ID работы: 2740767

Выжить любой ценой, или Сумасшедший дом и его обитатели

Гет
R
Завершён
1272
Размер:
622 страницы, 70 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1272 Нравится 916 Отзывы 508 В сборник Скачать

Глава 7, в которой я понимаю, что доверять нельзя никому

Настройки текста

Я сидела на кровати в полном одиночестве, До самого утра. «Они придут за мной», — рыдала я. И я никому не открою свои секреты. Мой разум смертельно болен. Halsey – "Control"

***

Время до заветных шести часов я постоянно старалась проводить с пользой: занималась «сверхважными» делами, размышляла над своими проблемами, любовалась панорамой Конохи из окна… Одним словом — бездельничала. Вход на кухню, как и предполагалось, мне почти всегда был заказан. Почему? А кто его знает. Может, Цунаде-сама опасается того, что я перетравлю всех едой собственного производства? Хотя сомневаюсь, что эта сильная духом особа имеет склонность к паранойе. Но как же было скучно просто сидеть на месте и ничего не делать! Руки аж чесались — так мне хотелось хоть кому-нибудь что-либо приготовить, а взамен я занималась изучением нудных книжек со свитками, каковыми каждый день снабжал меня сенсей и только изредка сама Цунаде. — Пф-ф-ф… — изнеможённо выдохнула я да уткнулась носом прямёхонько в старый томик, что лежал предо мною на столе. — Не могу больше. Ненавижу читать книги, которые мне не нравятся. Ками-сама, зачем мне знать всех Каге Листа и их подробную биографию? Чем мне это поможет? Возможно, тем, что я почувствую себя ещё бездарнее? — Если сенсей спросит, скажу, что все они были очень могущественными, мудрыми и добрыми. Так точно не промахнусь, — пробурчала я, переворачивая лицо на бок. С такого ракурса мне открывался прекрасный вид из окошка, к каковому я уже успела попривыкнуть. В комнате было душно и жарко, посему распахнуть окно настежь стало самым верным решением. Ветер приятно обвеял моё вспотевшее лицо. О, Ками, я здесь уже больше двух недель, а всё, чему научилась — это более-менее хорошо метать кунаи с сюрикенами, не так уж и плохо концентрировать чакру в ногах, тем самым увеличивая скорость передвижения либо давая возможность преодолевать высокие препятствия. И до кучи с огромным трудом стоять на вертикальных поверхностях и воде. Как ни крути, а с последним у меня были крупные проблемы. После той первой тренировки я боялась очередных провалов, причём в прямом смысле того слова. От техник тайдзюцу к техникам ниндзюцу мы пока что, очевидно, переходить не намеревались. Да и слава Ками, ведь я нюхом чую, что у меня бы с этим ничегошеньки не вышло. Лениво воззрилась на кисти, которые были крепко обмотаны бинтами. Да уж, из-за этих тренировок с метательным оружием на ладонях остаются одни мозоли. Они и до сих пор слегка побаливают, а когда я сызнова беру в руки кунай, то по ощущениям это преимущественно смахивает на пытку. — Не-у-дач-ни-ца, — по слогам протянула я, не отводя взора с белоснежного облачка, каковое плавно уплывало из поля зрения, прячась за оконной рамой. И отчего я не умерла ещё раньше? Зачем мне оставили жизнь? Ох, как же я хочу домой. — Вперёд, Акамару! — донёсся с улицы чей-то громкий голосок, а за ним собачий лай. Я поморщилась. Всё-таки в открытом окошке есть свои минусы. Вчера Ирука обмолвился о том, что Наруто нынче на каком-то суперважном задании. Эх, даже этот подросток и тот сильнее меня. Стыд да позор тебе, Харуко. Измученно сомкнула веки и тихонько вздохнула. Необходимо в ближайшее время попросить Хокаге отпустить меня домой, дабы хоть ненадолго узреть собственную семью. Ах, как же я соскучилась по ним! Быстрее бы научиться чуток лучше управлять чакрой. Вот тогда-то и обращусь к Каге с данной просьбой. А скажу ей, что я уже достаточно сильна и смогу себя защитить. Надеюсь, Цунаде всё ж надо мной сжалится. Стоит лишь подобрать правильный момент, чтобы Годайме пребывала в хорошем расположении духа, и тогда всё точно