуться, закрыть глаза, да что угодно сделать, только бы не видеть вдруг потеплевшего взгляда Учихи. В голове пронеслись десятки идей, возможных вариантов того, что могло вызвать перемену в настроении. Самой логичной по-прежнему оставалась травма головы. Только не похож был аристократ на душевно больного. Возможно, усталость, навеянная бессонницей? Температура?.. - Вынуждена настаивать, молодой господин. Я пообещала вернуть вас к завтраку. Так что извольте... - Женщины, - усмехнулся Саске, поднимаясь и одной рукой отряхивая брюки, чуть влажные от росы. - Какие же вы все-таки... Насмешка утонула в шуме ливня. Прозрачная, чуть поддернутая дымкой утреннего тумана пелена дождя укрыла поляну. Саске открыл было рот и обессиленно всплеснул руками. - Прекрасно, - заключил брюнет. Не спасали как зеленеющая листва, так и та немногочисленная одежда, которой обошелся аристократ. Лабрадоры же были только рады подставить мордашки прохладе. Саске не разделял энтузиазма своих любимцев и, наскоро подняв над головой пиджак и взяв девушку под локоть, поспешил к особняку. Недавно ясное небо заволокли темные сгустки туч, день обещал быть мрачным. Спотыкаясь, путаясь в юбках, Хината едва успевала ногами передвигать, так быстро мчался ее господин. Под тяжестью воды платье стало тяжелей; щупальца холода пробирались под одежду. Чувство стеснения движений, что создавала облепившая ноги материя, заглушало лишь учащенно сердцебиение, что с жаром разгоняло кровь по продрогшему телу. Стена дождя оказалась позади, и Саске сделал глубокий вдох. Легкие горели после забега на довольно длинную дистанцию. Препятствием стала и размякшая земля. Что ж, он уже смирился с тем, что волей судьбы становится счастливчиком практически в любой ситуации. Парень перевел взгляд на горничную, что рассеянно и как-то неуклюже топталась на месте, удивленно моргала и шевелила губами. Джико. Ходячая катастрофа, иначе не назовешь. - Молодой господин, вы в порядке? Вы ведь еще не поправились, это было опасно. Дождь такой сильный, и утром было холодно... - несвязно бормотала Хината, не зная, что должна сказать. - Хватит, Джико, довольно, - на выдохе отрезал Саске. Девушка, казалось, не расслышала замечания и упорно продолжала один за другим подыскивать смягченные обстоятельством болезни упреки. Она и не заметила, как обхватила себя руками и с такой силой сжимала предплечья, что побелели костяшки пальцев. Необъяснимая тревога металась в ее сознании, сердце глухо стучало, и его биение отдавалось в висках. Так страшно. Тяжело дышать. - Ты вообще меня слышишь? - Учиха встряхнул девушку за плечи, и только в этот момент они оба осознали, что ужасно замерзли, вымокли до нитки. - Посмотри на меня, - Учиха коснулся щеки девушки, отчего последняя вздрогнула и подняла глаза на господина. Темные волосы аристократа прилипли ко лбу, влажные пряди растрепались. С челки на лицо стекали холодные капельки, они обжигали щеки и покалывали губы. Хината выглядела ничуть не лучше. Темная одежда спасла только своей плотностью, - платье стало ледяным, но не просвечивало, как белоснежная рубашка Саске. С волос вода капала на пол, и у ног образовалось несколько лужиц. - Что? Что ты... Хината! - Саске выкрикнул ее имя, да только без толку. Он молча открывал и закрывал рот, не находя нужных слов. Девушка, что стояла перед ним, дрожала да так сильно прикусывала губу, что в уголке показалась алая бусинка крови. Глаза заволокла пелена слез, из жемчужных они превратились в затуманенные, мутно-серые, ничего не видящие перед собой. Мыслями девушка была далеко. - Холодно, - только и прошептала Оиказе, по-прежнему глядя прямо перед собой. Не думая, Саске притянул брюнетку к себе. Его рубашка тоже начинала подсыхать, и ткань обжигала своим холодом. Крепче прижимая девушку к груди, парень запустил пальцы в ее