ID работы: 2740767

Выжить любой ценой, или Сумасшедший дом и его обитатели

Гет
R
Завершён
1272
Размер:
622 страницы, 70 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1272 Нравится 916 Отзывы 508 В сборник Скачать

Глава 6, или Завтрак для преступников

Настройки текста
Та самая таинственная дверца, каковая располагалась в кухне, являлась входом во что-то наподобие столовой с длинным деревянным столом и резными стульями с подлокотниками. Электричества там тоже не было, посему на стенах чинно висели подсвечники. Правда, свечи там ещё никто не зажёг, и я довольствовалась исключительно тёмными контурами той достаточно большой комнаты. Вот где будут пиршествовать члены «Акацуки». Их ведь восемь человек, а может, даже и побольше, кто знает… Закрыла дверь и возвратилась к приготовлению, по словам Какузу, завтрака. Значит, получается, нынче уже утро. Интересно, который час? Эх, а я ведь так и не проверила содержимое верхних шкафчиков и теперь, нарезая овощи на дощечке, понятия не имею, куда всё это сложить. Тарелок с чашками нет, одни ножи, палочки да прочее. Скептически покосилась на один из стульев. Возможно, забраться на него? Тогда-то я определённо достану до посуды, каковая предположительно находится в тех шкафах. Или, быть может, попросить кого-нибудь помочь?.. Только я додумала эту мысль, как на кухню ворвался потенциальный помощник. К моему сожалению и разочарованию, этим помощничком оказался не кто иной, как Тоби. «И отчего мне так не везёт? Мне вообще всегда не везёт!» — Хару-чан, а Тоби вернулся! Так и хотелось съязвить ему на это: «Я очень рада». Однако всё-таки лучше воздержаться. — Тоби-сама. Вы-то мне как раз и нужны, — не забывая якобы вежливо улыбаться, заявила я. — Э, а зачем? — с любопытством склонил голову набок парнишка. — Не могли бы Вы достать мне несколько тарелок. Просто я не знаю, где они находятся и… Вот… — А! Тоби знает, где вся посуда! Она во-о-он там, — радостно крикнул он и ткнул пальцем на злосчастные шкафчики. — Эм, увы, но мне туда не достать, — чувствуя, как бьётся в конвульсиях моя гордость, проворчала я. — Так Хару-чан хочет, чтобы Тоби помог? У меня дёрнулось веко. Разве я ему не сказала это минуту назад? Или, может, он желает, чтоб я его на коленях попросила?! Сейчас, разбежалась! — Ну, Тоби-сама ведь… — Не-а, — перебил меня «помощник», помахав указательным пальцем прямёхонько у меня перед носом. — Пусть Хару-чан зовёт меня «Тоби-сан». С чего это он так внезапно? Подобные резкие перемены настроения у сего человека немного сбивают с толку. — Ладно. Тоби-сан ведь хочет чего-нибудь сладенького? — заискивающе усмехнулась я. — Да! — радостно возопил обладатель оранжевой маски, вскинув руки кверху. — Тогда, пожалуйста, достаньте мне всю посуду. Я переложу её пониже — для удобства. И сразу же займусь приготовлением еды. — Хорошо, — пропел он и ринулся к шкафчикам. А не пожалею ли я из-за выбора помощника? Но, по-видимому, иного варианта у меня-то и нет. С горем пополам, с оглушительным звоном посуды и с парой-тройкой разбитых тарелок, мы всё же переместили всё на нижние незанятые полки. Какузу, наверное, попросту прибьёт меня за те тарелки. И даже не посмотрит, что их разбила не я, а мой непутёвый помощничек. Ну, он хоть достал сию треклятую посуду. А я виновата, что ли, что у них такая планировка и слишком высоко повешены эти чёртовы шкафчики? — Тоби помог Хару-чан! Тоби — хороший мальчик! — по окончанию работы захлопал в ладоши до жути довольный брюнет. Да, сам себя не похвалишь, никто не похвалит. — Конечно. Поэтому я сейчас же приготовлю для Вас чего-нибудь вкусненького, — не удержалась от вполне искренней улыбки я. Почему-то всего лишь на долю секунды захотелось дотянуться да взъерошить сему недоразумению его чёрные растрёпанные волосы. Я часто так делала Акико. Воспоминания снова неприятно кольнули сердце. Но