должно получиться. — Харуко, — внезапный голос учителя с боку дверного проёма заставил меня испуганно подпрыгнуть да чуть не свалиться со стула. — Ирука-сенсей?! А я тут читаю вашу литературу, честно! — тотчас же нервно принялась оправдываться я. — Молодец, но думаю, это пока что подождёт, — немного нетерпеливо отмахнулся сенсей, мельком оглядывая обстановку моей комнаты. — А? — Ты не будешь против того, если мы начнём тренировку сейчас, а не как обычно, в шесть? — Да нет… — Отлично, тогда пойдём скорее. — Ну, ладно. Наше занятие, как ни странно, подошло к концу гораздо быстрее, но, тем не менее, я всё равно устала, аки собака, и без сил рухнула на землю. Ирука молниеносно принялся прощаться, явно куда-то торопясь. И я всё-таки полюбопытствовала, куда ж сенсей так спешит, на что он мне ответил, мол, сегодня с миссии возвращается тот самый Наруто Узумаки, который, оказывается, тоже когда-то был его учеником, и наставник попросту жаждет его навестить. А затем Ирука и вовсе предложил мне вместе с ним заглянуть к любителю рамена. Пораскинув немножко мозгами, решила, что ничего плохого от этого мне не будет и, в конечном счёте, согласилась. Ирука прямо светился из-за счастья и шутил на порядок больше обычного. Так как подобная радость являлась весьма заразительной, я аналогично украдкой улыбнулась. Видимо, они с Наруто очень близкие друзья. Созерцать что-либо, кроме резиденции, академии и их окрестностей, было несказанно приятно, а в придачу люди здесь столь доброжелательные на вид. Жить в Конохагакуре действительно прекрасно. Однако в гостях, как говорится, хорошо, а дома лучше… — Вот мы и пришли, — сообщил Ирука, когда мы подрулили к трёхэтажному длинному зданию, каковое оплетали металлические трубы. Стены его были не шибко-то качественно покрашены. И он живёт в таких условиях? Бедный ребёнок. Мне почему-то стало искренне стыдно из-за того, что я жаловалась на свою несчастную и скучную жизнь в резиденции Годайме. Не отставая от сенсея, я поднялась по ступенькам. Ирука притормозил около одной из дверей да, едва усмиряя радость, которая безошибочно читалась в его глазах, постучался. С минуту ничегошеньки не происходило, потом в квартире Узумаки раздалась какая-то возня, а следом и голос самого парнишки: — Сейчас иду, даттебайо! Мне кажется, или он пытается там убраться на скорую руку? Щёлкнул замок — и перед нами в дверном проёме предстал хозяин дома. Похоже, этот чёрно-оранжевый костюм он не снимает даже тогда, когда ложится спать. И знаете, быть может, мне померещилось, но выражение лица у него было каким-то… тоскливым? Впрочем, как только он полностью распахнул дверь и узрел нас, то к нему тут же вернулась традиционная широкая лыба. — Ирука-сенсей! — Привет, Наруто, — тоже расцвёл в ласковой улыбке учитель. Я слегка приподняла краешки губ и аналогично решила поздороваться: — Здравствуй, Наруто-кун. Давно не виделись. — Э? А Вы кто? Я с секунду всматривалась в голубые очи паренька, в каковых отражалось неподдельное недоумение. Ками-сама, не ты ли мне читал целую лекцию о рамене, а ныне даже имени и лица моего не помнишь? Тихо выдохнув, я мягко ему улыбнулась да промолвила: — Меня зовут Харуко, будем теперь знакомы. Ну как на сие светлое чудо вообще можно обижаться? Чем-то он мне Тэкуми напоминает. Такой же позитивный и умеет смеяться даже тогда, когда ему грустно, заряжая собственной энергией окружающих. — А… Ага. Приятно познакомиться, даттебайо. — Ох, и как ему удаётся столь широко растягивать уголки рта практически от уха до уха? — Проходите, я поставлю чайник на лапшу. Обитель Узумаки оказалась внутри ещё скромнее, нежели снаружи, а когда мы зашли на кухню, и я краем глаза заглянула через плечо блондина в холодильник, то мне стало совсем неудобно. Как он здесь живёт в подобной бедности?.. Хотя, в принципе, я его понимаю. И именно поэтому мне захотелось ему хоть чем-то помочь. Только вот чем? — Наруто, мы уже успели пообедать, так