Солнце взойдёт в огне,
Позовет в дорогу далече.
«Мельница»
Народ оборачивался им вслед. — Мама, мама, смотри! У того мальчика кошачьи ушки! Шрёдингер прижал уши и негромко зашипел. Ван Винкль было еще хуже. Статная, с длиннющим старинным ружьем на плече, и к тому же в костюме, больше подходящем героине немецкого фильма для взрослых, девушка шла, старательно прижимая постоянно топорщащуюся юбку. Солнечный свет заливал чистые улицы и толпящихся людей. Повсюду звучала итальянская речь, изредка попадались англоговорящие туристы, как те маленькая девочка с родителями, которая заметила интересную особенность Шрёдингера. Рип щурила яркие глаза и отворачивались от солнца. — Оберштамфюрер, мне нужен зонтик… — Оберлейтенант! Смотрите! — затормозил внезапно оборотень, смешно скосив глаза к носу. Ван Винкль тоже остановилась. Оказывается, Шрёдингера заинтересовал стенд с газетами и журналами. На газете был обозначен год — две тысячи пятнадцатый… Девушка схватила газету, не веря своим глазам. — Шрёдингер! Как это возможно?! Толстый продавец вскочил и залопотал что-то по-итальянски. Стрелок выразительно посмотрела на него, поглаживая ствол своего ружья и мужчина, замахав руками, отстал. Наши герои же направились к ближайшей скамейке, стоящей в тени раскидистого платана. Рип развернула газету, Шрёдингер наклонился, заглядывая ей через плечо. Ни тот, ни другой итальянского не знали, но… — Как это возможно? Я не понимаю… Оборотень пожал плечами. — Временной парадокс. Девушка отдала ему газету и прикрыла глаза рукой. — Печёт, да? — Да. Очень. — Хочешь, я тебе из газеты шапочку сделаю? Я умею. Меня Кэп научил. Ван Винкль с улыбкой наблюдала из-под ресниц, как оберштамфюрер, сосредоточенно шевеля черными ушками, складывает газетный лист. — Готово! — и мальчик нахлобучил своё изделие на голову Рип. — Спасибо, — искренне поблагодарила она. — Но все же будет лучше, если мы зайдем в какое-нибудь помещение. Они встали, Шрёдингер взял под руку пошатнувшуюся девушку и оба направились к ближайшему магазинчику. На звук тихо звякнувшего колокольчика, висящего над дверью, вышел хозяин, невысокий старик с добрыми глазами. — О! Девушка плохо! — заговорил он на ломаном английском. — Ай-яй-яй! Солнце, жарко, да? Вдвоем со Шрёдингером они усадили ван Винкль на стул. Укрытой от прямых солнечных лучей Рип сразу стало легче. — Нам бы зонтик, — робко сказал продавцу мальчик. — О! Вам повезти! Мой лавка — универсальный! — широко развел тот руками. Стрелок и сама же заметила у прилавка полку с несколькими зонтами. Ей настолько полегчало, что девушка встала и взяла один посмотреть. — Это зонт не для такой! — лукаво протянул старик, многозначительно скосив глаза на прислоненный к стулу мушкет Рип. Продавец зашел за прилавок и вынул оттуда большой зонт-трость с крюком на конце. Повернул рукоять и… извлек тридцатисантиметровый стилет. — Ого! — округлил глаза Шрёдингер. — Но у нас нет денег… — вздохнула девушка. — Не проблем! Я взять плату ваш нож. Дядин кинжал! Ван Винкль совсем забыла про него, а тот все это время преспокойно продолжал висеть у нее на поясе. В итоге донельзя довольный хозяин еще и доплатил немаленькую сумму, хотя за это надо было благодарить Шрёдингера. Оборотень с таким жаром расписывал придуманную на ходу легендарную историю древнего клинка… Выйдя на улицу, Стрелок раскрыла своё приобретение. Плотная бежевая ткань, крепкая рукоять и затаившийся смертоносный сюрприз. Великолепно! — Думаю, спрашивать у прохожих о битве за Лондон бессмысленно? — Угу, — кивнул Шрёдингер. — Ты поэтому убрал нашивки со своей формы? — Да… Ван Винкль вздохнула. — Ладно… разберёмся.