Момент

R
Заморожен
122
автор
Размер:
55 страниц, 24 364 слова, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
122 Нравится 44 Отзывы 55 В сборник

Глава 1. До аварии

Настройки
Гарри всегда знал, что он необычный мальчик. С ним часто происходили странные вещи, с которыми окружающие уже смирились. Мальчик лежал на траве за домом и щурился из-за яркого солнца, которое слепило глаза. Он снял очки и положил их рядом, чтобы линзы не нагревали веки, и, наконец, расслабился. Школа кончилась совсем недавно и в следующем году он и его кузен Дадли должны были отправиться в среднюю школу, а ее все еще подбирали тетя с дядей ибо «нельзя отдавать еще не сформировавшихся молодых людей туда, где на них могут дурно повлиять». Так считала тетя Петунья и смогла убедить в этом мужа. И началась эта великая эпопея с выбором школы, но в итоге все решится в последний момент как обычно. Было целое лето впереди и никаких особых планов его семья или сам Гарри на него не строили. Только приближался день рождения Дадли и это значило, что в один из дней Поттер должен съездить в центр и присмотреть подарок для кузена, учитывая размер его карманных денег. Идеальным подарком была бы книга, но Дадли отличался особым нежеланием читать книги. Он только ждал выхода фильмов, слушая пересказ интересных моментов и общего сюжета книг, которые не хотел читать, от Гарри. Вспомнив про книги, он надел очки и протянув руку вправо, пошарил по теплой траве ища «Сердце тьмы» Джозефа Конрада. Мальчик улыбнулся и погрузился в чтение. - А где Селинджер? – через несколько минут прервал его кузен, выйдя из дома. - Я уже прочитал, - ответил Гарри, кладя книгу на грудь. - Так быстро! А это что? - «Сердце тьмы». Дадли тут же запустил руку в карман брюк и вытащил оттуда список обязательной литературы на лето. Он неизменно носил этот список с собой, так что бумага была потрепанная и пожелтевшая от пролитого на нее чая. Таская с собой этот листок, он надеялся, что постоянным напоминанием заставит себя прочитать еще несколько книг, кроме тех двух, что уже прочитал и тех, что хорошо знал по пересказам Гарри. В его планах было прочитать хотя бы половину, а остальное прослушать в исполнении кузена. - Здесь такой нет. - Ее мы будем проходить в старшей школе. - Так зачем читать ее сейчас? – спросил Дадли, садясь рядом с его рукой. - Не знаю, - пожал плечами Поттер. – Меня привлекло название. - Да, звучит круто. Расскажешь потом о чем она? - Книга не большая - так что можешь и сам прочитать, - ответил Гарри и шутливо тыкнул кузена в плечо. - Ага, мне прочитать хотя бы еще что-нибудь из обязательной литературы, - улыбнулся он и вернул тычок, пригладив светлые волосы. – Поможешь мне с тестами в следующем году? - Постараюсь как всегда, но ты все равно читай. - Ладно. Тебе за прочитанные книги добавили карманных денег? - Да. - Сколько ты сказал, что прочитал? - Почти все, еще и пересказывал потом. Хорошо хоть на тебе потренировался. А ты сколько сказал? - Половину. - Они знают, что ты ничего не читаешь, - ответил Гарри и запрокинул голову, чтобы увидеть кивок Дадли, который вдруг напрягся и одернул руку от чего-то. - Она опять приползла. Канарейка. Поттер приподнял правую руку, потому что сразу понял о чем говорит кузен. Это была змея. Если быть точнее – аспид, которого мальчишки нашли на заднем