что не суетись, — заявил Ирука, садясь за стол. Молодец, наставник, правильно говоришь! Ведь в запасах у мальчика даже пачек лапши не так уж и много. — А, ну я тогда хотя бы чая заварю, — рассеянно пробормотал светловолосый, а у меня возникло желание остановить его и в данном порыве, однако поймав многозначительный взгляд сенсея, уяснила, что не стоит. Наруто был каким-то заторможенным, слишком задумчивым и — я лишь сейчас это приметила — болезненно-бледным. Наверное, он утомился на том задании. А возможно, дело в чём-то ином. Пили чай мы под буквально бесшумный шелест ветра на улице да звонкое чириканье воробьёв. — Простите, что без сахара. Сегодня схожу в магазин и обязательно закуплюсь продуктами, — неловко почёсывал затылок хозяин квартиры. — А хочешь, мы завтра снова придём с Ирукой-сенсэем, и я приготовлю тебе рамен либо ещё что-нибудь? — я всё же решила его хоть чем-то порадовать. — А Вы правда умеете? — с невообразимым энтузиазмом в очах поразился Узумаки. — Конечно, умею, — выдохнула я. О, Ками, да ты ж сам мне об этом рамене все уши во время нашей последней встречи прожужжал! Блин, надеюсь, на сей раз он сего не будет делать. — Хорошо, тогда после того, как нам дадут новую миссию, я сразу же пойду в магазин, даттебайо! — Наруто, а как прошла та миссия? — вдруг подал голос Ирука, который доселе попивал горький чай. В помещении на секунду повисла слегка напряжённая тишина. Мальчишка с полосками на щеках неотрывно смотрел в пустую чашку пред собой, а засим кинул косой взор на меня, но почти сразу отвернулся. Я поняла всё без слов и встала из-за стола, оставляя свой чай недопитым. — Что ж, Наруто-кун, мне, пожалуй, пора. До завтра. — А? Подождите… — Я как раз хотела сделать пару важных дел, — с эфемерной хитрецой сомкнула левое веко в пародии на плутоватое подмигивание, — так что не буду вам мешать. Встретимся завтра, — и, махнув им на прощанье, поторопилась покинуть дом. Последнее, что я слышала, перед тем как захлопнуть за собою дверцу, была реплика Ируки: «Ну, рассказывай, что стряслось…». Это в действительности не моё дело, посему сейчас мне лучше их покинуть, ибо я просто-напросто буду мешать им вести беседу начистоту. Солнышко ощутимо припекало макушку, и я искренне пожалела, что не взяла с собой какой-нибудь головной убор. Ох, ну и жарко же сегодня! Внезапно мне на глаза попалась знакомая обладательница волос неординарного розового цвета. Девушка целеустремлённо спешила как раз мне навстречу, однако саму меня то ли не заметила, то ли, как и Наруто, банально не узнала. Когда я всмотрелась в обеспокоенное лицо приближающейся Сакуры, то с удивлением отметила, что оно было гораздо бледнее, нежели в нашу последнюю встречу. Под очами у неё залегли насыщенные темноватые тени. Что ж это за миссия, после каковой эти двое ходят словно сами не свои? — Здравствуй, Сакура-чан, — таки отважилась окликнуть девочку я, когда она уже собралась меня минуть. — А? — «Надо же, и она, как Узумаки, тормозит. Да что же с ними произошло?» — А, Харуко-сан, это Вы! — «О, ну спасибо, что хоть имя моё помнишь». — Вы случайно не видели Наруто? — Видела и не случайно, — слабо усмехнулась я собеседнице. — Он у себя дома. Пьёт чай с Ирукой-сенсэем. — Тц, нашёл время, чтобы устраивать чаепития, — она недовольно сдула со лба мешающуюся розовую прядь. — Пойдём быстрее, Сай. Цунаде-сама долго ждать не будет. — Может, ты нас познакомишь? — последовало ей в ответ, и лишь в сей миг я приметила недалеко от моей знакомой странного парня. Да уж, ежели я говорила раньше, что моя кожа чрезмерно бледная, то это, пожалуй, было чистым враньём. Спутник Сакуры был буквально белым, точно молоко. А недлинные чёрные пряди волос, аналогичного оттенка одежда и глаза создавали резкий контраст в его внешнем облике. Только я воззрилась ему в лицо, как молниеносно осознала, что данный индивидуум мне совершенно не нравится. Фальшивая, натянутая улыбочка на