волосы, высвобождая влажные пряди из заколки. Несмотря на холод неживой материи, было так тепло и уютно в резких, неумелых объятиях, что Хината постепенно начала приходить в себя. Тревожное видение, расплывчатое и неясное, осталось где-то позади, далеко на краю сознания. Она не сразу различила собственные всхлипы и испугалась, когда поняла, с какой силой вцепилась в рубашку господина. Попыталась отойти, но Саске и не думал отпускать. Не так просто. - Успокоилась? - только и прошептал, чуть отстраняясь, чтобы заглянуть девушке в глаза. Робкая улыбка и едва различимый румянец на щеках выдавали волнение. Плавный изгиб линии губ нашел отражение и на губах брюнета. Их разделял один лишь вдох. Тепло дыхания обжигало ледяную кожу, безумно затрепетало сердце. Хотелось стать ближе, преодолеть разделявшее их расстояние. Тогда это казалось до смешного просто, нелепо, но желанно. Доверять друг другу, растворяться в объятиях любимого человека, - не в этом ли счастье? Секундная слабость могла стоить чести и гордости, но что значит такая незначительная жертва, если речь идет об осуществлении заветной мечты - обрести свое место в этом мире, стать желанной, стать собой. На миг, столь краткий, что и он не показался славным виденьем, перед глазами Хинаты предстало знакомое лицо: такие же четко очерченные контуры, что обрамляли волосы цвета вороньего крыла, плавные аристократические черты, глубокие темные глаза и едва приподнятые уголки губ. Разве мог Учиха Итачи оказаться рядом с ней в этот момент? По-прежнему невольно видела в младшем брате старшего. В другой раз она могла бы и не простить себе такого, но куда важней было понять и принять того, кто стоял перед ней. Так ли он дорог, как хочется верить, находясь во власти его жаркого взгляда? Те ли руки, что обнимают ее, пришли из мечты? Губы девушки дрогнули. Доли секунды разделяли желаемое и действительное. Она не задумывалась, слова сами собой подобрались: - Молодой господин, я... - Ш-ш-ш не надо, - Саске двумя пальцами чуть надавил на скулы, заставляя замолчать. Вновь его ходячая катастрофа намеревалась перевернуть мир с ног на голову. Так пусть подождет. Всего лишь несколько мгновений. - Молодой господин! - гулкий грохот едва заглушал девичьи крики. Отворились двери, и в помещение ворвалась прислуга. - Прошу прощения, но я никак не могла ее удержать. Хината попятилась и мигом выскользнула из объятий Саске. На пороге мельтешила запыхавшаяся Темари. За ее спиной то и дело выскакивала невысокая девушка в темном платье, но благодаря стараниям блондинки ее лицо было не разглядеть. Каким-то чудом между девушками прошел Гаара. Дворецкий расправил два полотенца, одно из них протянул Оиказе, другое же накинул на плечи Саске. Дворецкий в первую очередь заботился о своем господине, и, стоило признать, был несколько обеспокоен. - Темари, пропусти нашу гостью, - кивнул он сестре, и блондинка неохотно, но все же уступила. - Позвольте представить. Молодой господин, Чиюки отправилась в соседнюю деревню к родителям, на ее место была принята... - Узумаки Карин! Рада служить вам, господин! - перебила парня девушка. Карин беззастенчиво взяла Саске за руку и широко улыбнулась. Учиха же не просто опешил, он все еще был рассержен и едва сдерживал негодование. Новая горничная, казалось, этого не заметила. Она мальком взглянула на Хинату и вновь обернулась к брюнету. Что-то в девице показалось Хинате смутно знакомым. Не то огненно-рыжие волосы, собранные в высокий хвост, не то натянутая улыбка и пустой взгляд поверх очков. - О, а вы, должно быть, Оиказе-сан? Господин Тсукури рассказывал мне о замечательной девушке, что работает в поместье. Но и не думала, что встречу вас вот так, - девушка просияла и взяла Хинату за руки, чем немало озадачила. - Надеюсь, мы подружимся! - А? Да, я тоже... - бормотала