ID работы: 2743403

Псы короля

Джен
R
Завершён
5
автор
Размер:
32 страницы, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 8 (эпилог)

Настройки текста
Пятна солнечного света постепенно ползли по вощенному паркету. Если в начале занятия они сиротливо ютились в углу у подоконника, то сейчас занимали уже большую часть комнаты, падая на крышку крайнего стола. Можно было бы задернуть тяжелые бархатные шторы, но Ристеру не хотелось, чтобы ученики сидели в темноте и духоте. Конечно, это заставило бы их лучше сконцентрироваться на работе, а так мальчишки постоянно крутились, поглядывая в окна. Но не прятать же учеников по весне в подвал, пусть тренируют усидчивость, в конце концов. Тут Ристер заметил, что Нивел крутится не только от нетерпения. Яркие солнечные блики попадали ему в лицо, слепили глаза, мешая читать. Парень помаялся и пересел, отодвигаясь. Слепящие блики тут же мигнули и услужливо переместились, снова не давая Нивелу покоя. – Господин Рэниар, – спокойно окликнул Ристер, – будьте так любезны вернуть вашу чернильницу на прежнее место. – Я ее не двигал, наставник, – откликнулся нахал. – Абсолютно верно, но вы ее поворачивали. Пожалуйста, поставьте ее в прежнее положение. Коварные блики снова мигнули и нехотя отползли в сторону от своей жертвы. Ристер вздохнул, понимая, что долгим покоем Нивелу наслаждаться не придется, Рэниар непременно придумает что-нибудь еще. Лет тридцать назад он бы такого ученика не выдержал. Даже сейчас, при всем многолетнем педагогическом опыте, неподобающее желание просто выдрать юного Флаурос ремнем наставника порой посещало. Абсолютно покладист мальчишка был только со своим старшим братом. Наставнику тоже перепадала значительная часть его уважения. Но окружающим чаще всего приходилось иметь дело с нелучшими сторонами характера Рэниара. Хотя надо было отдать мальчишке должное: он никогда не вредничал просто так, его открытую неприязнь нужно было заработать. Вот и бедняга Нивел имел неосторожность весьма нелицеприятно высказаться в адрес Фредегара Флаурос, старшего брата Рэниара. Конечно, избалованный двенадцалетний мальчишка не сам придумал глупые слухи, он всего лишь повторял слова, услышанные им от взрослых, стараясь казаться старше и серьезнее. Рэниару не нужно было казаться взрослее. Худенький подросток и так порой удивлял окружающих совершенно не детским взглядом на мир. Только рядом с братом он немного оттаивал и дурачился, как нормальный ребенок. Ристер прекрасно понимал причины такого поведения. С рождения слишком слабый и болезненный для семьи потомственных военных, он был разочарованием для своих родителей. Отец не стеснялся постоянно напоминать ему об этом. Мать, словно стыдившаяся того, что смогла родить лишь одного здорового ребенка, старалась вообще не обращать внимания не существование младшего сына. Настоящим чудом наставник считал то, что мальчишка не озлобился на весь мир. Старший брат был единственным, кто искренне заботился о нем, и Рэниар отвечал ему самой искренней привязанностью. Фредегар сам учил его фехтованию и верховой езде. Иногда Ристер посещал их уроки, интересуясь успехами своего ученика, и каждый раз отмечал заметный прогресс. Пускай младший Флаурос все еще был слабее сверстников, с мечом он с каждым месяцем управлялся все увереннее, и можно было надеяться, что к моменту совершеннолетия никто не назовет уже Рэниара недостойным роли второго наследника дома. Слабое здоровье было единственным препятствием этому, в остальном мальчик уже сейчас радовал своими способностями. – Да ты достал уже, – раздалось от столов затравленное шипение Нивела. Ристер внимательно оглядел занимавшихся мальчишек. Рэниар с самым невинным видом читал свою книгу. Надо сказать, что у него это получалось куда лучше, чем в свое время у Фредегара. По тому в эти годы всегда