устах, очи, которые он тотчас же прикрыл, и чуток склонённая набок голова: всё это не внушало ни капли доверия насчёт его доброжелательности. Ненавижу таких людей. Весь его образ элементарно насквозь пропитан ложью и сие видно даже невооружённым глазом! — Эм, ну ладно, — немножко оторопело пробормотала Сакура, с подозрением косясь на товарища по команде, и, чтоб поскорее свернуть беседу, быстро протараторила: — Харуко-сан это Сай. Сай это Харуко-сан. — Приятно познакомиться, — неизменно настороженно взирая ему в лицо, изрекла я, неуверенная в собственных словах ни на грамм. — Мне тоже, — абсолютно безмятежным да чересчур мягким тоном молвил он, а следом добавил: — Должно быть, сложно найти парня с такой плоской грудью. Я пару раз моргнула. Мне что, послышалось? Да нет, вон и Сакура тоже в немом шоке. — Сай! — всё-таки опомнилась розововолосая, однако бить его, как Ли или Наруто, не стала. Либо она его побаивается, либо полностью с ним согласна… — А? Я вновь что-то сказал не так? Простите, я не слишком-то умею общаться с людьми, — даже не краснея, продолжил врать брюнет. — Да нет, что Вы. Всё в порядке, — я вернула Саю его же лицемерную ухмылку да аналогично якобы миролюбиво сомкнула веки. Если ты хотел меня этим зацепить, парень, то не на ту напал. — Мне Вас даже немного жаль. Должно быть, трудно всё время ходить с таким перекошенным лицом? Улыбка Сая слегка дрогнула. Сакура стояла, приложив пальцы одной руки к губам, и, по-видимому, не ведала, что предпринять. А возможно, она попросту дожидалась, чем это закончится. На несколько секунд в обмене «любезностями» повисла пауза. Казалось, между нами двумя, как это говорится, пробежала искра. Опасная искра, каковая в любую минуту может вызвать пожар. — Ой, извините, Харуко-сан, мы так торопимся! — глупо посмеиваясь, воскликнула заново пришедшая в себя Сакура и, сцапав Сая под локоток, увлекла его за собою в сторону дома Узумаки. — До скорой встречи! Я лишь проводила их мрачноватым взглядом, а потом опустила его в район грудины. Ну и что, зато я не как Цунаде. Ей наверняка с ними тяжело, особенно спать. Да и сражаться, пожалуй, тоже. «Да-да, продолжай утешать себя этой мыслью», — окончательно помрачнела я и поплелась в резиденцию. Настроение было безвозвратно испорчено. И сие сделал какой-то мальчишка, который гораздо младше меня. Тоже мне, знаток нашёлся! У самого молоко на губах ещё не обсохло!.. Ками ради, Харуко, ты мыслишь как самая натуральная старуха! Ух, но у меня просто зла не хватает! Надо было применить на нём один из ударов, каковому вчера обучал меня сенсей. И тренировка, и духовная разрядка, и месть одновременно. Однако что-то мне всё-таки подсказывало, что так просто я того Сая одолеть бы не смогла. Хотя бы потому, что я шиноби примерно две недели с хвостиком, а он, вероятнее всего, учился этому мастерству с самого детства. Вот и резиденция. М-да, теперь мне только и остаётся, что целый день гонять балду… Т-то есть, я хотела сказать, читать полезные книжки со свитками, да-да! Ошиблась, с кем не бывает?.. — Вам не кажется, что Вы ведёте себя слишком вызывающе? Мне даже не надо было оборачиваться, дабы осознать, кому принадлежит сей невозмутимый, «доброжелательный» голосок. — А тебе не кажется, Сай-кун, что шпионить за людьми — правило дурного тона? Или тебе не известно такое понятие? — Почему же не известно? Если хотите, я могу показать Вам, как пишется это словосочетание. — Я не это имела в виду, — бросила на него через плечо раздражённый взор. О, как же он меня бесит! Мы с ним лишь минут двадцать назад познакомились, а у меня к нему уже резкие антипатические чувства. Короче, я готова размазать его наглую физиономию в любой момент, вот. Казалось, воздух рядом с нами наэлектризовался от напряжения. Ещё чуть-чуть и грянет взрыв. Только добавь хотя бы каплю масла в огонь, и я не стану себя сдерживать. — Вы ведь в курсе, что так долго продолжаться не может, — неожиданно резко