Неизбежно

NC-17
Завершён
418
автор
Salvira бета
Размер:
41 страница, 16 116 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
418 Нравится 40 Отзывы 103 В сборник

Глава 1. Золотая обложка

Настройки
      — Генри! — вижу сына на противоположной стороне улицы. Мальчик куда-то бежит, его лицо искривлено гримасой боли, а во взгляде злодейская искорка. — Генри! — повторяюсь я, и мальчик наконец-то обращает внимание. Он переходит дорогу и уже через секунду оказывается передо мной.       — Прости мам, я тороплюсь, — ребенок пытается обойти меня, но не тут то было.       — Отвечай, куда ты идешь?! — настаиваю я.       — Ну-у-у блин, я иду ко второй маме.       — Хм... интересно, когда это ты успел так сильно соскучится по Реджине?       — Я должен ей кое-что показать.       — Можешь показать мне, — мальчик скривился и напрягся, явно раздумывая над возможностью посвящения меня в секрет.       — Хорошо! Вот! — Генри достал из рюкзака огромную книгу в золотой обложке, на ней красовалась странная надпись, кажется, эльфийский. Я взяла ее из рук ребенка и не задумываясь открыла книгу на первой попавшейся странице.       — Нет! — Генри закричал и попытался прикрыть текст своими руками. — Не читай! Закрой быстрее! — я повиновалась.       — Итак... что там написано?       — Это... книга будущего… наверное…       — Что? С чего ты это взял?       — Я нашел ее вчера вечером в том доме. Помнишь, там еще портал был...       — Да, помню. Стоп, ты что, опять туда ходил? Там же все книги были пустые.       — Ну, я как бы ее не нашел… мне ее кое-кто дал.       — Что, кто же?       — Это секрет! Но я знаю одно! Эта книга может показать будущее.       — Так, что еще за секреты?       — Эмма, послушай, ее просто нужно уничтожить.       — Зачем? Она ведь буд...       — Это темный артефакт! — выкрикнул мальчик и, выхватив предмет из моих рук, начал торопливо запихивать его в сумку.       — Генри, просто объясни: с чего ты это взял? Книга показывает неправду?       — Нет, она не лжет... никогда.       Он смерил свой рюкзак взглядом и, отодвинув его подольше, зашептал мне прямо на ухо.       — Она все знает и показывает только то, что выгодно ему, — глаза мальчика округлились, в них я увидела панический страх.       — Кто он? Кто она?       — Книга! Ее нужно уничтожить!       — Так, все, мне надоела эта недосказанность, — вытаскиваю злополучный предмет из рюкзака Генри.       — Эмма, прошу... пожалуйста, просто отдай ее Реджине и скажи, чтобы уничтожила. Просто поверь… — умоляющий взгляд мальчика пронизывал до мозга костей.       — Хорошо… а ты... а ты идешь в школу.       — Да, ладно, я уже иду.       Поздняя осень наводила тоску… Хотя, возможно, настроение испорчено из-за вновь разрушенной жизни?       — Эмма Свон, — я прокрутила в руках бокал с виски, тихо повторяя это имя в слух. Раньше я всем существом ненавидела ее, что изменилось? Женщина по-прежнему ассоциируется у меня с занозой в пятой точке, но сейчас… я стала более терпимой. Ладно, чего уж скупиться на слова. Сдалась, приняла правду: добрые персонажи всегда побеждают. Знаете, я даже не удивилась, когда Мэриан заболела, а Робину пришлось оставить меня. Губы растягиваются в улыбке, той самой, когда надежды больше нет, и остается лишь только смеяться.       "Так, нужно заехать домой, переодеться, а потом сразу же к Реджине", — решила я для себя и надавила на газ своего желтенького жука. Через пятнадцать минут была уже в квартире. Положив громоздкую книгу на стол, я быстро отправилась в душ.       Уф, с моей новой должностью мэра были огромные проблемы. И как Реджина со всем справлялась? Сейчас Дэвид отправился гулять с сыном, дав мне немного свободного времени. Я решила потратить его с пользой — перед телевизором. Ноги еле донесли до дома, прокручиваю ключ в замочной в скважине и вваливаюсь в квартиру.       "Кажется, Эмма зашла переодеться", — делаю вывод я из наспех разбросанной одежды и шумящей воды где-то в глубине квартиры.       Мельком оглядываю комнату и вижу, что на столе лежит книга. Большая и увесистая, в золотой обложке. Она сразу притянула мой взгляд. Я беру предмет в руки, пытаюсь разобрать странные каракули на обложке. И чем больше я вглядываюсь в замысловатый текст, тем более понятным он становился. Через минуту слова сложились в предложение и на обложке показалась надпись: «Книга судьбы», а внизу очень красивыми прописными буквами: «Белоснежка, Мэри Маргарет Бланшар». Я увидела свое имя, и мое сердце невольно забилось в бешеном ритме. Затаив дыхание, открываю книгу. И вижу себя... я маленькая. В моей голове мгновенно всплывают воспоминания о ярком летнем дне, проведенном с отцом в детстве. Листаю страницы и вижу перед глазами пролетающую жизнь. В конце концов я дохожу до рождения ребенка, должности мэра и нынешнего момента… У меня осталось еще больше половины страниц. Дальше уже будущее.       Я дрожащей рукой переворачиваю страницу, и в голову пробиваются картинки из будущего.       