дворе еще в начале весны. Аспиды обитают в Африке, и объяснить, как один из них оказался так далеко от дома, было сложно. Тем временем он обвился вокруг предплечья и положил маленькую головку на впадинку в сгибе локтя. Гарри нашел много информации про своего свободолюбивого питомца, но так и не смог определить из ядовитых он или нет, хотя почти все аспиды ядовитые. Случая же проверить не представлялось. Змея хорошо ладила с Гарри, изредка шипела на Дадли, но скоро и с ним нашла общий язык, хотя и любила его явно меньше. Дядя и тетя про необычное домашнее животное пока не знали. Единственное, что удалось узнать: аспид женского пола. В связи с этим, Поттер дал ей имя – Пэгги, но оба мальчика продолжали называть ее Канарейкой. Все дело было в том, что Гарри не хотел давать ей имя, пока не определит половую принадлежность, а тянулось это долго, так как школа и задания отнимали много времени, а выносить именно эту книгу за пределы центральной городской библиотеки было строго запрещено. Аспид был в красно-желтую полоску и Дадли сразу сказал, что цвета яркие, канареечные. Так за ней это глупое прозвище и закрепилось. - Змеи любят тебя, Гарри. - Рассказать тебе кое-что? – вдруг хитро спросил он. Кузен заинтересовано подвинулся ближе и наклонил голову. - Несколько дней назад я шел к дому со змеей на руке и вдруг мне показалось, что я знаю, о чем она шипит и даже могу ответить. - Та, ты меня разыгрываешь, - махнул рукой Дадли. - Я начал с ней говорить и тут… - Поттер специально остановился, чтобы убедиться, что кузен слушает. - Что тут? - Я кое-кого встретил. - Кого? Он не успел ответить , так как за забором в переулке кто-то проехал на велосипеде, сигналя звоночком и Гарри многозначительно улыбнулся, снимая очки с носа и забрасывая их за голову. - Нет. Нет! Даже не думай и отвали от меня с этим! Сто раз уже говорил. Мальчики точно знали, кто проехал за забором. Это была Алисия Эндрюс – самое больное место Дадли Дурсля. Алисия жила в начале улицы с мамой. У нее были такие же прямые светлые волосы, как и у самого кузена, и ямочка на подбородке. Веселый в обычное время он и двух слов не мог связать, когда рядом находилась младшая Эндрюс. Глядя на кузена, Гарри больше всего на свете не хотел влюбляться. Он с ужасом представлял, что когда-нибудь так же будет метаться из угла в угол, не зная что сказать и куда себя деть. - Ну, я могу не рассказывать, раз тебе не интересно, - ответил Поттер, слушая затихающий звоночек. - Рассказывай, - в нетерпении толкнул его Дадли. – Ты с ней говорил? - Да. - Дьявол! Ты правда с ней говорил? - Правда-правда. - И о чем? - Ей понравилась моя змея, - ответил мальчик, почесав переносицу. – К ее чести, она хоть поначалу и испугалась, но не вскрикнула, увидев что у меня в руках. В отличие от некоторых. - Да, она очень смелая, - серьезно подтвердил кузен и пропустив последнее предложение мимо ушей, пнул посмеивающегося Поттера в плечо. – Заткнись, Гарри. - А еще мы говорили о тебе. - Что?! - Да, так и было. Я сказал ей, что это ты нашел аспида и принес его домой, зная, что я очень люблю змей. Частично это правда. - Ага, ведь когда я нашел Канарейку, я очень смело прятался за твоей спиной. - Только ей этого не говори, а то получается, я зря старался. Она теперь считает тебя смелым и благородным, ведь это ты поймал змею, но отдал