ведь это всё ради неё и семьи. Ради них всех я готова помучиться. — Хару-чан? — услышала я слегка растерянный голосок своего горе-помощника. Доселе расфокусированный взор молниеносно сконцентрировался обратно на поистине неугомонном собеседнике предо мною, а сама я нервозно встрепенулась да скороговоркой пробормотала: — Эм, да. Прямо сию минуту и приступлю. — Ура! — возопил парнишка да пулей вылетел из кухни. М-да, я никогда не привыкну к переменам в его настроении. Возвратившись к приготовлению завтрака, я погрузилась в собственные размышления. Если честно, то все свои проблемы я вечно обдумываю во время занятия кулинарией. А ведь до этого мне даже толком не выпадало случая осмыслить всё происходящее. То их Лидер меня до истерики доводит. То я почти без мыслей плескаюсь в тёплой воде. Потом меня приводят на кухню, в которой и продуктов-то толком нет. А ещё этот Тоби со своими тараканами в черепушке. И двое страшных мужиков, каковые всё же приволоки необходимые ингредиенты для нормального питания. Мир как будто бы, не останавливаясь, вертится вокруг меня. И создаётся такое ощущение, что попала я в дурдом. К тому же, я совершено запамятовала о том, что эти люди являются преступниками S-класса! Точнее, я банально плохо слушала все слова главаря этой банды, в то время как он угрожал здоровью моей семьи. Вдобавок хрупкий и молодой на вид Дейдара и глупый, словно ребёнок, Тоби ввели меня в заблуждение. Если говорить о Хидане с Какузу, то да, вот они действительно, без сомнений, подходят на роль кровожадных убийц. Однако есть вопросец, который уже давненько вертится у меня как в уме, так и на языке: ежели им нужен был человек, каковой бы наводил чистоту на секретной базе и готовил бы всем членам данной шайки завтраки-обеды-ужины, то почему этим человеком стала именно я? Ну вот чего во мне такого особенного, а? Это что, такое издевательство, Ками-сама? Я угадала? Неужели я в действительности это заслужила? Что со мной не так, раз я попала в лапы некой сомнительной организации? Я откровенно не могу сего понять. То ли это и вправду злая шутка судьбы, то ли мой талант повара привлёк их внимание, а возможно, я и вовсе элементарно попалась им под руку чисто случайно? Как бы там ни было, я безумно хочу домой. Но, когда мои родные буквально-таки на прицеле у тех страшных людей, мысли о побеге даже как-то не пытаются прийти на ум. Тем временем масло уже шкварчало на раскалённой сковородке, и поэтому я поспешила закинуть в неё необходимые ингредиенты для приготовления моего любимого блюда — тори тяхана.* Благо, куриное мясо тоже имелось в пакете с покупками. Но, в принципе, я бы и не удивилась, если бы его там не было. Ведь Какузу, похоже, чрезмерно экономный человек. Он мог бы и не купить такой дорогостоящий продукт, да. В очередной раз вздохнула и начала аккуратно помешивать рис с мясом да овощами. А понравится ли им моя стряпня? И я любопытствую не только потому, что они мои, можно сказать, клиенты, а ещё и потому что они все вспыльчивые да дёрганные. К тому же преступники. Боюсь, кто-нибудь из них просто-напросто прихлопнет меня, как ни на что не годную и чересчур много знающую девчонку. Вздрогнула да чуть не проворонила мгновение, когда нужно было выключать плиту. Ещё бы немножко и я бы точно рано или поздно была бы убита. Причём руками Какузу. Он не простил бы мне зря пропавших продуктов. Разложив тяхан по тарелочкам, я хотела было уже нести своё творение на стол, как вспомнила, что в столовой темно, аки в погребе. Отыскав коробку со спичками, метнулась освещать столовую. Н-да, слыхала я об ужине при свечах, но у них, похоже, такая романтика с каждыми приёмами пищи. И я бы, может быть, их даже и пожалела, кабы не знала, что они сами себя так мучают. Ну и экономия здесь всё-таки! Помещение столовой постепенно приобретало более ясные очертания. Но из-за