было видно, когда что-то было не так, а с младшим Флаурос наставник даже несмотря на весь свой богатый опыт сейчас ничего бы не заподозрил, если бы не пунцовый от гнева Нивел, выковыривающий из-за шиворота репейники. – Господин Рэниар, – вздохнул Ристер, – у вас очень много лишнего времени и сил, как я посмотрю? Не соблаговолите ли вы потратить их на чтение того отрывка, который я вам задал выучить? – Но я уже выучил, наставник. – Вы едва заглянули в книгу. – Ой, да ладно, ну что там учить! Это история моей сумасшедшей семьи, которая уже давно лезет у меня из ушей! – огрызнулся мальчишка. – Перефразируйте, пожалуйста, – невозмутимо предложил Ристер. – Это история моего дома, которую... я изучаю с детства, – нехотя поправился Рэниар. – В таком случае, вы можете прямо сейчас поведать нам прочитанное. – Но вы обещали, что я могу быть свободен после того, как это выучу! – Это было до репейников. И мне хочется убедиться, что вы здраво оценили свой уровень подготовки. Можете пересказать содержимое главы вкратце своими словами. Мальчишка вздохнул. – С первого года воцарения Кейрана Второго, – покорно начал он, – братья Фрейар, Ринальд и Грасиель Флаурос были преданными вассалами короля, деятельными участниками войны за Асфарийский полуостров и сторонниками переноса на освобожденные земли столицы. На двенадцатом году правления Кейрана они героически отбивают нападение степных варваров на Велентор. Вскоре после этого происходит нечто невразумительное, получившее в официальной версии событий название бунта... – Что значит "невразумительное"? – запротестовал Ристер. – В книге все достаточно ясно изложено. – Ну да, предельно ясно, – фыркнул Рэниар. – Три больших благополучных дома неожиданно решили прекратить свое существование самым оригинальным способом – устроив заговор против короля. Причем по началу проявили невероятную смекалку и сумели все организовать, не вызвав подозрений, а потом неожиданно с треском провалили само восстание. – Так потому что их заговор накануне восстания раскрыл король, – вставил Нивел, обрадовавшийся, что знаком с обсуждаемым моментом истории. – Во-первых, – милостиво пояснил Рэниар, – его раскрыл не король, а Фрейар Флаурос. Во-вторых, ну кто поверит, что парни, сумевшие так здорово всех обмануть в самом начале, потом не сумели захватить даже главных дворцовых ворот? – И что же, по-вашему, там произошло? – терпеливо спросил Ристер. – Ну, если мои предки не были идиотами, а они ими, судя по всему, не были, то сами же этот заговор неудачников и организовали. Образцовый пример того, как нужно становиться герцогами. – Ой, ну и где же теперь герцогская цепь дома Флаурос? – поддразнил Нивел. Но Рэниар нисколько не обиделся. Это задеть его брата было смерти подобно, а репутация дома в целом его младшего отпрыска мало интересовала, поэтому мальчишка лишь небрежно пожал плечами: – За шестьсот лет что угодно испортится. Но у нас она хотя бы была своя собственная, не приходилось на родственников по боковым ветвям ссылаться. Нивел снова побагровел. Рэниар слишком хорошо умел задевать самые болезненные для противника темы. У герцога Айрэ было десять сестер, на приданое которым средств дому, естественно, не хватило. Большинство из них вышло замуж за людей состоятельных, но не способных похвастаться знатностью происхождения и желавших путем женитьбы повысить свой статус в столице. Поэтому бесчисленные племянники герцога, одним из которых был и Нивел, с одной стороны, пользовались определенными привилегиями, с другой, вызывали у потомков высоких домов некоторое презрение. – Это версия, принятая в вашем доме, или ваше собственное изобретение? – спокойно спросил Ристер, игнорируя распри мальчишек. – Это очевидная картина, не требующая каких-то тайных знаний для ее понимания, – возмутился Рэниар. Наставник