ID работы: 2744042

Иная жизнь

Гет
R
Заморожен
27
автор
tatievaaa бета
Размер:
90 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 68 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 3. Обречённая любовь. Часть 1

Настройки текста
Никогда бы не подумал, что этот день настанет и я снова увижу её, мою Акеми… Хотя она и никогда не сможет быть моей, её давно уже зовут чужим именем. Да и мне с каждым разом труднее отыскать знакомые черты. Но, стоя рядом с мерцающим порталом межпространственных врат, я всё же надеюсь на то, что в одной из жизней она признает меня и я увижу тот самый взгляд, ради которого и бросил всё. «Не дрейфь, тебе всё равно нечего терять. Кроме своей жизни», — вспомнились мне слова Ятена. С этими мыслями и ворохом противоречий я ступил в портал. Далекое прошлое — Давай закончим пораньше? — уставшим и слегка осипшим от мороза голосом произнёс Хикару, изрядно разминая затёкшие плечи. — Нападений не было больше месяца, думаю, сегодня можно расслабиться. — Ты же у нас командир, тебе решать, — проворчал Йен, глядя на падающие снежинки и периодически щурясь. — Между прочим, в твои обязанности не входит шататься с нами, — усмехнулся Хикару. — Выглядишь уставшим, тебя что-то беспокоит? Ты же знаешь, что можешь мне всё рассказать, — положив тому на плечо руку, ободряющим тоном вымолвил он. — Кто бы про уставших говорил, посмотри, до какого состояния себя довёл! Ты же бледный как полотно, с уставшим выражением лица и с отсутствующим блеском в глазах… — Йен стал всматриваться в лицо командира. В свете последних событий Хикару изнурял себя работой: днём тренировал только принятых, а ночью помогал с обходом. Он всецело винил себя в произошедшем, ведь сам порекомендовал Кимико взять Изаму, как своего друга детства... — Я не могу по-другому, и ты это прекрасно знаешь. Так что тебя тревожит? — улыбнулся он уголками губ. — Даже и не знаю, с чего начать, — вздохнул Йен. — Все эти обязанности, смена привычной жизни — всё это не для меня. Понимаешь, работа послом меня утомляет, там нет ничего интересного. Да и согласился я только для того, чтобы быть почаще с Кимико. Оказалось, это пустая трата времени. Как я ни старался, что бы ни делал, она всё время говорит о тебе. И меня это уже изрядно достало. Ещё и отлёт через несколько часов на Луну... Она будто специально отправляет меня туда, ведь прекрасно знает, что я так долго добивался этого ужина. — Он с досадой стукнул кулаком по ближайшему дереву, отчего снег на ветке задрожал и осыпался ему за шиворот. Хикару посмотрел на того удивлённым взглядом и рассмеялся. Такая реакция ещё больше разозлила его и так взвинченного напарника. — Ничего смешного здесь нет, — раздражённо-укоряющим тоном сказал он. — Отнюдь. Я вот вижу. Передо мной стоит человек, который, увидев небольшое препятствие, причём мнимое, решил сдаться, — спокойным тоном парировал Хикару. — И между нами ничего нет, Кимико для меня всегда будет сестрой. Да и восемь лет назад мы уже пробовали начинать отношения, из этого ничего не вышло. Между прочим, из-за тебя. — Из-за меня? — удивлённо переспросил Йен. — Именно. Она отвергла мои чувства, сказав, что любит тебя. Я, наверное, не вправе был это говорить, всё же не мой секрет. Надеюсь, я сделал правильный выбор, — дружелюбно проговорил он. — Хикару, если это правда… — Йен запустил пальцы в волосы в раздумьях. — Это же всё меняет. Я... мне... Можешь меня подменить? Мне правда это очень нужно! Зная всё это, я просто не могу улететь, — взволнованно выпалил он. — Давай попробуем. Ведь... Его прервал чей-то громкий голос: — Хирано-сан, мы поймали предателя, он докладывал обо всём нашим врагам. Что прикажите с ним делать? — слегка запыхавшись, спросил капитан отряда. Лицо Хикару сделалось серьёзным, и он ненадолго задумался. Ему тяжело давался этот выбор: с одной стороны, он не мог подвести людей, с другой — обещал Йену помочь. — Керо, скажи остальным, пусть заканчивают, а этого веди в комнату для допросов. Я позже присоединюсь. Прости, Йен, — сказал он и принялся догонять остальных. — Стой! Давай я тебя заменю. Ну что такого может случиться за неделю твоего отсутствия? А мне эта неделя позарез как нужна, — с мольбой в голосе попросил тот. — Ты же знаешь, что до её двадцать шестого дня рождения она должна найти себе жениха, иначе, по закону, выйдет замуж за одного из наших союзников. — Ну и заварил же ты кашу!.. Хорошо, пусть будет по-твоему. Я сам всё скажу Кимико, — слегка вздохнул он. «Не могу понять, почему у меня такое плохое предчувствие. Видимо, нужно больше отдыхать», — успокаивал себя Хикару, потирая виски. После нападения трёхмесячной давности, предательства народа и попытки смены власти было принято решение о каждодневном патрулировании. Восстание под предводительством Изаму, когда-то командира армии, было вскоре подавлено, но Кинкмоку лишилась былого могущества и большей части своих войск. Хикару был вынужден передать пост посла Йену и взять на себя его обязанности, тем самым поставив окончательный крест на своей личной жизни. Ведь всем был известен тот факт, что случись нападение — семья пострадает прежде всего. Практически не раздумывая, он подписал все бумаги, остриг волосы и сменил одежды посла на военную форму. Созданные им «Ночные стражи», или «Одиночки», как окрестил их народ, обязаны были сменять дневной отряд и патрулировать окрестности. Народу катастрофически не хватало, поэтому Хикару тоже занимался обходом. В первые же месяцы были пойманы пятьдесят человек, тридцать из них были казнены, пятнадцать приговорили к пожизненному заключению, а пятерых ждал суд. Постепенно жизнь входила в свою колею, все соратники Изаму были пойманы, оставшиеся, боясь расправы, сдавались добровольно. Тишину этой октябрьской ночи разрушало только похрустывание снега под ногами. Аномальная погода, резко выпавший снег и метель только мешали выполнению обязанностей. Отряд снова патрулировал улицы.

