ID работы: 2744042

Иная жизнь

Гет
R
Заморожен
27
автор
tatievaaa бета
Размер:
90 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 68 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 5. Мир твоими глазами. Часть 1

Настройки текста
— Яматари, немедленно найди порталы. Враги как-то же ушли с планеты, — заметил король. — Не закрывай глаза, слышишь! — Да, господин, — поклонился Ито. — Я не достоин быть хранителем, ведь подверг вас опасности, — делая долгие паузы, Тэтсуя еле слышно выговаривал слова. — Я уже говорил не действовать опрометчиво. Если будешь так необдуманно относиться к собственной жизни, ты не сможешь защитить то, что мне дорого. Попытка встать обернулась неудачей, и мужчина захрипел. Спина горела огнём. На миг мир в его глазах поплыл и стал туманным. Тэтсуя дёрнулся, когда Сатоши скинул плащ с плеч и приложил к его кровоточащей ране. — Не стоит пачкаться в моей крови, я не достоин подобной чести. — Даже в таком состоянии продолжаешь разговаривать. Есть хоть что-то, что может заставить тебя замолчать? — вежливость короля начала уступать место раздражению. Тело Тэтсуи восстало против него, отказываясь подчиняться. Как он ни старался, глаза упорно закрывались. — Возьми себя в руки, идиот! Ты дал клятву охранять королеву. — Король склонился над раненым: дыхание того было слабым и прерывистым. К тому времени как Яматари нашёл порталы, у хранителя начались галлюцинации: перед глазами появился образ Рэн. Она улыбнулась и позвала Тэтсую за собой, и тот инстинктивно протянул к ней руку. Сатоши проследил за его движением — в той стороне не было ничего, кроме холодной пустой стены. «Боюсь, что времени у нас совсем мало», — мелькнула у него мысль. Разум хранителя перестал понимать, что воображение, а что реальность. Казалось, он блуждает по осеннему парку, но почему-то там было жарче, чем обычно, точно Тэтсуя шёл по раскалённому солнцем песку. Волосы липли к лицу, по виску и скулам скатывались капли пота. Рубашка пропиталась кровью и мешала двигаться, накатившая усталость сковывала движения. Он закрыл глаза и снова открыл их — образ леса расплывался, растворяясь в разрушенном городе. Планета Луна. Королевский дворец Время на планетах тянулось по-разному: если на Нептуне прошла неделя, то на Луне всё шло нарочито медленно, точно сам Хронос щадил жителей планеты. Взяв на себя ответственность за ночную смену подруги и захватив кружку чая из успокаивающих трав, Миса отправилась проверять барьеры. Особого внимания требовали башенные кристаллы, порталы и темница воина разрушения. — «Прими свою судьбу, когда первый лунный луч коснётся заводи». И что всё это значит? Откуда мне известно имя этого дракона? Если честно, я не уверена, что всё происходящее не плод моего воображения. Почему Мэредит утаивала это? Мне необходимо выяснить хоть что-то из своего прошлого. Нужно обязательно сходить к наставнице, когда закончу вахту. Проверив все порталы, девушка оставила напоследок самый опасный барьер — барьер воина разрушений. Спустившись в подвальное помещение, Миса ощутила его зловещий мрак и холод, но слабенькие факелы по всему коридору создавали некое подобие уюта. Переведя дыхание и хрустнув изрядно затёкшей шеей, девушка подошла к решётке, исписанной заклинаниями. В это время заключённая всегда спала, поэтому она не боялась. — Эй, кто здесь? Странно, это не запах хранителя, — раздался из темноты шипящий голос. Миса вздрогнула, не ожидая что с ней кто-то заговорит. Слова доносились