***
На подземной парковке Дурсли и их племянник сели в машину и тетя Петунья хорошенько пристегнула его ремнем безопасности. Гарри шел к автомобилю подпрыгивая при каждом шаге и оглядываясь по сторонам, ведь все казалось безумно интересным. - Холодно сегодня, да? – спросил он, когда дядя Вернон вырулил с парковки. Мистер Дурсль переглянулся с женой, но, кажется, Поттер уже и забыл о чем спрашивал. - А как там Дадли? - Он в порядке, но очень по тебе скучает. Все время проводит с этой девочкой, Алисией. Ты ее знаешь? - Знаю, - воскликнул Гарри, воодушевившись. – Они подружились? - Да, просто не разлей вода, - вставил дядя Вернон и снова уставился на дорогу. - Чудесно! А как сделка с мистером Мейсоном? Дядя немного замялся, но мальчик списал все на волнение. Мистер Дурсль смущался же потому, что в то время, когда его любимый племянник лежал при смерти без надежд на пробуждение, он успел неплохо устроить свою карьеру, получив прибавку и нового партнера для фирмы. - Да, все получилось, - сдержано ответил он. - Просто супер! Я же говорил, что все будет в порядке, - сказал Гарри и поддался вперед, но ремень безопасности остановил его. – О, это Макдоналдс? Я бы поел там. Давайте заедем! Мистер Дурсль свернул вправо и припарковался возле здания. Он посмотрел на жену, потому что племяннику сейчас предстоит выйти на улицу и увидеть снег, который лежит на обочинах дорог, хотя асфальт уже высох. Дядя Вернон удивлялся как Гарри еще не заметил, что на них зимняя одежда. Но даже когда они вышли из машины, он ничего не замечал, хотя крутил головой рассматривая улицу. - Ну и холодно же! Идемте скорее, - сказал Поттер и, распахнув двери, вошел. - О Боже, Вернон! Как он мог не заметить что вокруг? - Помнишь что сказал доктор? Для него авария была вчера и он просто не осознает, что прошло много времени. Его сознание все смягчает. Давай поговорим с ним дома. - Хорошо, - ответила Петунья и тоже зашла в здание, но в душе поселилось какое-то нехорошее предчувствие. Через пять минут Гарри уже откусывал от чизбургера огромные куски и говорил с набитым ртом. - А вы знаете, что в МРТ совсем нельзя шевелиться? А лежать там так долго. Ужас как долго! А в кафетерии вся еда так мелко нарезана, что становится на вид не очень аппетитной. Я проснулся утром, а отпустили меня только вечером. Посмотрите, уже стемнело! Хотя сейчас только пять часов. Странно да? Поттер продолжал тараторить, а дядя и тетя снова переглянулись. Теперь оба замечали, что с племянником что-то совершенно точно не так. Он и раньше был довольно подвижным мальчиком, но сейчас его будто никто не сможет остановить. Его было слишком много. - Гарри, ты в порядке? - Конечно. Я в порядке! – ответил он, улыбнувшись, и выскочил из-за стола. – Поехали домой? Хочу увидеть Дадли. Он должен многое мне рассказать. И не дождавшись опекунов, он выбежал на улицу. Дядя Вернон положил ладонь ему на спину и проводил к машине, пока Петунья застегивала пальто. На Гарри была надета рубашка и брюки, которые были на нем в день аварии, а футболку тетя Петунья привезла еще летом, так как ту, что была на нем, пришлось разрезать. Но он будто не чувствовал холода. Одежда была еще относительно чистой, но кое-где были пятна крови, не заметные на коричневой в клеточку ткани. Дядя Вернон успел только притормозить перед домом, как Гарри отстегнул ремень и выпрыгнул на улицу, вдохнув холодный воздух. Тут ему на глаза и попался снег лежащий на газоне перед домом. - Что за… - начал Гарри и подошел ближе. – Он же не может быть настоящим. - Идем в дом, - сказал мистер Дурсль и, схватив его за плечо, потащил в дом, но мальчик успел схватить жменю снега из небольшой горки. И на ощупь она оказалась холодная, мокрая и таяла прямо у него в ладони. Он все еще держал снег в руке, когда оказался в прихожей. - Гарри, - прокричал кузен, сбегая по лестнице. – Гарри, ты здесь? Дадли обнял двоюродного брата, и мальчик выпустил из рук снежок. - Как ты? Как дела? - Дадли, проводи Гарри на кухню, - серьезным тоном сказал дядя Вернон, вешая куртку в стенной шкаф. - Идем. Поттер последовал за кузеном и сел за стол. - Ты голоден? Я могу достать остатки обеда из холодильника, - предложил кузен, усаживаясь рядом. - Нет, мы заезжали в Макдоналдс. А что случилось? Почему все такие серьезные? Все Дурсли были в сборе, но никто не хотел начинать