сменил тему беседы бледнолицый. — Что не может долго продолжаться? — я настороженно сощурила очи да стала вполоборота к нему, параллельно крепко-накрепко стиснув кулак аж до побелевших костяшек. — Так Вы не знаете? — с притворным удивлением склонил набок голову брюнет. — Вам не сказали? — Хватит ходить вокруг да около. — Рано или поздно Вам доведётся встретиться с моим хозяином, — продолжая фальшиво ухмыляться, сказал он, а я на автомате уже полностью повернулась к нему. «Что это значит?» — Данзо-сама уже Вас заждался. — Что ты… — Вы очень ему нужна, а особенно те необходимые знания в Вашей голове. И он достанет их из неё любым способом. Оцепенев изваянием, я отчётливо ощутила, как по коже вдоль хребта прошёлся морозец. Вдобавок выступившая на лбу испарина, по чувствам, будто бы превратилась настоящие заледеневшие капельки. Но ведь температура на улице явно не минусовая. В сие мгновение мне опять пришлось вспомнить, каково это — реально бояться. — Пока Вы под протекторатом Хокаге-сама, Вам ничего не грозит. Но это пока… — Что ты такое говоришь?.. — прошептала я, не в силах сдержать дрожь в ногах и руках. — Я всегда и всем говорю правду. Разве это не одно из правил хорошего тона?.. С нескрываемым ужасом я взирала ему в лицо и не могла произнести ни словечка. Страх сковал всю меня. Целиком и полностью. Что это, чёрт его дери, означает?! Кто такой этот Данзо? Что ему от меня нужно? И самое главное, кем является сей человек, который стоит прямёхонько предо мною? — А, Сай, ты уже тут? — внезапно очутившийся слева мужчина вынудил меня встрепенуться да затравленно шарахнуться от него в сторонку. — Не представишь меня своей знакомой? Джонин, так вовремя — а может, и не вовремя? — появившийся рядом, был одет в стандартное одеяние шиноби Листа, имел короткие волосы каштанового цвета, чёрные выразительные глаза и стальной хитай-ате, который обрамлял лицо со всех боков, кроме подбородка. — Она не моя знакомая, — перманентно улыбаясь, промолвил ему в ответ Сай. — Хм, вот как?.. — чуток усмехнулся незнакомец, ловя на себе мой полный мольбы скошенный взгляд. Стыдно просить помощи у первого встречного. Впрочем, он ведь джонин, а значит, определённо заслуживает немножко доверия. Только вот полностью доверять, как мне стало ясно, я здесь больше не могу никому… — Простите, Ямато-тайчо, я, пожалуй, пойду, позову Сакуру и Наруто, — и на этом брюнет был таков. Казалось, что у меня сейчас подкосятся ноги, но я усилием воли всё же удержалась в вертикальном положении. Воздух с неравномерными движениями грудной клетки натужно вырывался из лёгких. Картинка в поле зрения потеряла чёткость из-за вороха мыслей в черепной коробке. За мной тем часом пронзительным взором внимательно следила пара чёрных очей. — Ты, наверное, та самая Харуко? — поинтересовались у меня, на что я отозвалась не сразу, а когда сие сделала, то промямлила отнюдь не то, что рассчитывала на самом деле: — «Т-та самая»? — Я о тебе наслышан. Еле разборчиво подрагивая, медленно, осторожно попятилась от Ямато. Нельзя забывать, где я нахожусь. Никому нельзя доверять. Необходимо лишь хранить запретную информацию. Даже ценой собственной жизни. — Не нужно меня бояться. Клянусь тебе, я не сделаю ничего плохого. — Я сглотнула и заторможено кивнула, по-прежнему таращась прямо перед собой. — Но что же успел сделать тебе Сай? При упоминании этого имени я содрогнулась каждой клеточкой тела. Хватит трястись, Харуко, ты ведёшь себя как последняя тряпка! — Ничего, всё хорошо, — чрезвычайно быстро залепетала я, отчаянно стараясь совладать с дрожащими уголками сухих губ. Нет, натянуть дежурную улыбочку мне нынче определённо не удастся. Ямато с пару секунд пристально смотрел мне в лицо, а дальше вдруг взмахнул руками и сложил печати. Искренне ужаснувшись, я попыталась отпрянуть от него подальше, однако с изумлением отметила, что мужчина вовсе не нападает. Нас обоих окружила еле различимая сфера небольшого