ID работы: 2743169

Я сгорю с тобой

Гет
R
Завершён
135
автор
Размер:
83 страницы, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
135 Нравится 172 Отзывы 31 В сборник Скачать

Devil's Girl

Настройки текста

× Alex Clare — Where is the Heart

Эмоции. Чувства. Вот ножи, которыми можно вскрыть любую защиту.

— В школе объявили карантин, какой-то умнец-молодец в лаборатории проводил опыты над крысой, и, походу, заразился от нее инфекционным вирусом, разнес по всей школе, и ее закрыли как минимум на две недели! Чувак, я так радовался только тогда, когда родители купили мне в детстве железную дорогу, о которой я писал в письме Санте-Клаусу! — Джексон орал в трубку, прыгая на кровати, и подбрасывая свои вещи в воздух. — Хеей, это же просто ОПУПИТЕЛЬНАЯ новость, ДЖЕКСОН! — заорал в ответ Райдер, подкидывая в страстях свою курсовую работу по Османской империи. — Постой…Ты писал письма Санте? — послышался голос Ханса, который, будучи хладнокровным юношей, отреагировал на новость весьма прохладно, но на его лице заиграла улыбка, и взгляд ненароком скользнул по фигуре Мериды, которая сидела неподалеку. — Так, давайте-ка все ко мне, родители повезли Эмму на конкурс по плаванию в Колорадо, думаю, приедут через пару дней, так что берите побольше жрачки и виски! Виски побольше!! И, конечно, наших подружек, — хитро улыбнулся пепельноволосый, и, услышав одобрительные возгласы парней, повесил трубку, прерывая групповую связь, и плюхнулся на диван. — Школа? — удивленно воскликнула девушка, сидящая в кресле. Прошло несколько дней после последней ссоры Эльзы и Джексона, огонь поутих, но был готов вновь разгореться — дайте лишь повод. Эмма несколько раз спрашивала у Джека, что это за смешные девушки в странных костюмах, на что юноша отмахивался, ссылаясь на бурную фантазию сестренки. Когда вся семья уехала, оставив счастливого Джека дома, Эльза облегченно вздохнула — не придется все время прятаться, едва услышишь детский голосок. С прибытием демониц на землю они стали абсолютно смертными — начиная потерей своих магических способностей и заканчивая потребностью посещать дамскую комнату несколько раз на дню, и это весьма затрудняло жизнь бедняжке, ведь она не должна была покидать комнату. Джексон заботливо приносил девушке завтраки и ужины, но ела девушка мало, лишь иногда ковыряла содержимое в тарелке. С Джеком они разговаривали мало, в основном холодно и несколько грубо. Эльза до сих пор не могла забыть того происшествия с браслетом, а Джексон злился на нее из-за оглушительной пощечины. Эльза мечтала поскорее вернуться домой, а Джексон был просто гордым повесой. — Никогда не слышала? — вскинул брови парень, удобно расположившись на спине, из-за чего его футболка слегка стянулась, оголив подтянутую фигуру. — Нет, — качнула головой девушка. — Это место, где обучаются разным наукам: физике, естествознанию, анатомии…Ты что, правда об этом ничего не знаешь? — юноша все больше и больше верил в то, что в их жизнь действительно попали настоящие демоны, девушки, которые являются сверхъестественными фантомами. — Я… — Эльза на секунду замолчала, и в голове как будто шевельнулось что-то…Школа. Кабинет, лица, школьная тетрадь… — Я как будто что-то помню…Но не могу собрать мысли в единое целое. — девушка обреченно опустила голову, пытаясь вспомнить что-то. Что-то, о чем она никогда не слышала, но в ее памяти жило воспоминание. — Серьезно? — воскликнул парень, подскакивая и садясь на край кровати. — Ты вспоминаешь? Значит, ты уже училась в школе? — Я не знаю! — крикнула девушка, перечеркнув в единый миг весь поток мыслей. — Извини, — буркнул Джексон и отвернулся к окну. Эльза была для него чем-то холодным, недосягаемым, непривычным. Он всегда был открытым, дружелюбным и коммуникабельным парнем, но с ней он чувствовал себя беспомощным. Она не давала ему возможности узнать ее поближе. Она закрывала двери перед его носом, запиралась на ключ и никому не открывала. Джексон очень злился на нее, на самого себя. В конце концов он решил, что он обязан найти к ней подход. По многим причинам: в первую очередь, им было не совсем известно, когда девушки вновь отправятся в Ад (звучит очень двойственно), и поэтому им нужно было все время проводить вместе, а в постоянных ссорах и стычках это становилось просто невозможным. Эльза стала его целью, навязчивой идеей. — Нет, это ты извини, Джек, — тихо проговорила Эльза, обхватывая себя руками. — Я не знаю, почему так, но я чувствую, что как будто была здесь когда-то. Знаю, звучит глупо. Вы ведь все равно не верите нам до конца. Но мы и вправду раньше служили Люциферу. Сколько я себя помню. Но сейчас…Я задаюсь вопросом: почему мы сразу оказались в Аду? Ведь мы могли попасть и к Богу…Откуда взялась я, мои сестры? Так много вопросов…И еще это странное условие, что мы должны быть всегда рядом с вами. Почему именно с тобой? — монолог прекратился, и Эльза чуть кивнула головой, как будто соглашаясь с самой собой. Джексон молча выслушал девушку, сидя к ней спиной, и его взгляд бегал по всей комнате, пытаясь найти ответы на ее вопросы. Она была невероятно уязвима здесь, в смертном мире, и он был обязан ей хоть чем-то да помочь. Пепельноволосый развернулся на все 180 градусов. — Мы узнаем! Слышишь, Эльза? Мы будем искать, вы постараетесь вспомнить! Мы доберемся до истины, ради твоего спокойствия. Я обещаю! — его голос был так тверд и спокоен, что девушка удивленно подняла голову, смотря парню прямо в глаза. В них горело желание, азарт, и сочувствие. Нет, он ей не импонировал, но явно начинал привлекать внимание. — Спасибо, Джек, — слабо улыбнулась девушка и расправила плечами. — Так когда придут сестры? — Через 3, 2, 1… — улыбнулся Джексон. — Чертов Фрост, открывай нам дверь, на улице такая метель, моей даме очень холодно! — голос Райдера даже через входную дверь прекрасно донесся до улыбающейся парочки. — «Моей даме»? Ты переходишь уже все границы, Райдер! Я не твоя дама! — послышался недовольный возглас Рапунцель, когда Фрост уже подходил к двери и поворачивал ключ в замочной скважине. — Флинн, она скоро сбежит от тебя, помяни мое слово! — ухмыльнулся Джексон, кивком встречая блондинку, которая поспешила к своей сестре, и добродушно хлопая по плечу своего самоуверенного друга. — От меня? Нет, эту красотку я не отпущу, — шепнул Райдер в ответ и прошел вглубь комнаты. — Эльза, сколько лет, сколько зим! А ты и не меняешься! — в шутливой форме поприветствовал девушку шатен и плюхнулся на кресло. — Мы виделись два дня назад, Флинн, — хихикнула Эльза, когда на нее с объятьями накинулась Рапунцель. — Боже, это просто Ад! Нет, я серьезно! Он такой противный! Когда мы были у него в квартире, я чуть не повешалась как тот старик, которого мы переводили через черную реку к инкубам, помнишь? Эльза-а, надеюсь, мы останемся у вас подольше, ибо находиться с ним рядом в одном замкнутом пространстве ну просто невыносимо! — Ты бы хоть отдышалась между монологами, Рапунцель, — мягко улыбнулась Эльза и шепнула подруге на ухо: — Присмотрись к нему поближе, дорогая. Его душа измучена, я чувствую это, ты же знаешь. Он всего лишь пытается сбежать от своего страха. Попробуй довериться ему, и он пойдет навстречу. Рапунцель распахнула свои изумрудные глаза и согласно кивнула, размышляя над сказанным ее сестрой.