Оиказе, подмечая дрожь в голосе. - Гаара, - расслышала она голос Саске, - Темари проводит Оиказе-сан и поможет ей переодеться. Тебя же я попрошу сопроводить Узумаки-сан. Вскоре я спущусь в гостиную и хотел бы с ней побеседовать. Последующие полчаса прошли, точно во сне. Прислуга хлопотала вокруг своего господина, опасаясь простуды или, того хуже, воспаления легких. На вопросы о том, что он делал с утра пораньше так далеко от особняка, да еще и с горничной, оставались без ответа. Волнения отошли на второй план, как и новоприбывшая. Разговор с Карин был коротким и не особо содержательным. Девушка прежде работала на какого-то военного адмирала, и благодаря рекомендациям его знакомого, господина Тсукури, была принята на новую должность. После полудня дождь стих, и о буйстве стихии напоминали лишь прозрачные лужицы на дороге. Хината как раз помогала Темари отмывать двоих оболтусов - Бальдра и Локи - от грязи и прилипшей к шерсти травы, как у ворот поместья показался молодой человек. Мужчина снял шляпу и прохаживался взад-вперед, точно ожидая кого-то. - Простите, - отряхнувшись, позвала его Темари. - Могу я вам помочь? Хината убрала со лба непослушную прядь и продолжила вытирать лапы Локи. Лабрадор уже весь извертелся и изрядно забрызгал девушку. Ему не терпелось познакомиться с гостем. - Да, - неохотно ответил незнакомец, избегая смотреть блондинке в глаза. Его огненно-рыжие волосы были взлохмачены, что ничуть не портило общее впечатление. - Не могли бы вы передать это господину Учиха? Точнее... в общем... О, вот, здесь все написано! - Рыжеволосый выудил из кармана темного пиджака конверт, старательно расправил его и вместе с приличных размеров коробкой вручил Темари. - Всего доброго, благодарю. Едва девушки рот открыли, как незнакомец исчез из виду. Пожав плечами, Собаку но поспешила отнести посылку в дом. А там молодой господин с ней разберется. Им-то какое дело до причуд аристократов. На расслабившуюся девушку тут же набросился ощутивший свободу Локи. Лабрадор сдавленно рычал и передними лапами пытался достать коробку, так что Темари приходилось поднимать ее над головой. Глухо поскуливал Бальдр, забиваясь к юбкам Хинаты. - Тише, тише, - успокаивала пса девушка, только едва ли уговоры могли помочь. В груди закралась смутная тревога. Биение сердца сбил шелестящий звук. Как оказалось, Локи все же добрался до желаемого и зубами вцепился в коробку. - Фу! Локи! Брось! - кричала, надрываясь, Темари. Над головами девушек раздался раскат грома. Небо почернело, тучи заволокли солнце. Едва оттащив собак, Хината подобрала растерзанную вещицу прежде, чем на поместье обрушился мощный ливневый поток. День обратился ночью, и не было похоже, что буря уляжется до вечера. Горничная отряхнула забрызганную юбку и вытерла руки о передник. Ее взгляд буквально приковывали ошметки картона, что остались от аккуратной упаковки. Саске как раз был занят в своем кабинете, а жить еще хотелось, и беспокоить его девушка не решилась. - Что здесь у нас? Неужто окорок? - вопрошала кухарка, что наблюдала за сценой во дворе. Следуя ее логике, пес не набросился бы с таким неистовством на что-либо кроме аппетитного куска. Хината лишь пожала плечами. Бумага, показавшаяся ей конвертом, на деле была небольшим листком - запиской. Немного намокла, но все так же приятно пахла сиренью. Ровные иероглифы не сразу сложились в слова, голова отказывалась работать как следует. Перед глазами предстал смутный образ высокого светловолосого мужчины, с которым она встретилась на вечере в поместье Учиха Итачи. Господин Мацураси, кажется, так его звали. Как и обещал, он адресовал подарок ее спутнику, в надежде, что тот передаст таинственной незнакомке. Кто бы мог подумать, что все окажется так просто. Хината убрала то, что осталось от картонной упаковки и принялась разворачивать