размера. Что за?.. — Так нас никто не услышит, — пояснил он. — Расскажи, что говорил тебе Сай. — Н-нет, говорю ж Вам, всё хорошо. Я ведь знала, что рано или поздно это случится. И теперь мне никому нельзя доверять, ежели не хочу получить нож в спину. А я не хочу. — Пожалуйста, это важно. Я не прошу тебя рассказывать о твоей прошлой жизни, мне нужно больше информации конкретно об этом человеке. Под «прошлой жизнью» он, вероятно, имел в виду моё служение «Алой луне». Но разве я обладаю правом распространяться о том, что поведал мне тот страшный человек? Ками-сама, а ведь он может меня и убить! Нет, всё в порядке. Покуда я под защитой Цунаде-сама. Даже он сам сие подтвердил. — Могу ли я, — словно сами по себе, начали горячо шептать мои уста, хоть мы всё равно находились там, где нас никто не слышал. — Могу ли я довериться Вам? — Конечно же, — кивнул Ямато, слегка улыбнувшись. Не ожидала от него иного ответа, однако и этот заставил моё сердце немножко успокоиться, и я даже не заметила, как выложила ему всё про нашу беседу с бледнолицым, причём в мельчайших подробностях. — Так я и знал, — хмуря брови, пробормотал джонин под конец моих откровений. — Кто такой, — я судорожно сглотнула, — этот Данзо? — Это не столь важно… — Нет, важно! Я должна знать, что меня ждёт. Просто… скажите, кто он. — Ладно, но и ты никому не говори, что я рассказал это тебе. И об этом лучше не говорить вообще, — Ямато воровато озирнулся по сторонам, наверняка аналогично на секунду запамятовав, что наша беседа недосягаема для посторонних ушей. Хотя у стен тоже есть уши, не так ли?.. — Я понимаю. Пусть это будет нашей сделкой. Вы никому не скажете, о чём мы говорили с Саем, а я буду молчать насчёт этой информации, — кивнула в ответ я. — Никому, кроме Хокаге-сама. — Да, — немного поразмышляв, я вновь качнула головой. Всё-таки Цунаде не какая-то там базарная бабка, чтоб трепаться направо и налево, а правитель деревни, и она обязана знать, что творится в пределах её владений. Возможно, она предпримет хоть какие-нибудь меры. — Данзо — лидер «Корня» АНБУ, — кратко пояснил джонин, и мне хватило этой единственной фразы, чтобы снова ужаснуться. — Быть не может, — испуганно пролепетала я, зажимая рот пятернёй. Он… О, Ками! Читала я об этом «Корне» и про их незасекреченные миссии да действия. Честно говоря, я даже не думала, зачем Цунаде дала мне ту информацию. Очевидно, Годайме подобным способом желала предостеречь меня. Теперь-то мне всё ясно. — К сожалению, может, — чуть печально вздохнул Ямато. — И что же мне делать? — Пока что ничего. Обучайся приёмам шиноби и постарайся стать сильнее. Полагаю, этого будет достаточно. — Ямато-тайчо, — я прижала кулак к груди да отвернулась в сторону, поскольку в глазах неприятно защипало, — мне страшно. — Отставить панику, — попытался ободряюще улыбнуться мужчина. — В этом деле я тебе, конечно, не помощник… — Я ошарашенно воззрилась на него очами, полными слёз, из-за чего он и вовсе замолк, а затем, придя в себя, тут же быстро затараторил, махая ладонями пред собою: — Я не это имел в виду. Без помощи тебя не оставит ни один шиноби Конохи. И… как ни крути, слезами делу не поможешь. — Я тотчас же поспешила утереть глаза рукавом. Ставить людей в неудобное положение? Могу, умею, практикую. — Я хотел сказать, что тебе стоит наведаться к Какаши-семпаю и сообщить ему всё, что ты поведала мне. В тот момент я со стыдом осознала, что совершенно позабыла о том, кто, собственно, и поспособствовал моему появлению здесь, моим тренировкам, да и вообще спасению моей жизни. Как? Ну, вот как я могла запамятовать про Какаши, который загремел в больницу после схватки с моими бывшими хозяевами? Не башка, а решето! — Х-хорошее предложение, — хлюпнула носом я. — Так и поступлю. — Отлично, — облегчённо выдохнул Ямато, а следом, уставившись куда-то за мою спину, весело произнёс: — О, а вот и они. Веди себя естественно, — и, украдкой щёлкнув пальцами, развеял