из глубины камеры. Любопытство взяло верх над разумом, и девушка подошла ближе. — А может, ты сейчас разговариваешь с ним? — самоуверенно ответила она. — Нет, — рассмеялась воин. — Дверь в камеру нематериальна, ты даже близко не около неё. «Неужели заключённый говорит правду? — закусила губу та. — Нет, я не позволю ей потешаться». — Ты ошибаешься, я вижу. — Выставив руку вперёд, она прочитала заклинание. Решетка слабо засветилась, но через секунду защитный барьер возвратил заклинание. Яркие всполохи ударили по руке, обжигая. — Больно! — зашипела Миса. — Деточка, с такой подготовкой, как у тебя, ты не только не проверишь меня, да ещё и покалечишься, — презрительно произнесла воин. — Как забавно: они направили новичка. А может, хранитель при смерти? Было бы неплохо, если его заменит такая, как ты. А я освобожусь намного раньше. Что, правда не видишь, что барьер истончился? — А ну прочь в самую глубь клетки! Не успела Миса опомниться, как Мэредит брызнула кровью на решётку и ударила посохом. Барьер засветился, заставив воина пошатнуться и отойти. — Жива ещё, гадина, — проворчала заключённая, держась за голову. — Не дождёшься высвобождения. Однажды ты уже показала испорченную душу. А ты никчёмная пустоголовая соплячка, — рявкнула Мэредит ученице. — Я так и знала, что из тебя не выйдет хранителя. Даже не может проверить барьер. Только и знаешь, что последние соки из меня выжимать. Чему я тебя учила? Миса давно уже не была той маленькой девочкой, что пришла во дворец в надежде стать хранителем. Она понимала сущность барьера, освоила малое исцеление. Конечно, она могла лечить только себя, но этого ей вполне хватало. Ей всего-то и нужно было, чтобы Мэредит обучила и подготовила её к ритуалу получения силы. — Наставница, но ведь я делала всё, как вы учили, — быстро ответила она, доставая заготовленную руну и показывая написанное заклинание. — Молчать, лярвина дочь. У каждого вмешательства в заклятие другого мага есть последствия, и ты ещё легко отделалась. Дай руку, — властно сказала наставница, сформировав водяную каплю и исцелив ученицу. — Заклинание старого демонолога основывается на скреплении бронзовых оков кровью двух хранителей. Если кто-то из них погибает, оковы истончаются и возникает риск освобождения. В связи со смертью мага и отсутствием возродившегося повторное нанесение будет невозможно. Поэтому нужно крайне осторожно подходить к барьеру. — Да, наставница, — Миса покорно склонила голову. — Больше никогда вас не подведу. — Тихо, я что-то слышу. — Мэредит вся обратилась в слух: тонкая вязь звуков раздавалась сверху. — Порталом выше пользуются только во время военных переходов, пойди помоги им. Хорошие новости: война закончилась. Что ты стоишь? Бегом! — Слушаюсь. Тем временем из портала, которым не пользовались уже несколько лет, появились люди, помогая раненым и передвигая носилки с трупами. Возле незнакомого мужчины, что на самодельных носилках вёз хранителя, последним шёл Сатоши. Его бледная кожа и окровавленный плащ не сулили ничего хорошего. Радостные мысли Мисы сменились тревогой, громкий голос короля возвратил её в реальность. — Ты ведь будущий хранитель, так? Кажется, Миса? — усталым голосом окликнул король выходящую из подвала девушку. — Срочно отправь гонца за целительницей. — Да. Скажите, а что с хранителем? — У него мало шансов — поторопись. Чем ближе Миса была к комнате Рэн, тем больше в её голове крутилось: «Что вообще теперь можно сказать ей? Выживет ли он?»

