1 ЧАСТЬ.
6 января 2015 г., 02:49
США, штат Калифорния, 1 мая 1994 года
Капелька пота проложила себе аккуратную дорожку вниз от виска, задержалась на мгновение на скуле и тотчас испарилась, попав на раскалённую поверхность асфальта. Вокруг на много миль простиралась пустыня, никаких поселений не наблюдалось, и Филипп Колсон ощущал себя как никогда беспомощным, стоя возле внушительных размеров чёрного фургона с высеченной на боку эмблемой в виде птицы. Тёмные очки, нацепленные на переносицу, спасали глаза от палящих лучей солнца лишь отчасти, всё равно приходилось щуриться, чтобы разглядеть хоть что-то. Плавающие очертания горизонта…
- Какого чёрта происходит?
Когда из кабины вылез обливающийся потом молодой блондин в чёрной униформе, Колсон даже не взглянул в его сторону, всё внимание было приковано к возвышающимся на западе холмам. Когда же?..
- Это ноль-восемь-четыре? А что…
- Агент Максвел, вы получили приказ оставаться в машине, - прервал его Фил.
- Если это ноль-восемь-четыре, то почему мы торчим здесь совершенно одни?
- Мы оказались ближе всего к объекту. Оперативная группа уже в пути.
Максвелл какое-то время молча переминался с ноги на ногу, потом, значительно понизив тон, спросил:
- И где находится ближайший штаб?
Фил почувствовал, как пересохло в горле. То ли от нестерпимой жажды, то ли от заданного вопроса.
- Далеко, - еле слышно произнёс он.
***
Оперативный штаб 17, месторасположение засекречено, 1 мая 1994 года
После того, как все получили задания, зал для совещаний стремительно опустел. Только в центре массивного стола прямоугольной формы остался сидеть высокий темнокожий мужчина, в котором большая часть агентов «ЩИТ» узнала бы легендарного Ника Фьюри. Услышав лёгкие шаги, он лишь слегка повернул голову и спросил:
- Вам что-то непонятно, агент?
- Разве протокол не гласит, что при обнаружении ноль-восемь-четыре должны быть задействованы все возможные ресурсы?
- Совершенно верно.
- Тогда почему вы отправляете её одну?
Фьюри, наконец, удостоил собеседника взглядом. Ридли Уэйн возглавлял одну из тактических групп уже несколько лет, но так и не научился главному неписанному правилу – приказы высшего руководства не обсуждаются.
- Я понимаю. Эта девушка – часть вашей команды. Почти… - Однако, иногда приходилось включать такое важное качество для руководителя, как терпение. – А теперь скажите, какой у вас допуск, агент Уэйн?
- Восьмой уровень, и я…
- У меня уровень, о котором вы даже не подозреваете. И когда я говорю – она отправится одна, это означает – она отправится одна. Ясно?
Фьюри снова отвернулся и уставился прямо перед собой.
- Займитесь приготовлениями, агент Уэйн. Группа выступает через три минуты.
***
США, штат Калифорния, 1 мая 1994 года
Филу казалось, что ещё немного, и асфальт под ногами просто начнёт плавиться. Пот облепил лицо, словно маска, и Фил стёр его рукавом белой рубашки. С тех пор, как они прибыли в указанное штабом место, прошло больше получаса. Однако ничего не происходило. Абсолютно ничего…
- Сэр! - Максвел высунул свою белокурую голову из окна кабины. – На радаре что-то есть…
- Что «что-то»? – переспросил Колсон, недовольный такой формулировкой.
- Я не знаю, как это описать… Это похоже на человека, но…
Фил поморщился, вглядываясь в горизонт. А потом увидел…
Больше всего это «что-то» напоминало песчаную бурю, медленно увеличивающуюся в размере по мере приближения. Фил снял солнцезащитные очки, положил руку на поясную кобуру, хотя совсем не был уверен, что оружие ему пригодится в данных обстоятельствах.
- Показания, Максвел!
- Природное происхождения. Песок, сэр!
- Ты же сказал «человек».
- Показания… они скачут.
- Замечательно… - Лёгким нажатием Колсон включил передатчик, прикреплённый за ухом. – Объект ноль-восемь-четыре в зоне видимости. Какие будут указания?
Тишина сменилась лёгким пощёлкиванием, потом женский голос без всякого выражения произнёс:
- Ожидайте. В контакт не вступать. К вам направляются агенты подкрепления.
- Замечательно… - повторил Фил, сглотнув.
На зубах что-то хрустнуло. Песок?.. И этот странный гул…
- Сэр! – Послушный Максвел теперь не вылезал из машины, будто прикованный к баранке. – Есть ещё кое-что.
- Прекрати так выражаться! – крикнул Фил и вдруг понял, что нарастающий гул в ушах – не что иное, как рёв двигателя.
Со стороны города к ним быстро приближался чёрный спортивный мотоцикл, подсвеченный голубоватым светом. Гул становился нестерпимым, Колсон достал пистолет, не обращая внимания на тоненькую стекающую из уха красную струйку. Через пару секунд мотоцикл с резким хлопком остановился в метре от фургона. Эмблема «ЩИТ» на бензобаке и одеянии обтянутого в кожу агента не оставляли сомнений – подкрепление прибыло.
- Да вы издеваетесь… - пробурчал Колсон, идя навстречу… девушке? – Агент, назовите себя, - произнёс он привычным приказным тоном.
- Стажёр Мелинда Мэй. – Из-за шлема, который «подкрепление» не потрудилась снять, голос прозвучал глухо и невыразительно. – Распоряжение от директора, лично в руки.
Она вручила ему листок бумаги, проходя мимо. Фил хотел было рвануть следом, но замер на месте, быстро пробежав глазами указание свыше. Он стоял и наблюдал, как девушка направляется прямиком к ноль-восемь-четыре, на ходу снимая шлем и встряхивая тёмными спутавшимися волосами.
Какого чёрта? Стажёр?..