тонкую бумагу. Тяжеловатая вещица, а именно - деревянная доска - выглядела несколько необычно. Изображения пентаграмм, грозные морды загадочных существ с закрученными рогами, высеченные рукой опытного мастера, украшали углы, посередине же были различимы буквы и цифры. Алфавит? Возможно, английский, насколько могла судить горничная. Несколько непонятных символов придавали дощечке мрачный вид, вкупе со словом, начертанным в самом низу: "Bye". "Надеюсь, прекрасная леди оценит эту скромную европейскую забаву. Буду очень признателен, господин Учиха, если соизволите передать вашей очаровательной спутнице Оиказе-сан мой подарок. Искренне Ваш, Мацураси" Хината не сдержала улыбки. Если бы эта записка попала в руки Саске, еще неизвестно, как выкрутился бы Хидан. Девушка же и думать забыла о данном на вечере обещании. Ведь столько времени прошло. С тревогой она оглянулась на Доску Уиджа [*]. Кошмары по-прежнему тревожили ее, но не настолько, чтобы возник соблазн воспользоваться чем-то подобным. - Глупости, - шепнула Хината, заворачивая доску в картон и укладывая на гладкую поверхность столика. Оставить это здесь? Тогда рано или поздно молодой господин спустится и, зайдя в гостиную, обнаружит посылку. Не очень-то ей этого хотелось. Но и просто забрать ее было бы грубо и по определению считалось воровством. Раздумья прервал негромкий стук. За окном и не думала стихать буря. Настойчивый звук усиливался. - Я открою, - опередил девушку Гаара. Дворецкий довольно быстро разобрался с замком и впустил гостью в дом. Сердце Хинаты пропустило удар. Всего в нескольких метрах перед ней стояла юная особа благородных кровей. Тугие нежно-розовые локоны едва касались плеч, даже влажность не повредила прическе. Дама разгладила видимую только ей складку на юбке аккуратного европейского платья вызывающе-красного цвета. - Добро пожаловать, госпожа Учиха, - поприветствовал, склонив голову, аристократку Гаара. - День добрый. Благодарю. - Сакура, а это была именно она, протянула парню свою накидку и крохотную шляпку. На ее губах заиграла ласковая улыбка. Не такая натянутая, как та, что искажала правильные черты лица Хаюми Конан, но и не достаточно искренняя. Возможно, думала Хината, у аристократов это входит в привычку. - Молодой господин еще занят, вы можете подождать его в гостиной. Я приготовлю чай. Сюда, пожалуйста. Уйти незамеченной не удалось; под ногами предательски скрипнула половица, и взгляд глаз цвета молодой листвы устремился на горничную. - Здравствуй, - приветливо улыбалась Сакура. - Добро пожаловать, миледи, - заикаясь, бормотала Оиказе и теребила края передника. Когда же она заметила, что он с одной стороны запачкан следами Локи, убрала руки. - Ты здесь работаешь, верно? Прости, мы не встречались прежде? Брюнетка вздрогнула. Разумеется, гостья не стала приглядываться к лицу простой горничной, потому и не могла найти и малейшего сходства с восточной красавицей, что мельком видела на вечере, организованном своим супругом. - Не думаю, мисс, вы, верно, приняли меня за другую, - вранье было настолько очевидно, что только глупый или слепой не догадался бы об этом по алеющим щекам брюнетки. - Что ж, возможно. Ты не могла бы составить мне компанию? Саске-сан еще нескоро освободится... И все же во взгляде девушки закралась хитринка. - Только если не помешаю, - Хината заламывала пальцы и поджимала губы, волнуясь, как бы Сакура ее не раскусила. Ведь в таком случае проблем прибавится не только ей. Их разговор был недолог. На протяжении получаса Сакура не сводила глаз с собеседницы, и на ее губах все так же играла теплая улыбка. Оиказе же изредка коротко кивала, пока молодая аристократка рассказывала ей о маловажных и однообразных новостях светской и культурной жизни. Она затрагивала и литературу, и живопись, не обошла стороной даже такие дежурные