***

Открыв глаза, Акира теперь с трудом понимал, где находится. Потолок и стены не хотели возвращаться на свои места: они были то перед лицом, то где-то сбоку. Закрыв глаза, он снова медленно открыл их. К нему вернулись звуки и тошнотворные запахи целебных растений и запёкшейся крови на шарфе. Втянув воздух, на удивление не закашлялся. Память о прошедшем вечере начала возвращаться. Услышав знакомый голос, мужчина поднялся на локте и огляделся. — Окадзаки-сан? Постойте, у вас такая же фамилия, как и у Акиры, — удивлённо заметил Хикару. — Вы состоите в каком-то родстве? — Да, понимаете… — замялась Сарина. — Это моя жена, но мы не живём вместе. В общем, это сложно, — хриплым голосом сказал Акира, пытаясь встать. — Лежи, тебе не рекомендуется вставать! — взволнованно произнёс Хикару. — Это всего лишь переутомление, не надо делать из этого трагедию. Я же не умираю, — попытался воспротивиться тот. — А почему же вы тогда не сменили фамилию? — спросила Мэика. — Не хочу, чтобы ты утруждал себя. Нужно больше отдыхать, поэтому прости, Акира, но нам пора идти, — ответил Хикару и буквально потащил ту на выход, не дав договорить. — Но я хотела спросить… — разочарованно вздохнула девушка. Сарина пристально смотрела на мужчину, но не могла найти в себе силы начать разговор. Это не осталось незамеченным для Акиры, как и приготовленный для него женьшеневый напиток. Он хотел спросить, почему она не сменила фамилию, но решил подождать более подходящего момента. — Очень удивлён… — Мужчине тяжело было видеть её снова. — Честно, даже и не знаю, что сказать. — Для начала, может, «здравствуй»? — еле сдерживая слёзы, произнесла Сарина. — Судя по всему, этот чай мне. Можно? — Акира слегка улыбнулся. — Да, — всё что и могла вымолвить та, глядя на него, словно на призрака. До неё только сейчас начало доходить, как давно они не виделись. И в глубине души она ждала этой встречи. — Давай помогу. — Не волнуйся, я себя хорошо чувствую. Они одновременно потянулись за чайником, и их руки соприкоснулись — пара вздрогнула и замерла, изучая друг друга. Сарина заметила следы, оставленные болезнью на его шее, а в вырезе распахнутой рубашки блеснуло обручальное кольцо. — Сколько мы не виделись? Лет пять. Прости, я потерял счёт времени. Замуж… — Акира не смог договорить, словно ком встал в горле. Прокашлявшись, он продолжил: — Смотрю, ты замуж вышла, но почему фамилию не сменила? Сарина и сама не знала ответа на этот вопрос. Они уже давно не жили вместе, а взять другую фамилию означало потерять последнюю надежду. Целительница всё это время сильно скучала и теперь, кажется, снова теряла голову, находясь рядом с ним. Снова бередила старые раны. — Это твоё кольцо. А ты почему не женился? — с надеждой спросила целительница. — Я на службе у короля. А там, сама понимаешь, выбор невелик. Да и женщины, что сильнее меня, не в моём вкусе. Акира пытался улыбаться и вести себя так, словно и не было расставания, словно его отец не разрушил их брак, проложив целую пропасть между ними. Он видел, что женщина смотрит не прямым взглядом, а лишь украдкой. За всё те унижения, что Сарина испытала благодаря его отцу, это он должен прятать взгляд, но никак не она. Она даже была вправе ударить его или накричать, но оставалась всё такой же милой. — Ты у нас надолго? Когда прилетел? Сарина стояла, будучи не в силах поднять на Акиру взгляд, словно шестнадцатилетняя девчонка, а не взрослая женщина. Она ждала всевозможных вопросов, а он просто пил чай, будто ничего не было. Вот он, фантом из её прошлого, к которому можно прикоснуться, поцеловать. Девочка в глубине её души отчаянно хотела броситься ему на шею, ничего не говоря, чтобы просто был рядом. Разреветься, рассказать, как было плохо и одиноко. — Нет, на пару недель. Максимум месяц, пока не заключим договор, а потом я снова вернусь на Кинмоку, — Акира вздохнул. — И мы больше не увидимся? — испуганно произнесла Сарина, чувствуя, как румянец покрыл её щёки, но взгляда отвести не могла. — Да. — Тот уставился в почти пустую кружку с чаем. Она его вылечила, мужчина чувствовал себя лучше, и оставаться не было причин, но и уходить не хотелось. — А как ты здесь оказалась? — нарушил неловкое молчание он. — Моей мечтой было повидать иные миры. А с такой известной фамилией спрятаться просто не представлялось возможным. Я не хотела, чтобы мою силу использовали во зло, поэтому скиталась с планеты на планету, пока не встретила королеву. Она была единственным человеком, который разглядел во мне целителя. А почему ты сменил свою? — негромко произнесла Сарина, продолжая крутить в пальцах кольцо. — Тяжело было существовать в мёртвом мире, поэтому после смерти отца я покинул планету, — сказал мужчина. — В мёртвом? Когда это… — Погоди, так ты ничего не знала? — Акира удивлённо приподнял бровь. — Придя к власти, Эдглер будто выкачал все краски с планеты. Листья почернели, астрологи перестали наблюдать за небесами, предсказатели повествовали только о прошлом. Целители более не были нужны: их заменили некроманты. По ночам всюду ползали исчадия хаоса, а призванные защищать людей от нападения в страхе попрятались по домам. Город загнивал и безумствовал, принося бесконечные жертвы. Серые апатичные будни сменялись такими же, застывший воздух всегда пах одинаково. Время замерло. А море на самом деле синее! Понимаешь? Не тускло-серое и мутное, а ярко-синее и даже бывает кристально чистое. Я уже и забыл, какое оно. — Мне так жаль, — дрожащим голосом произнесла Сарина. — Не вини себя. — Он продолжал смотреть ей прямо в глаза. Акира многое ещё хотел спросить, но накатившаяся усталость и разболевшаяся голова заставили его покинуть комнату целительницы. — Пожалуй, я пойду. Воспользуюсь твоим советом и немного отдохну. — Береги себя, — прошептала Сарина вслед уходящему силуэту.