вздохнул. Заставлять ученика строго повторять текст книги он смысла не видел, тем более что сильно подозревал: поступки и стремления своих предков младший Флаурос действительно понимал куда лучше, чем автор учебника. – Что ж, для меня главное, что основную канву событий вы усвоили. Сегодня можете отдыхать. Мальчишка собрал книги и свитки и двинулся к двери. Уже у самого порога он бросил внимательный взгляд через плечо. Ристер успел заметить это движение, но останавливать шкодника было поздно. Да и на то, чтобы сообразить, какую пакость он на сей раз задумал, времени катастрофически не хватало. С Рэниаром вообще нужна была не только недюжинная выдержка, но и хорошая реакция. Соображал он моментально и с завидной долей фантазии, поэтому пресечь его шалости наставник при всем своем опыте зачастую не успевал. Вместо того, чтобы, как обычно, выскольнуть в узкую щелку, Рэниар от души распахнул дверь на всю ширину. Стремительный порыв ветра ураганом пронесся по комнате от открытого окна. Книги Рэниара были сложены аккуратной стопкой и легко пережили сквозняк, а вот учебники Нивела, раскрытые на заданном наставником материале, взмахнули страницами, как вспугнутая стая птиц. Мальчишка в панике попытался остановить их, но только помял листы. Вполне удовлетворенный результатом, Рэниар аккуратно прикрыл дверь за собой. – Козел, – прошипел Нивел ему вслед. – Перефразируйте, – автоматически велел наставник. Повисшая пауза заставила его заметить, что он сказал что-то не то. Расстроенный Нивел растерянно хлопал глазами, пытаясь найти замену ругательству, соответствующую правилам этикета. Был бы на его месте Рэниар, перефразировал бы тут же, не дав наставнику времени даже сообразить, что он дал некорректное задание. – Нет-нет, не нужно, – поспешно махнул рукой Ристер. – Я думаю, что на сегодня вы тоже можете быть свободны. Такая хорошая погода за окном, лучше погуляйте на свежем воздухе, а завтра мы вернемся к изучению материала. Подозрительно шмыгающий носом Нивел молча собрал свои книги в стопку и исчез за дверью. Ристер прошелся по комнате, рассенно пролистнул несколько страниц учебника. Хорошо разбираться в истории благородных домов ему приходилось не только ради преподавания ее ученикам. Наставнику отпрысков знатных семейств все время приходилось учитывать сложные придворные интриги и взаимоотношения родов. За дверью раздались шаги. Молодой офицер в доспехе Королевской гвардии заглянул в комнату. – Мне предали, что ты хотел меня видеть? – спросил он. – О, проходите, господин Фредегар, – обрадовался Ристер. – Я не ожидал, что вы будете так скоро. – Что мой брат опять натворил? – спросил старший из братьев Флаурос, не успев даже опуститься в предложенное наставником кресло. – Ничего существенного, – мягко успокоил его Ристер. – Я совсем не имел в виду, что вам нужно срочно сюда бежать, бросив все дела. Если вы заняты, мы вполне можем перенести разговор на другой момент. – Нет уж, лучше решать все проблемы сразу. Кого он донимает на этот раз? – Племянника герцога Айрэ. Фредегар застонал. – О, не стоит винить в данном случае вашего брата, – поспешил пояснить Ристер. – Я бы как раз не хотел, чтобы к нему применялись какие-либо жесткие воспитательные меры... – Да как будто я их к нему когда-нибудь применял, – буркнул старший Флаурос. – Хотя иногда мне кажется, что пару раз по-простолюдински ремнем по заднице ему бы не помешало. – Вы не применяете, – улыбнулся наставник. – Но я не уверен, что ваш отец проявит такую же терпимость, если родственники господина Нивела ему пожалуются. Между тем, я вынужден отметить, что не господин Рэниар начал эту вражду. Более того, я бы сказал, что ваш брат проявил просто редкое для него терпение. Но вы же знаете, как многие семьи настраивают своих наследников, если им предстоит учиться вместе с отпрысками