Эмма видит в моих руках книгу, в ее глазах читается страх и злость. Женщина что-то мне торопливо говорит, трясет за плечи. От такой Эммы по спине проходит холодок и я захлопываю книгу.       Шум воды прекратился, кажется, женщина закончила с душем и выйдет с минуты на минуту. Послышался шелест бумаги, и я посмотрела на злополучную книгу. Страницы сами собой переворачивались в бешеном темпе. И в мгновение остановились. Мои глаза непроизвольно скользнули по листу бумаги. И в голове послышался голос, мой голос. Обеспокоенный и тревожный. Я что-то кричала. А на иллюстрации была Реджина с ребенком на руках, моим сыном. Из некого ощущения прострации меня вывел щелкнувший замок. Эмма вышла из душа и направлялась сюда. Не задумываясь я вырвала лист и, еще раз захлопнув книгу, направилась к двери.       — Мама? Ты куда? — смерила меня непонимающим взглядом женщина.       — Да я так, на секунду заскочила, — протараторила я и, накинув свое пальто, выбежала из дома.       Странный уход Мэри Маргарет не долго занимал мой ум. Одевшись, я прихватила золотую книгу и отправилась в дом мэра Миллс.       Я постучала в дверь. Ничего нового не произошло, Реджина, как обычно, открыла дверь и предстала передо мной в сногсшибательном облегающем офисном костюме.       — Шериф?       — Вот! — ничего объяснять я не хотела, поэтому просто протянула книгу Реджине. Ее глаза стали похожи на блюдца.       — Откуда у вас это, Свон?       — Генри дал.       Кажется, это шокировало женщину еще больше.       — А у него откуда?       — Не знаю… он не сказал…       — Вы… вы что? Увидев один из сильнейших артефактов тьмы у мальчика в руках, ничего не спросили?       Мне надоело топтаться на пороге и привлекать внимание, слушая триаду шокированного мэра, и я чуть ли не силой запихнула ее в дом.       — Ее нужно уничтожить, — констатирую я.       — Разумеется! — Реджина очнулась от шока и уже накидывала на себя пальто.       — Куда вы?       — Мы отправляемся в мой склеп.       Я развернула вырванную страницу только через полчаса, когда отдышавшись от бега сидела в кафе «У Бабушки». От чего я бежала? От Эммы? Навряд ли. Скорее всего от самой себя. Этот факт не долго занимал мой ум, потому что я сразу же переключилась на написанный текст. В голове в мгновение ока начали показываться картинки.       Реджина держит моего сына одной рукой в другой у нее нож. Женщина тяжело дышит, закрывает глаза на секунду и убивает... Кажется я поседела, слышу собственный голос, что-то невнятно кричавший, испуганный и надрывный. Мои глаза продолжают рыскать по листу в поисках продолжения, но его нет. Становится страшно. Реджина убьет Нила.       Ноги сами несут меня прочь. Я оказываюсь у той самой злополучной двери. Украдкой смотрю на вывеску «Лавка Мистера Голда» и захожу в обитель темного мага. Там как обычно царит полумрак и пахнет старыми вещами.       — Мистер Голд? — голос дрожит, собственно как и все тело.       — Да, милочка, что привело тебя сюда?       — Я должна убить… Реджину, — я еле произношу слова. Имя звучит тихо, почти беззвучно, но Голд все понимает и растягивает рот в ехидной улыбке.       — С чего такая перемена? Нет, вы не думайте, я всегда готов помочь...       Протягиваю скомканную страничку Румпельштильцхену, мужчина быстро выхватывает бумажку из моих рук и пробегает по строчкам глазами. Улыбка сразу пропадает с лица, а глаза становятся испуганными.       — Хе-хе-хе, — из его груди вырываются нервные смешки, он на секунду скрывается в глубине лавки и появляется уже держа в руках странную резную деревянную коробочку.       — Почему бы и нет, — мужчина поставил коробочку передо мной.       — Что это?       — Ящик Пандоры.       Реджина нарисовала пентаграмму на полу склепа, положив в центре книгу.       — Свон, ты мне поможешь, — ее глаза сузились, заставляя меня поежится. — Я сейчас вернусь, будь готова применить свою магию. Женщина вышла за дверь, и я услышала грохотания каких-то склянок.       Мой взгляд упал на покоившуюся на полу книгу. Я начала всматриваться в название, и через минуту слова стали разборчивыми. «Книга будущего» — вот что смогла я разобрать. Моя рука невольно потянулась к обложке, и тут страницы в бешеном темпе начали перелистываться.       — Что? — мгновенно все остановилось, мой взгляд притянула открытая страница. Мозг затуманился, перед глазами поплыли эпизоды.       Я целую Реджину в шею. Горячая волна наслаждения проходит по всему телу, когда женщина томно вздыхает от моих прикосновений.       — Ты что творишь, Свон? — голос мэра возвращает в реальность. Она выхватывает из моих рук книгу из захлопывает ее. — Разве я не говорила, что ее читать нельзя? Что ты там увидела?       Я ничего не могу ответить, по причине моего прибывание в жестком шоке. В голове все еще слышится сбитое дыхание Реджины и слова Генри: "Книга не лжет... никогда".
418 Нравится 40 Отзывы 103 В сборник
Отзывы (4)