***

— Как вы думаете, Сарине ещё нужна моя помощь? — Ну конечно, именно сейчас она просто необходима, — Хикару вздохнул и покачал головой. — Ой, и правда, что это я такое говорю, — стушевалась девушка. — Прошу, никому не рассказывайте, что помогла вам. Если госпожа узнает, что я отлыниваю от работы, немедленно вышвырнет меня. — Не волнуйся об этом. — Он поклонился девушке, которая быстро скрылась в одном из потайных ходов. — Стой, стой, а как же я? А-а, да что за напряжённый день-то? — Мужчина чертыхнулся от безнадёжности и непонимания, как же ему теперь найти выход. Немного постояв на улице, Хикару всё же понял, что прогулка на свежем воздухе ему не повредит. Мужчина хотел знать, как обстоят дела на его родной планете. Переживания, что что-то могло пойти не так, не покидали его. Оглянувшись по сторонам и убедившись, что рядом никого нет, он достал из кармана кристалл, покрутил его и прошептал заклинание. По руке прошла тёплая волна, и предмет засиял синим светом. На трепещущей от ветра голограмме появился потолок, а после прозвучал недовольный голос: — Где ты пропадал? Я весь день пытался с тобой связаться. — С Кимико что-то случилось? — взволнованно спросил Хикару. — Нет, нет. Она отдыхает. У нас ранее утро. Помнишь, ты говорил про подчинение стихии? Так вот у этой девочки есть пара идей. Аоми не спала несколько дней и, кажется, нашла решение нашей проблемы. Судя по всему, ты находишься на улице, можешь куда-нибудь спрятаться? Это конфиденциальная информация. — Погоди, дай подумать. Осмотревшись, он увидел приоткрытую обшарпанную дверь, ведущую в заброшенную оранжерею, через которую буквально проросло дерево. Потянув ручки, он сдвинул дверь на несколько сантиметров, и та застыла. Дёрнув ещё раз, мужчина услышал хруст лиан, обвивших ручку с другой стороны, в ту же секунду достал меч из ножен и быстрым движением отрубил мешающие путы. Постояв ещё немного и убедившись, что никого нет, Хикару зашёл внутрь. В помещении веяло сыростью, под ногами, словно кости, хрустели сгнившие растения. Сквозь полупрогнившую черепицу пробивался лунный свет. — Думаю, здесь мы никому не помешаем. Йен, я готов тебя выслушать. — Так вот… она предполагает, что стихию можно подчинить. Ей понадобится много каких-то камней, и нужно разыскать жрицу огненного храма. Это наверняка опасная миссия, можем ли мы себе позволить в нынешнем состоянии отправлять отряд на поиски? — доложил тот. — Можем, вряд ли они отважатся напасть так скоро. Камни и жрица в храме — как это связано? — сощурился Хикару. — Захватчики Марса знали, как опасны жрицы, и первыми их истребили. Нам очень повезёт, если они всё ещё живы. — Йен в недоумении стал зачёсывать пальцами волосы назад. — Не нервничай, мы что-нибудь придумаем. — Я совершенно спокоен. — Мужчина слегка покраснел и снова поправил волосы. — Ты всегда зачёсываешь волосы назад, когда чем-то обеспокоен... Опа! Я, кажется, знаю, где её найти. Помнишь, когда мы обходили деревни в поисках беглецов, тебя свалил грипп? В одной из небольших деревень странноватый мужичок в храме выходил тебя. У него была внучка Рэйра. Она хотела предсказать тебе будущее по камням, а ты ей сказал, что в детские игры не играешь. Так вот это были рунические камни. Эта последняя семья жрецов, оставшаяся в живых. Их срочно нужно отыскать. А если они живы, то мы сможем договориться с Рэйрой и обеспечим себе союзников на многие годы. С её помощью Аоми поймёт принцип создания заклинания на основе камня, и тогда, может, получится подчинить силу. Да, она действительно гений. — Она-то, может, и гений, но как ты себе это представляешь? Деревня разрушена захватчиками. Где я их буду искать? — повысил голос Йен. — Мне кажется, стоит начать с… Хруст и звук падающей черепицы перебил Хикару и заставил обратить на себя внимание. На крыше явно кто-то был, и через секунду там же мелькнул золотистый локон. — Я свяжусь с тобой позже, на крыше кто-то есть. — Он склонил голову набок, чтобы лучше видеть. Мужчина рванул вперёд, и на этот раз дверь с лёгкостью поддалась. Он стал осматриваться: на противоположной стене виднелся небольшой выступ, с которого можно было дотянуться до карниза крыши. Разбежавшись, он оттолкнулся от стены и стал взбираться по устам. Подтянувшись, смог забраться. Фигура, сидящая на крыше, оказалась спиной к нему. Хикару насторожился и стал незаметно продвигаться вперёд. — Вот же, это всего лишь девушка. И что она делает на крыше так поздно? Незнакомка смотрела в небо. Хикару стало любопытно, и он подошёл ещё ближе.