говорить. - Милый, - все же переборов себя, издалека начала тетя, - ты же знаешь что случилось? - Да, мне сказали. Грузовик врезался в автобус. Ужасная авария, а ведь Дадли должен был ехать со мной, но он встретил Алисию прямо у выхода из гипермаркета. Представляете? Такое везение! - Ты попал в больницу в очень тяжелом состоянии и пробыл в коме какое-то время. Ты спал. - Спал? – переспросил Гарри, нахмурив, а потом подняв брови и его улыбка стала нервной. Он пожал плечами и почесал затылок, где должна быть свежая рана, но пальцы нащупали только небольшой шрам. - И сколько времени я спал? Не очень долго? - Ты проспал полгода. Сейчас третье февраля, дорогой, - осторожно сказала тетя Петунья, осознав, что дальше тянуть некуда. Поттер молчал какое-то время, будто не мог понять смысл сказанных ему слов. - Это шутка? Это же шутка, да? Сейчас не может быть зима, это же… немыслимо. Он подорвался и, чуть не опрокинув стул, подбежал к окну. Снег все еще лежал на газоне перед его домом и у соседей. Мальчик бросил взгляд на холодильник и увидел календарь. Он приложил палец к бумаге, будто надеялся, что число сейчас же изменится. Он хмыкнул, не веря, и обернулся, чтобы увидеть, что все Дурсли уже стоят за его спиной. - Гарри, ты как? – спросил кузен, сделав шаг вперед. - Я… устал. Очень устал. - Расстелю постель, - тут же нашла себе занятие тетя Петунья и убежала. Поттер немного помялся на месте и, кивнув, пошел к лестнице, потому что напряжение в комнате можно было уже ножом резать. Он закрыл дверь в ванную и, опершись обеими руками об раковину, посмотрел на себя в зеркало. Волосы отросли, а так казалось, что ничего не изменилось. По наитию Гарри поднял футболку и увидел шрамы на груди. Много мелких и беспорядочных и один ровный, явно сделанный скальпелем в операционной. Мальчик открутил кран и плеснул холодной водой себе в лицо, забыв про очки. -Черт! Он сдернул их с головы, повернулся, тут же наткнувшись на корзину для белья, чуть не упал. Не обратив на это внимания, он добрался до двери, где висели полотенца, и вытер лицо и очки. Семья ждала возле его комнаты, вытянувшись как по стойке смирно. Никто не решился ничего сказать. - Я просто хочу полежать. Поговорим завтра, - справившись с голосом, сказал Гарри и, закрыв за собой дверь, рухнул на постель и натянул одеяло на голову.***
- Гарри, - позвала мальчика тетя, заглянув в его комнату в три часа дня. Он только плотнее укутался в одеяло. - Я ничего не хочу. - Приготовлю поесть и позову тебя, - пообещала миссис Дурсль и закрыла дверь. Ужин уже был готов, но Гарри и тогда не спустился. В шесть вечера Дадли зашел в комнату. Мальчик все еще лежал в постели с открытыми глазами, прижимая одеяло к груди. - Ты побил уже все рекорды, кузен, обещаю. Вставай. - Оставь меня. - Не могу, родители волнуются. Вставай уже. Нужно поговорить. Поттер помотал головой и зажмурился, будто ему больно, а потом раскрыл глаза и уставился перед собой. Дадли сбежал вниз по лестнице и направился к родителям, сидящим в гостиной. - Мам, пап, с ним что-то не так. Кажется, он плохо себя чувствует. - Вернон, - обратилась женщина к мужу. – Помоги мне вытащить его из постели. Дурсли поднялись на второй этаж, но Дадли остался стоять в коридоре, прислонившись к стене, а его родители зашли в комнату. - Гарри, мы волнуемся. Ты должен встать. Если у тебя что-то болит… просто поговори с нами. Поттер лишь сильнее завернулся в одеяло и уткнулся в подушку, закрыв лицо руками. Мистер Дурсль попытался вытянуть племянника из его кокона, но поднять с постели так и не смог. Он выглядел больным, хотя физически с ним все было в порядке, но он лежал не двигаясь и смотрел пустыми глазами вперед. - Давай звонить доктору Блумеру, - обеспокоено предложила тетя Петунья. - Уже слишком поздно – он не приедет. Позвоним ему с утра, если… ничего не изменится.***