ее младшему брату. - Ну, ты и врун. - Хоть бы спасибо сказал. Дадли встал и отряхнул брюки от травы. - Спасибо, но какой от этого толк? Все равно не смогу с ней заговорить, еще скажу какую-нибудь глупость. - Она сама с тобой заговорит, вот увидишь. - Пошли в дом, родители скоро вернутся. Гарри потянулся, уже и забыв о змее, которая пригрелась у него на руке. - Мне пора идти. - Увидимсссссся, - прошипела в ответ она и скрылась в траве. Мальчик не стал говорить кузену, что с того дня понимает Пэгги и сам может с ней говорить. Это было уже слишком странно и он не хотел таким с кем-то делиться. Даже с кузеном, который был его лучшим другом. Дядя и тетя не ругали его за те странные вещи, которые иногда происходили вокруг Гарри, когда он был расстроен или разозлен. Просто не хотелось их волновать и привлекать внимание лишний раз. Поттер зашел в дом и достал графин с лимонадом из холодильника, чтобы налить его в два стакана. - Ты забыл забрать почту, - крикнул из прихожей кузен. – Пришли наши оценки. Раскрыть, как думаешь? - Лучше не надо. Дождемся твоих родителей. Дадли положил конверты на стол и сел за него, принимая стакан с лимонадом. Гарри сел рядом и тоже начал сверлить взглядом конверты. - Только расстроимся раньше времени, если все плохо, - сказал он, когда кузен открыл рот. Вдруг послышались голоса на пороге и в следующую секунду в прихожую вошли тетя Петунья и дядя Вернон. - Налей лимонада. Постараемся выглядеть ангелочками, если все плохо, - сказал Дадли и, пробежав через гостиную, которая была соединена с кухней, вышел в коридор. Поттер как раз поставил еще два стакана на стол, когда кузен вошел с родителями и в который раз вспомнил, что он не Дурсль. Дадли перенял черты лица родителей и в общем был похож на них обоих. А у Гарри, казалось, не было с ними ничего общего. В доме стояло множество фотографий, на которых был изображен он сам или с кузеном или вместе с Дурслями. Все совместные фото были похожи на игру «Найди лишний предмет» и сложно было ошибиться. Хотя Дурсли с племянником обращались как с родным сыном. - Тетя, дядя, - лимонад на столе. - Спасибо, милый, - ответила Петунья и, сняв сумку с плеча, села за стол. – С обедом придется подождать. Мне нужно немного отдохнуть. - Пришли оценки, - вставил Дадли, кивнув на конверты. Дядя Вернон тут же раскрыл их и отдал конверт Гарри Петунье. - У Дадли снова три по физкультуре. - У Гарри то же самое. Постарайтесь, вы же мальчики, - сказала миссис Дурсль. – Природоведение – четыре с минусом, почему еле вытянул? Поттер в ответ пожал плечами и опустил голову. - Но все остальное сдал на пятерки и пару четверок. Молодец, - похвалила тетя Петунья, а кузен закатил глаза и скривился так, чтобы только Гарри увидел. – С природоведением мы придумаем что-нибудь, а физкультуру нагоните, когда подрастете. - У Дадли три тройки, пара пятерок, а остальное – четверки, но хоть все с плюсом. Ты и Гарри занимались вместе, как так вышло? - Дядя Вернон, - позвал Поттер. – Он ведь только начал отходить после гриппа, когда сдавал экзамены. Мне повезло и я не заболел, поэтому и сдал лучше. Будь у него больше времени… он бы подготовился. В следующем году все точно будет наоборот. - Мы и не хотим, чтобы вы соревновались. Это глупо, ведь вы родня, - ответила тетя Петунья и похлопала обоих мальчиков по рукам.