лёгкой полутьмы была в нём некая зловещесть. Причём это тут ещё не сидят члены самой организации. Имелся, кстати, здесь и отдельный, так сказать, парадный вход. Уже легче — не будут все мимо меня по кухне шастать. Я в который раз тяжело вздохнула да принялась за сервировку. Стульев за столом и вправду оказалось ровно восемь. Поставив последнюю порцию на отведённое ей место, я неожиданно вспомнила, что за своими размышлениями совершенно позабыла об обещании, каковое дала Тоби. Чертыхнувшись, бросилась обратно на кухню готовить данго. Во время размешивания теста, мне в голову пришёл очередной вопрос, который, конечно же, аналогично остался без ответа. В этом, судя по всему, огромном убежище я не видела ни единого окошка. Ни у себя в комнате, ни у Лидера в кабинете, ни в коридорах, ни тут. А теперь, собственно, и сам вопросец: где мы вообще пребываем, коль здесь совершено нет окон? Это явно не простое здание. Хотя, ежели подумать, то возможно эти люди попросту не желают быть увиденными либо подслушанными. Отчего-то всё-таки имеются сомнения насчёт того, что здание такое уж бесконечное, ведь я его ещё как следует не осматривала. Может, выход где-то совсем рядом, стоит только пройти немного дальше, и там меня будет ждать свобода… Однако опять же, подобную идею моментально затыкают воспоминания о Лидере с его словами. О, будь оно всё неладно! Выложив данго на тарелку, я решила, что отдам их Тоби лишь после завтрака, а не то он точно перебьёт себе аппетит. Тем временем в столовой послышалась какая-то суета и возня, а следом отчётливые звуки отодвигаемых стульев. Я оцепенела на месте. Через секунду со стороны двери уже была вовсю слышна ругань Хидана, приглушенные комментарии Какузу, весёлый писк Тоби да гневные восклицания Дейдары. Похоже, у них там весело, хех. Но затем всё нежданно затихло, а далее в абсолютной тишине раздался бесстрастный женский голос: — Где она? Ками-сама, речь явно идёт обо мне! Значит, необходимо выйти и поздороваться! Но это ведь женщина сказала, не правда ли? У меня ж нет глюков? Неужто тут вообще обитают особи женского пола? На негнущихся ногах, я всё же двинулась прямиком к столовой. — Тоби позовёт Хару-чан! — прозвучало из-за двери, и я, прибавив ходу, поспешила её побыстрее отворить. Первым мне на глаза попался, естественно, тот самый «хороший мальчик», каковой на огромной скорости нёсся к кухне да мог с лёгкостью сбить меня с ног, однако, к превеликому счастью, в последний момент успел притормозить. Слава Ками, а я-то уж полагала, что всё-таки лишусь сегодня пары рёбер. — А, вот и Хару-чан! — чрезвычайно опасно нависая, возопило чудо в маске и, без стеснений схватив меня за запястье, потащило куда-то за собою по направлению к выходу из столовой. — Это — Хару-чан, — он выставил меня перед собой да ужасно удовлетворённым тоном отрекомендовал новой и незнакомой мне персоне. Мой слух меня всё же не подвёл — это действительно женщина. Но, конечно же, в этой компании она была по-своему странной. Первым, что бросилось мне в глаза, были её волосы. Я даже слегка позавидовала их неординарности да цвету. Они имели голубовато-синий оттенок и как-то чарующе переливались в свете дрожащих огоньков настенных свечей. Аккуратную гульку, которая находилась чуть правее от центра головы, украшал изящный цветок, кажется, из бумаги. В её янтарных очах, будто звёзды, плясали искры свечек. Подбородок был украшен серьгой в форме миниатюрного шарика. Выражение лица у неё было абсолютно невозмутимым и даже в некоторой степени мирным. «Красивая, — завороженно думала я, не в силах оторвать взгляда от женщины, — не то, что я. И грудь у неё… нормальная. Не то, что у меня. Проклятье, Харуко, и с каких пор ты стала такой завистливой?!» — Твоё имя? Если бы мне давали монетку каждый раз, когда, я слышу подобную фразу в этом месте, то… у меня было бы уже