***

«Через какой-то час я улетаю, меня не будет целую неделю, а то и больше — смотря, как будут проходить переговоры. Я никогда не оставлял свой пост, тем более так надолго. Йен справится, я знаю. Планете ничего не угрожает. Но как это всё объяснить ей?» — размышлял командир, подходя к дверям королевских покоев. Из-за двери доносились мелодичные звуки. «Музыка? Да это же арфа. Она всегда играет на ней, когда чем-то расстроена». Хикару аккуратно приоткрыл двери. Спиной к нему сидела девушка с алыми волосами, в нежно-зелёном и почти невесомом платье, чей шлейф спадал на пол. Она играла на изящном, словно крыло ангела, инструменте, из которого лилась прекрасная, нежная и ласковая мелодия, но одновременно что-то выдавало в ней печаль. — Даже не думай об этом. Я тебе запрещаю, слышишь? — не оборачиваясь, сказала Кимико. — Командир не должен покидать планету. — Это ненадолго, всего неделя, в худшем случае — месяц. Меня заменит Йен. Я ещё помню, что и как делается, мы добьёмся союза с ними, — Хикару улыбнулся ей. — Как ты не понимаешь, ты нужен мне, — шёпотом проговорила девушка и посмотрела печальным взглядом гранатовых глаз. — Нет, не нужен, и ты это понимаешь, просто не хочешь себе в этом признаваться. Не цепляйся за прошлое, ты же не любишь меня, тебе просто не привычно, что меня не будет рядом. Хватит прикрываться мной. Не переживай, нам больше не нужно никого обманывать. — Он подошёл к ней и обнял. — Наверное, ты прав, — неуверенным голосом сказала та. — После нашего разрыва мы так долго притворялись, что я уже сама начала сомневаться, где правда, а где — нет. Просто я не хочу выходить замуж непонятно за кого, понимаешь? Поэтому и не хочу тебя отпускать... — Тебе не придётся. Йен тебя любит, доверься ему, я всё ему рассказал, — успокаивающим тоном проговорил Хикару. — Спасибо тебе, — сказала Кимико и уткнулась в грудь парню. — А как ты узнала, что это я? — слегка улыбнувшись, спросил парень. — А кто ещё может вломиться ночью без стука в мои покои? Ты никогда не подчинялся моим приказам, — засмеялась она. — Это не совсем так, — смутился он. — Я просто смотрю по ситуации. — Тебе пора идти, скоро отлёт, — ласково молвила Кимико. — До встречи, я ненадолго. — Хикару закрыл двери и задумался. — Теперь всё будет хорошо, он обещал. Хикару... спасибо тебе за всё, что ты для меня делаешь. Будь осторожен, — прошептала она ему вслед.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.