***

Два месяца пролетели как несколько дней, и наконец-то приблизился тот самый праздник – десятилетие Гарри Поттера. Он проснулся утром с мыслью о празднике, о котором уже несколько дней переговаривались члены его семьи, а мальчику приходилось делать вид, что он ничего не замечает, ведь сюрприз очень важен. Гарри открыл глаза и вздрогнул – возле его постели стоял мужчина в строгом черном костюме и смотрел на него слишком яркими синими глазами, как у утопленника. Мальчик откинул одеяло, чтобы встать и подпрыгнул на своей кровати, проснувшись. В комнате кроме него никого не было, и Поттер тут же переключил все свое внимание на шарики, которые были приклеены скотчем к двери. На них красивым почерком тети Петуньи было выведено: «С днем рождения, Гарри». Спустившись вниз, он увидел, что тетя с дядей уже проснулись, а Дадли смотрит телевизор. - О, а вот и наш именинник! – всплеснула руками тетя Петунья и обняла племянника. - Уже совсем взрослый парень стал. Слюнявчики долой! – похлопал его по плечу дядя Вернон. - С днем рождения, кузен, - вклинился Дадли. - Спасибо, - широко улыбнулся Гарри и окинул взглядом всю свою небольшую семью. - К сожалению, еще не все твои подарки пришли на почту и мы не все забрали, но их обещают доставить к обеду прямо сюда, в качестве извинения за неудобства, - сказала миссис Дурсль. – Поэтому сейчас мы поедем в «Дагетс» и позавтракаем там. - Отличная идея. Сядем рядом с аквариумом? – спросил Поттер. - Любишь же ты этих чешуйчатых тварей. - Вернон! - Сядем-сядем возле твоего аквариума.

***

- Петунья, посмотри туда, - обратился к жене дядя Вернон, когда они уже заканчивали трапезу в кафе. Все посмотрели в ту сторону, а Гарри вздрогнул и чуть не опрокинул свой стакан, но заметил это только кузен. - Ты в порядке? Поттер присмотрелся, но мужчины в костюме больше не было. - Похоже, что у меня галлюцинации, - пробурчал мальчик кузену. Тем временем тетя Петунья, вытянув свою длинную шею, рассматривала людей. - Разве это не мистер Мейсон с женой? - О, это они! Подумать только, ты ведь даже договориться с ним о короткой встрече не смог и вдруг они здесь! Каковы шансы? - Думаешь сейчас удачный момент, чтобы подойти? – спросил мужчина и тут же встрепенулся, посмотрев на Гарри. Мистер Мейсон был человеком, с которым Вернону Дурслю нужно было заключить крупную сделку в компании по производству дрелей. Но мистера Мейсона невозможно было поймать и пригласить на ужин, так что мистер Дурсль несколько месяцев бился над этой проблемой, но ему не удалось даже поговорить с ним. Ни разу за несколько месяцев. - Дядя должен пойти, - сказал Гарри. – Я и Дадли доедем домой на автобусе. Лучшим подарком для меня будет, если сделка состоится. - Так быстро дела не решаются, - улыбнулся в усы дядя Вернон. – Но это может стать первым шагом в правильном направлении. Петунья поднялась из-за стола и, поправив волосы и галстук мужа, вместе с ним двинулась к Мейсонам. Гарри залпом допил колу и тоже встал. - Идем? - Идем. Здорово будет, если у папы все получится. - Да. Не успели они далеко отойти от выхода из гипермаркета, как услышали знакомый голос. -Дадли! Дадли! – кричала Алисия Эндрюс, которая стояла у входа, усилено махая руками. - Ну, все, мне конец, - страшным голосом прошептал кузен. - Иди к ней, я поеду один, - сказал Поттер, посмотрев на остановку, где уже стояла знакомая фигура в черном. - Я один не пойду! - Она не меня зовет. - Я не знаю что ей говорить! - Не паникуй. Отведи ее к фонтану с монетками и постарайся выглядеть смелым и благородным, - улыбнулся Гарри и положил кузену руку на плечо. – Если и у тебя сегодня все получится – будет просто супер. Иди. - Мы все бросили тебя в твой день… - Вот именно, этот день уже мой. Дадли кивнул и, пригладив светлые волосы, направился к Алисии. Гарри смотрел ему вслед какое-то время, но потом заметил притормозивший автобус №609 и заспешил к остановке. Гарри не помнил как сел в автобус и знал только то, что ему рассказали. Автобус успел проехать только половину пути, когда в него врезался грузовик. Дальше воспоминания были не намного более четкие: авария, женщина, которой он пытался помочь, больница, доктора. Ему все время так хотелось спать. И он заснул. На шесть месяцев.
122 Нравится 44 Отзывы 55 В сборник
Отзывы (7)