других благородных домов... – Да уж, отлично знаю, – усмехнулся Фредегар. – Вот господин Нивел, видимо, излишне близко воспринял подобные наставления. – То есть вы не считаете нужным прекращать это безобразие? – уточнил старший Флаурос. – Я мог бы поговорить с Рэном. – Мне кажется, не стоит. Наставник Дилон чувствует себя лучше и скоро заберет своих учеников. А для господина Нивела эта ситуация полезна. Если уж ему хватает ума задирать представителей дома Флаурос, то стоит поучиться тому, что каждое действие имеет свои последствия. В данном случае, начиная войну с вашим братом, он свои силы явно переоценил. Пока они всего лишь дети, и их конфликты выливаются в обычные детские шалости. Но скоро они вырастут, и тогда, боюсь, обидчикам господина Рэниара так легко будет уже не отделаться... – Полагаешь, он растет излишне резким? – обеспокоился Фредегар. – Я бы не сказал, что излишне, – пожал плечами наставник. – Это свойство его характера, к тому же, вполне семейное, насколько я могу в целом судить о вашем доме. Вы заложили у него очень ясные представления о хорошем и плохом, поэтому я не вижу, что бы в нем развивались дурные наклонности. Умение же постоять за себя и свой дом, как и фанатичная преданность своей семье, в общем-то тоже являются вполне характерными для вашего рода чертами. Фредегар скептически хмыкнул. – Не удивляйтесь, – улыбнулся Ристер. – Я все больше убеждаюсь, что господин Рэниар просто считает своей семьей только вас. Слишком много плохого связано у него с родителями. Но за вас он пойдет в огонь и в воду. Сейчас, когда детей растят в атмосфере постоянной конкуренции даже внутри семьи, такие отношения между братьями увидишь нечасто. Хотя во времена расцвета дома Флаурос именно в этом и была его сила. Кстати, как раз сегодня мы проходили историю Фрейара Флаурос и его братьев. Господин Рэниар выказал весьма самостоятельный взгляд на события тех лет. – Да у него на все самостоятельный взгляд, по поводу и без, – проворчал Фредегар. – Мне как раз показалось, что он неплохо понимает своих предков, возможно, лучше, чем многие. Удивительно, что ваш отец настолько не приемлет именно своего второго сына. С каждым годом я все больше убеждаюсь, что господин Рэниар – очень яркий представитель своего дома, он унаследовал все самые главные семейные черты характера. – Да и внешность ему досталась вполне типично семейная, – подтвердил старший брат. – О, а сохранились портреты первых герцогов? – заинтерсовался Ристер. – Псов короля? Конечно, в Ориасе. Они ведь построили этот замок. Если судить по ним, то Рэниар растет очень похожим на Грасиеля Флаурос, но я надеюсь, что в данном случае сходство чисто внешнее! – Здесь нет поводов для беспокойства. – В нашей семье не может не быть поводов, – покачал головой Фредегар. – Отношения, которые сейчас царят в доме, – это совсем не то, что следовало бы видеть ребенку. И Рэниару с его характером приходится особенно тяжело. Он и так с детства себе на уме, а придирки отца еще больше развивают в нем скрытность. Даже я не всегда могу понять, что творится у него в голове и что он выкинет в следующе мгновение. Поэтому я рад, что именно ты с твоим опытом приглядываешь за ним. – Даже я со всем своим опытом не могу знать, что творится в чужой голове, – пожал плечами наставник. – Я могу лишь видеть определенные задатки. Я не сомневаюсь, что он будет замечательным человеком. Но пока, конечно, он еще ребенок, многое изменится в его характере и взглядах на жизнь. Люди, с которыми его сведет судьба, события, которые ему придется пережить, – все это сформирует его, и мы можем лишь наблюдать за этим. Он рано взрослеет. И рано начнет принимать взрослые самостоятельные решения. И эти решения могут не быть удобными. Будьте к этому готовы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.