Утром ситуация ничуть не изменилась. Гарри выглядел так, будто еще вчера умер, но сегодня до сих пор дышит, поэтому Петунья стояла у телефона и набирала номер доктора, надеясь застать его. Он поднял трубку после трех гудков и, внимательно выслушав женщину, затих. - Что с ним происходит? Это посттравматический стресс? Мы с мужем читали о таком… - Я так не думаю. Лучше я дам вам номер своего знакомого психиатра. - Все так серьезно? Может это из-за травмы, может все еще все уладится? - Задайте лучше эти вопросы дипломированному в этом вопросе человеку. Записывайте. Через час в комнату Гарри зашел доктор Шен – мужчина лет сорока. Надолго он там не задержался и, распахнув дверь, встал в проеме. - Все как говорил мой коллега по телефону пока я ехал сюда, - кивнул доктор. – Мне жаль сообщать, но у вашего племянника биполярное расстройство. Оба Дурсля одновременно вздрогнули, хотя понятия не имели что это такое, но непонятного названия им вполне хватило. - Вы не могли бы объяснить нам вкратце что это такое? – попросил мистер Дурсль. - Сложно сейчас объяснить все простыми словами, так как такое заболевание у разных людей проходит по-разному. Течение болезни вашего племянника еще предстоит определить, - сообщил мужчина. – Это психическое заболевание, которое проявляется в виде маниакальных и депрессивных состояний. Сначала человек ведет себя чересчур весело, будто ничто не может его остановить. Он ведь вел себя так накануне? - Да, помнишь Вернон? Он не мог на месте усидеть и постоянно разговаривал. - Очень типично для таких заболеваний, хотя возраст… обычно это начинается с подростковых лет. И стадия мании у него закончилось слишком быстро. Было может что-то, что его могло расстроить. Женщина со свистом выдохнула и взяла мужа за руку. - Вчера он узнал, что пролежал в коме полгода. - Да, это могло быстро завершить стадию мании. Не вините себя, ведь от такой новости вы не могли его защитить. Мальчик узнал бы рано или поздно. - Что с ним будет? - В этой стадии он будет просто лежать в постели или в каком-нибудь темном закрытом месте. - Что нам делать? Его можно вылечить? - Полностью вылечить его нельзя. Можно только назначить лечение и госпитализировать. - Перевезти? – переспросил дядя Вернон? – Куда? - Есть отличная клиника имени Святой Софии в южной части города. - Что? Психушка?! - Мистер Дурсль… - Вернон! - Нет! Он туда не поедет, так и знайте. Мой племянник не будет находиться среди людей, которые ходили в неглиже по улицам или поджигали себя или уверенны, что их преследуют инопланетяне. Нет, Петунья, это вопрос решенный. - Во время депрессивного состояния есть риск самоубийства. - Тогда мы уберем все ножи, привяжем его к постели и даже повесим на окна решетки, если придется. Миссис Дурсль стала кивать в такт словам мужа, соглашаясь. - Я сама могу о нем заботиться. Мы обеспечим ему все необходимые условия. - Если нужна какая-то специальная медицинская аппаратура – говорите. Мы можем себе ее позволить. - Нет, никакая специальная аппаратура не нужна, - уверил доктор Шен. – Но ему необходим постоянный присмотр. - Я домохозяйка и могу его обеспечить. Доктор повертел головой и оперся о дверной косяк. - Я не могу заставить вас его госпитализировать, но ответственность вся будет лежать на вас, если что-то случится. - А лечение? И что будет дальше? - Все не так плохо. Мальчик сможет вести нормальную жизнь. В болезни есть стадия просветления, которая у некоторых пациентов бывает очень продолжительной. Прежним он уже не будет, но будет максимально приближен по состоянию к себе прошлому. Лечение препаратами лития очень эффективно. Не волнуйтесь, я выпишу ему рецепт и останется только найти для него идеальную дозировку. Он еще ребенок, так что рисковать нельзя и это займет какое-то время. Все, что ему сейчас нужно: покой, еда, лекарства. И увидите, он поправится. Гарри будто сквозь бетонную стену слышал, что в дверях о чем-то разговаривают, но даже не мог заставить себя прислушаться, хотя понимал, что разговор ведется о нем. Он просто закрыл глаза.***
Дадли прочно переселился в комнату Гарри. Он перетащил туда свои вещи и матрас, чтобы спать на полу. Сначала он пытался разговорить кузена, но скоро понял, что это бесполезно. Доктор Шен долго разбирался с течением болезни и не мог установить точную дозу лекарства, так что мальчик провалялся в постели почти три недели. В это время только Дадли мог заставить его поесть или сходить в душ, и двоюродные братья сблизились еще больше. Тетя Петунья и дядя Вернон только через сына узнавали состояние племянника, что очень их тревожило. Скоро Дадли вернулся в школу, которую им выбрали, и присматривать за Гарри стала миссис Дурсль. - Как только найдем идеальную дозу лития – он сразу пойдет на поправку. Я не могу рисковать и ударить по его организму убойной дозой