***

Пробравшись практически на ощупь до потайной двери, Акеми ещё раз оглянулась по сторонам. До свободы оставалось каких-то несколько шагов. Снова и снова прокручивая в голове разговор с Хироми, она всё больше склонялась к тому, что не стоит делать опрометчивых выводов. — Ты правда собираешься сбежать накануне своей свадьбы? Я поддержу тебя при любом твоём решении. — Я хочу сама заботиться о своём счастье. Хочу замуж по любви, за того, кого смогу любить больше жизни. — Если бы ты не хотела, чтобы я тебя остановила, зачем тогда позвала? Этот брак по договорённости не худший вариант. Брак ради мира — высшая цель. — Знаю, но… — Хироми была права, я не могу пожертвовать людским счастьем ради своего. Я не смогла бы так жить… Какая сегодня красивая ночь, может, стоит полюбоваться ею? Я нескоро смогу её увидеть снова. Черепица крыши тускло поблёскивала в лучах полумесяца, рассеивая мглу. Принцесса забралась на крышу оранжереи, поёжившись от холода, и поджала под себя ноги. Где-то вдалеке мерцала башня Марса. Королевство погрузилось в тишину. Видимо, это и было то состояние покоя, в котором она так нуждалась. Где-то вдалеке неожиданно хрустнула черепица, девушка напряглась и оглянулась, но никого не увидела. — Удивительное небо, не правда ли? — послышался голос. — Что? — испуганно сказала Акеми, ища обладателя голоса взглядом. В темноте она увидела силуэт. Приближаясь к девушке, Хикару не заметил сумки, лежащей на черепице, а потому споткнулся об неё и разбил колено. Сумка, в свою очередь, упала с крыши, раскидывая вещи в разные стороны. — Ах, что вы наделали, это же семейная реликвия! — запричитала Акеми над разбитой вдребезги статуэткой. — Но это вы виноваты, что расположили вещи посреди крыши, — потирал ушибленную ногу мужчина. — Могли бы и извиниться, — разгневалась она. — А я-то здесь при чём? И кто вообще ходит на крышу с вещами? Вы что, на ней живёте? — недоумевал Хикару. — Вы обязаны заплатить.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.