звуконепроницаемый барьер. Ага, легко сказать. Как вообще можно «вести себя естественно», если совсем рядом со мною находится человек, начальник какового жаждет заполучить меня, во что бы то ни было? О, Ками-сама, и во что же ты меня ввязал, Какаши? — Ямато-тайчо! — молниеносно приветливо замахал руками Наруто, пока их компания ещё не подошла слишком близко. — О, и Харуко-сан здесь? — Сакура, как только это услыхала, а потом и узрела саму меня немножко нервозно икнула да скосила взор на шествующего рядышком неизменно улыбчивого Сая. — А у Вас что, свидание? — когда они подрулили к нам, нежданно-негаданно заговорщически прошептал Узумаки своему учителю, заслоняя ладошкой рот. — Наруто! — сразу же укоризненно воскликнула розововолосая. Я скептически выгнула бровь и покосилась на стоящего подле Ямато. Ага, свидание, как же… со Смертью. — Как ты догадался? Я как раз приглашал Харуко-сан немного со мной завтра прогуляться, — растянул губы в усмешке джонин. Шок нагрянул не исключительно к Сакуре, Наруто и, собственно, ко мне, но и, вероятно, даже к Саю. У меня задёргалось давненько уже не дёргающееся веко. Он шутит?! А, точно, скорее всего, это импровизация. Что ж, придётся подыграть. На меня тотчас же воззрилось три пары очей, в которых читался немой вопрос. Да вы издеваетесь?! — Эм, хе-хе… да, — глуповато посмеиваясь, выдавила какие-то нечленораздельные звуки я, неуклюже почесав в затылке. Тем не менее, сие прокатило. — Ах, это так романтично! — взвизгнула Сакура, а я едва воздержалась от того, чтобы со всего маху не приложить пятерню ко лбу. Либо я сейчас не сдержусь и начну хохотать, либо меня просто-напросто вырвет от тона её голоса. — Но перейдём к делу, — тут же напуская на себя важный вид, изрёк Ямато, тем самым меняя тему беседы, и его временные ученики аналогично мгновенно посерьёзнели. — Нам пора. Хокаге-сама ждёт. Ого, как от них решительностью повеяло! Я аж сама немножко воодушевилась. Где-то очень-очень глубоко в душе. Дети двинулись вперёд и направились прямиком к резиденции. Не найдя ничегошеньки лучше, пожала плечами да, поравнявшись с джонином, мирно пошла вместе с ними. — Могли бы придумать что-нибудь более оригинальное, чем подхватывать нелепые детские идеи, — шёпотом обратилась я к Ямато, однако сия комичная ситуация не могла не забавлять. Поэтому невесомая лукавая ухмылка никак не сходила с моих уст. Двое учеников Какаши шли впереди по коридору, о чём-то оживлённо щебеча да переговариваясь со шпионом Данзо. Вроде и настроение у тех двоих весёлое, да только вот всё равно ведут они себя как-то не так как раньше. — Это лучше, нежели выдавать истинную тему нашего разговора, — неуловимо передёрнул плечами капитан, отвечая в тон мне. Я всё ж мысленно с ним согласилась. Пусть уж лучше те двое считают нас сладкой парочкой, чем знают то, что знаем мы. Исподлобья воздела взгляд на спину Сая, которая была наполовину оголена. Какой же он всё-таки скользкий тип. — Ну что ж, мы пришли, — перед дверью кабинета Годайме, оповестил то ли лишь меня, то ли всех сразу Ямато. — До скорой встречи, Харуко-сан, — хором протараторили Сакура и Наруто. — До скорой встречи, — опять неправдоподобно лыбясь, в унисон с товарищами на грани слуха изрёк Сай. — Ещё увидимся, — подмигнул мне Ямато, и я всё ж не выдержала да тихонько прыснула в сторонку, заслонив рот кулаком, а засим, стремительно опомнившись, махнула ладонью исключительно троим из данной компании и, шагая далее, крикнула: — До свидания! К счастью или к сожалению, подозрительный взор шпиона Данзо, коим он одарил меня на прощание, я попросту не приметила, ибо поторопилась в апартаменты, находящиеся как раз не так далеко отсюда. И знаете, кабы я не была тогда настолько глупой, то мне, возможно, и стало бы ясно, что Сай теми своими словами всего-навсего желал предупредить меня о нависшей непосредственно надо мною опасности.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.