***

Тем временем в квартире Ханса. — Джексон ждет нас уже как с полчаса, Мерида, ты собираешься выходить из комнаты? — Ханс недовольно прошелся по столовой и остановился у двери в комнату девушки. Когда они пришли сюда два дня назад, Мерида сразу же заняла эту спальню, и не выходила из нее, только по нужде и чтобы приготовить себе какую-нибудь еду («И вы это едите? Как можно есть сырую рыбу с какими-то белыми зернами? Фи!»). Ханс был недоволен. Он так ничего и не узнал про эту удивительную девушку, да, он пытался, но она и рта не раскрывала, даже словечка не говорила. Она была закрытой книгой, крепостью, башней. Ханс никак не мог найти ее настоящую. — Слушай, я думал ты хочешь увидеть своих подруг! Так что давай быстрей, я больше ждать не намерен! — наконец, терпение Ханса лопнуло, и он достал свои ключи, чтобы открыть замок этой двери. Так или иначе, замок поддался, и юноша оказался в темной комнате. Включив свет, он огляделся. Мерида умиротворенно посапывала на двухспальной кровати, чуть прикрывшись одеялом. Ханс когда-то принес ей пижамный комплект, несколько платьев, черные брюки и футболки (между прочим, его футболки), ибо Мерида не могла пойти с ним в торговый центр, по известным причинам. И вот сейчас, огненная бестия лежала в новой пижамке с мишками Тедди, и вовсе не собиралась вставать. Ханс широко улыбнулся, наслаждаясь этим видом: длинные ноги, которые не были прикрыты одеялом, пушистые волосы, рассыпанные по подушке, спокойное лицо: юноша медленно приблизился к ней и уверенно, без стеснения, коснулся холодными пальцами ее плеч, скинув с ее фигуры одеяло, и двинулся дальше: пальцы скользнули по талии, добрались до бедер…Ханс присел на край кровати и его трепещущие губы коснулись ее тонкой шеи, от вкуса которой он сошел с ума — такая она была сладкая. Его рука скользила по ее ногам, губы исследовали ключицу… Вдруг, ее сильная рука схватила его запястье и резко отбросила. Через секунду девушка сталкивает парня с кровати, и тот падает на спину от неожиданности. Мерида встает на ноги и ее рука оставляет на его щеке красный след, Ханс недовольно морщится. — Ты моральный урод! — прошипела девушка, стараясь сдерживать свои эмоции. — Больше никогда не подходи ко мне, чертов извращенец, иначе я заколю тебя ножом! — с этими словами бестия пнула парня в бок и гордо удалилась. — Чертовка, - прошептал Ханс, касаясь подбитой щеки.

***

— О, спасибо, что соизволили посетить нас, высокопочтенный Ханс! — проорал Райдер из кухни, когда входные двери открылись и показался всегда улыбающийся Ханс и недовольная Мерида. Девушки подбежали к сестре и взволнованно спросили: — Что случилось, Мерида? Он тебя обидел? — Потом, — отрезала девушка и прошла в комнату. — Добрый вечер, Джексон, Флинн, — добродушно кивнула парням Мерида и села на диван. — Итак, я думаю, не стоит тратить время. Начнем. — Начнем что? — уточнил Райдер. — Знакомство, — улыбнулась демоница. — А вот это уже интересно, — с азартом кивнул Флинн.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.