темы, как погода или политика. Зато брюнетка воспользовалась моментом, чтобы немного поразмышлять. Она не могла отрицать красоту супруги Итачи. Аккуратное кукольное личико, большие зеленые глаза и необычный цвет волос придавали ей некую изюминку. Особо выделялись на фоне бледной кожи алые губы. Вдруг стало интересно, по нраву ли старшему из братьев Учиха ее внешность? Хотя, разумеется, иначе он бы не стал брать ее в жены. Но если подумать... - И как давно ты здесь? Я имею в виду, прежде всем заправляла симпатичная блондиночка... Тейко... Тенши... - Вы имеете ввиду Темари? - робко вставила Оиказе; ответим послужило восклицание девицы, и она продолжила: - Чуть меньше полугода, госпожа. На миг уголки губ прелестницы сползли вниз. Казалось, в ее головке мельком пронеслась озорная мысль, но тут же упорхнула в неизвестном направлении. Сакура быстро себя одернула и расправила плечи, отчего колыхнулись темно-коричневые кружева на воротничке. - А Саске-сан, твой господин, наверное, несколько строг, не думаешь? Имела ли прислуга право очернять имя своих господ? Жаловаться на жизнь подобно греху, ведь какой бы она ни была, у каждого есть только одна попытка, один единственный шанс прожить ее так, как предначертано. И судьба Хинаты - встретить добрых сердцем людей, что помогли потерявшей память простушке обрести крышу над головой. Нет, она определенно не могла сказать ни слова против. Быть может прежде, при встрече с бывшим господином, и позволила себе лишнего. Сейчас же перед ней предстала женщина, не отличающая "Тайкоки" от произведений английской писательницы по фамилии Бронте. Мысль о том, что прежде простая горничная имела наглость желать оказаться на ее месте, пугала и ужасно смущала. Девушка помолчала, но все же коротко ответила: - Возможно, я не знаю многого о молодом господине, но он мой благодетель, и я не считаю возможным само допущение мысли о том, что могу быть недовольна. Всем, что я сейчас имею, я обязана молодому господину. Слишком поздно она заметила знакомый силуэт. Прислонившись к одному из книжных шкафов и скрестив руки на груди, неподалеку стоял никто иной, как Саске. Аристократ, похоже, уже какое-то время наблюдал за происходящим, но благодаря робости своей подчиненной оставался тенью. Щеки запылали пуще прежнего, и Хината поджала губы. Учиха лишь усмехнулся и подмигнул ей. Похоже его забавлял весь этот спектакль. - О! Вспомнила! Прости, я все болтаю и даже имени твоего не спросила, - Сакура всплеснула руками, но и тени беспокойства не отразилось на ее идеальном личике. - Сакура-сама, поверьте, вам это ни к чему, - не без труда выдавила из себя Хината и поспешила подняться. - Прошу меня извинить, но я должна идти. Всего доброго, госпожа. Девушка пулей вылетела в коридор, радуясь тому, что не пришлось проходить мимо брюнета. Чего он, спрашивается, ждал? Должен был прекрасно понимать, как они оба рисковали. Добралась до своей комнаты Хината в полнейшей растерянности. Не раз она спотыкалась на ровном месте, что грозило малоприятным процессом пересчитывания попадавшихся на пути препятствий. Но каково же было ее удивление, когда, едва отворив дверь, девушка обнаружила на кровати освобожденную от картона Доску Уиджи с небольшой планшеткой-указателем. Записка лежала на столике, точно и не тронутая дождем. - О! Это же дощечка для гаданий, да? Где ты взяла такую редкость? - затараторила Карин, едва оказавшись на пороге. Она уже понемногу осваивалась и чувствовала себя в особняке, как дома. - Эм, я не уверена, - начала было Хината, но попытка перебить энтузиазм Узумаки не увенчалась успехом. - Точно-точно, она самая. Удивительная вещица, - точно игнорируя собеседницу, Карин вертела доску в руках, осматривала со всех сторон. - Мы просто обязаны попробовать!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.