лекарств без крайней необходимости, - в который раз уверял доктор по телефону. – Слишком рано это началось. Наверняка в его семье уже были такие случаи. - Наверное в семье мужа, - предполагала тетя Петунья. – Я не могу сказать точно. После смерти Лили и Джеймса, мы полностью потеряли контакт с Поттерами. - Не переживайте, все скоро наладится. Как и предсказывал мужчина – все наладилось. До какой-то степени. В один из дней Гарри просто спустился завтракать, а в начале марта поступил в школу, в которой уже полгода учился Дадли. Не заметить как он изменился, было невозможно. Поттер стал каким-то мрачным и углубленным в себя. Он даже не улыбнулся, увидев подарки на день рождения, которые все еще запакованные стояли в гараже. Мальчик просто не хотел их раскрывать. Вечером Гарри сидел на заднем дворе, сцепив руки на коленях и смотрел на собирающиеся тучи. Он чувствовал, что скоро начнется буря, но продолжал сидеть, не обращая внимания на то, что ветер треплет волосы, которые были чуть более длинными, чем обычно. - Гарри, не сиди на земле – холодно же, - сказал Дадли, выглянув через заднюю дверь во двор. - Нормально, - ответил он и повернул руку, будто заранее почувствовал приближение змеи. – Твоя мама еще не вернулась? - Нет, - помотал головой кузен и спрятался в дом. Он посидел на диване несколько минут и, не выдержав, взял телефонную трубку, набирая ставший уже таким привычным номер. - Здравствуйте, мисс Эндрюс. Алисия дома? - Секунду, Дадли. Сейчас я ее позову. - Дадли. - Привет. Гарри снова на улице. Уперся и не заходит в дом. Посидишь с нами? Такое положение вещей уже стало обычным в доме Дурслей. За те полгода, что Гарри лежал в коме, кузен так переживал, что забывал бояться разговаривать с младшей Эндрюс, и с началом зимы она и ее мама стали частыми гостями на обедах и ужинах своих соседей. После своего пробуждения Поттер быстро нашел общий язык с подругой кузена, потому что она не доставала разговорами, подсовывала ему интересные книги и не задавала вопросов, когда видела, что Гарри не расположен к беседе. - Я бы с удовольствием, но мне надо дочитать главу по истории и ответить на вопросы. - Приходи с книгой. Он сейчас не в настроении болтать. Предплечье Гарри тем временем обвила змея, которая стала намного больше. - Давно не виделисссссь, - прошипела она, довольно кладя голову в сгиб локтя. - Я думал, что ты уползла насовсем. - Я знала, что ты вернессссся. Где ты был? - Здесь. Он поднялся и направился к дому. Змея была единственной, кто после его долгого отсутствия и не думал задавать вопросы. Этого он от нее и ожидал. Что она просто поймет. Одновременно с ним через другую дверь в дом вошли тетя Петунья и Алисия Эндрюс. - Дадли говорил, что ты на улице. - Уже зашел, - ответил он и продемонстрировал руку с дремавшей на ней змеей. - О Боже, она не ядовитая? – спросила тетя Петунья, которая знала про увлечение племянника змеями, но не знала, что он уже завел себе одну. - Нет. Ложь с губ сорвалась так легко, что мальчик даже глазом не моргнул. - Тогда нужно купить ей террариум, - ответила тетя, которая в последнее время поставила себе цель во всем потакать капризам племянника. Он никогда не просил слишком многого, так что это было легко. - Отвезете меня в парикмахерскую примерно через полчаса? - Конечно, милый. Поттер кивнул Алисии, которая уже сняла ботинки и ждала, когда ее пригласят в гостиную. Дадли тут же подскочил с кресла, освобождая его для Гарри, чтобы сесть на диван вместе с Алисией. Парочка уже поняла, что пытаться поговорить с ним, когда он этого не хочет – неблагодарное дело, так что они сели вместе и стали разбираться с домашним заданием Эндрюс, а Поттер уткнулся в книгу и ничего вокруг не видел. Через час мальчик сидел в кресле парикмахера, с трудом убедив тетю, что доедет обратно на автобусе. Странно, но он совсем не боялся на них ездить, хотя должен был. - Давно тебя не было, Гарри. Тебе как обычно? Он хотел было согласиться, но, посмотрев на себя в зеркало, поднял челку, которая закрывала его шрам в форме молнии. - Нет. Дядя Вернон очень удивился, когда, открыв дверь, увидел короткий ежик волос, который совсем не закрывал лоб. Этот мальчик был совсем не похож на того, другого, который почти всегда улыбался и прятал свой странный шрам. Но мистер Дурсль ничего не сказал и просто отступил в сторону.