целых четыре монетки, да. А ведь она даже не обратила внимания на пустоголового, доставучего Тоби. Какая выдержка, однако. Мне б такую. — Миура Харуко, — слабо улыбнувшись, отозвалась я. — Конан, — коротко ответила мне преступница. — Приятно познакомиться, Конан-сама. Женщина кивнула и, повернувшись, села на одно из свободных мест. Я мельком осмотрела стол, за каковым восседали все те, кого я слышала ещё на кухне. Дейдара как-то недовольно оглядывал меня из-под чёлки. Хидан лениво окинул мою персону мимолётным взором и вновь принялся за еду (причём моё сердце в тот миг замерло). Какузу смерил меня ничего не выражающим взглядом своих изумрудных глаз. Похоже, меня ждёт взбучка за лишнее использование продуктов. Тоби с радостными возгласами также уселся за стол. Не хватало здесь лишь Лидера и ещё двух неизвестных мне людей. Я слегка обеспокоенно воззрилась на пустующие места. — Лидер обычно не приходит в столовую, — заговорил Какузу, словно прочитав мои мысли. — Конан отнесёт ему его порцию. — А что Кисаме с Итачи? Ещё не вернулись, хм? — вдруг осведомился Дейдара, видимо, исключительно у остальных. — А ты что, бля, не видишь, что ли, придурок блондинистый? — не сложно догадаться, кто это сказал. Уж точно не Конан. — Сам ты придурок, хм! Сиди и ешь молча, м! — Да иди ты… На этом я поспешила ретироваться из комнаты, и как можно скорее. Хоть это, конечно, слабо помогло — звукоизоляция тут поистине скверная. Так вот как зовут двоих опаздывающих. Кисаме и Итачи. Ох, я уже не знаю, чего и ожидать. Быть может, это будут и вовсе какие-то там монстры, ибо их здесь для полного маразма лишь и не хватает. Ками-сама, откуда у меня вообще подобные размышления? Но всё же, если они придут слишком поздно, то всё определённо остынет. Я что же, зря старалась и тратила продукты? Тем временем в столовой назревал хороший такой скандал, но всё-таки минут через пять стало относительно тихо, и было слышно только постукивание палочек о посуду. Через несколько мгновений в безмолвии раздался голос Дейдары: — Интересно, у них получится захватить того Джинчурики, хм? — Кто знает, — тотчас же ответил ему Какузу традиционным мрачным тоном, — Я слышал, что он под весьма надёжной защитой. Я, до этого времени мирно протирая на кухне пыль, встрепенулась, застыла на месте да затаила дыхание. «Джинчурики», значит? Когда-то очень давно, я слыхала о них кое-что из уст посетителей. Ежели не ошибаюсь, Джинчурики — это вместилища для Хвостатых демонов, а тех, в свою очередь, по-моему, девять. Столько же в мире существует и людей-джинчурики. Однако причём тут они и зачем носитель одного из таких демонов нужен Акацуки? Да что здесь вообще, чёрт возьми, происходит?! Сей вопрос я задаю себе ещё с начала моего появления в этом месте. Но, увы, он, как и все остальные, по-прежнему остаётся риторическим. Вряд ли кто-нибудь из членов «Алой луны» удовлетворит моё любопытство, да и боязно мне их спрашивать. Если честно, то я, естественно, до смерти боюсь каждого из них и, наверное, даже Конан. Сильно сомневаюсь, что её взяли в организацию, состоящую из одних преступников, лишь за красивые глаза. Та же ситуация и с Тоби. Впрочем, возможно, мы с ним и поладим, ведь он своим поведением чем-то напоминает мне Акико. Хотя это, скорее всего, будет заставлять меня чаще вспоминать о ней и доме. За собственными мыслями, я даже не заметила, как давешняя беседа в столовой уже закончилась, и преступники обсуждали какие-то там миссии да прочие важные вещи. Посему надо продолжать уборку. Тем более, не моё это дело. Пыль в кухне кое-где лежала тремя слоями. Ну и как, спрашивается, работать в подобном беспорядке? Так что ежели и начинать наводить чистоту, то именно с кухни, поскольку для меня она является практически святыней и непосредственно основным местом работы!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.