Капореджиме

NC-17
Завершён
1545
10
автор
Фэндом:
Размер:
153 страницы, 79 900 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1545 Нравится 258 Отзывы 595 В сборник

Глава 13. Подпись.

Настройки
Итачи проснулся раньше девушки и не собирался вставать с постели, чтобы не разбудить ее. Сакура так мило сопела, уткнувшись носом в его плечо и запутавшись в собственном одеяле, что мужчина никак не мог оторвать от нее своего взгляда. Он никогда не позволит ей подвергать свою жизнь опасности. Ей нельзя иметь дела с людьми, нельзя покидать пределы его особняка, ей постоянно необходимо быть рядом с ним, чтобы не произошло того же, что было с ее родителями. Ведь он не просто так дал обещание, он действительно следил за ними, выставил охрану, которая должна была незаметно для родителей Сакуры защищать их. И все пошло прахом. Больше он не допустит этой ошибки. Итачи нежно коснулся пальцами губ девушки и затем начал перебирать ее локоны, понимая, что рано или поздно придется нарушить ее сон. - Еще немножко, - пролепетала девушка почти шепотом, умоляя неведомо кого дать ей поспать. Солнце уже давно освещало путь огромного лайнера. Его лучи пробирались сквозь воду и уже оттуда красивыми переливами отражались о борт корабля. Сколько сейчас времени – понять было трудно. А повернуться и посмотреть на часы не хотелось. Ведь рядом сопит очаровательный сурок. При этой мысли мужчина усмехнулся. Все же, сейчас не было времени на романтику, а потому нужно было будить девушку. Однако, только Итачи собрался это сделать, как она что-то невнятное проговорила во сне и повернулась к нему спиной, чудом выпутавшись из-под одеяла. - Вставай, Сакура, - произнес мужчина беспощадным голосом. – Пора уже, соня. - Моя вставать не хотеть, - буркнула девушка в подушку – очень часто Сакура говорила это отцу, когда тот будил ее перед уходом на работу. Итачи усмехнулся, услышав такой ответ, но остался недовольным. Взяв девушку на руки, он понес ее к иллюминатору, чтобы солнце осветило ее лицо. - Ну, что ты делаешь, злыдень, - буркнула Сакура, уткнувшись при этом Итачи в плечо. А из-за того, что мужчина слишком быстро лишил ее очень теплого и мягкого прикрытия, девушка вся сжалась, а по коже пробежалось тысячи мурашек. - Бужу тебя. Скажи спасибо, что теплым солнышком, а не холодной водой, - ответил Итачи. – Мне сказали, что ты вчера о чем-то болтала с испанцем. Не поделишься? – в его голосе можно было уловить ревнивые нотки, но все же Итачи не подавал вида, что его этот факт задел. - Ну, болтала, а ты откуда узнал? – спросила девушка. При этом ее интонация стремительно менялась с непринужденной ласковой до подозрительно враждебной. - Сасори присматривал за тобой в целях безопасности, прекрати на меня так смотреть. - А… тот безразличный красавец? – поинтересовалась девушка, при этом напрочь забыв, что она назвала Сасори при Итачи так, как делала только в своих мыслях. – Тогда ладно, живи, - «сжалилась» Сакура. - Значит, Сасори – красавец… - пробормотал Итачи, ставя Сакуру на ноги. – Все с тобой понятно. Сакура надевала шелковый халат и уже было завязала пояс, как уловила очень жесткие нотки в голосе Итачи. «О… Нет, нет, нет… Это очень опасный тон…» Сакура удивленно вскинула брови. А затем немного погрустнела от того, какое впечатление произвели ее слова на Итачи. «Я его сильно обидела… Хотя мне и в голову не пришло, что это может…» Девушка осеклась, когда представила, что он говорит нечто подобное другой. После столь тугих раздумий, Сакура обхватила лицо Итачи ладонями и сказала: «Не беспокойся. Ты лучший…» - ее слова сопровождались ласковым трением нос о нос. - Верю, - Итачи нехотя признал это, целуя Сакуру в губы и пытаясь отвлечь ее от всего остального. Но он тут же прервался, когда в каюту постучали. Как только раздался стук, Сакура раздражительно поморщилась и опустила руки. «Вечно я забываю одну малюсенькую деталюшечку - всегда нас прерывают в самый-самый момент...» У девушки от отчаяния даже плечи поникли. - Что на этот раз? - спросила она Итачи, уткнувшись ему лбом в плечо. При этом Сакура смутно вспомнила, что вчера вечером, в самый разгар страстей, тоже кто-то стучал. - Войдите! - голос Итачи был холоден, но больше он ничем не выдал свое раздражение. В каюту тут же бесцеремонно влетел его брат, сердитый донельзя - раньше только Итачи его так удавалось довести или отцу. Но поскольку одного не было, а второй был ни при чем, то Итачи остался в недоумении, уставившись на Саске, который прошел тут же к бару и налил себе бокал коньяка. Сакура, заинтересованная столь нежданным визитом младшего брата, тоже удивленно уставилась на Саске. Со стороны было забавно смотреть, как Итачи, стоявший гордо и прямо, но с удивленным лицом, разглядывал брата, а вдобавок, Сакура, по-прежнему упиравшаяся в его плечо лбом, смотрела на Саске, чуть повернув в его сторону голову. Но затем и девушка выпрямилась, повернувшись к младшему Учихе полностью. - Саске, все хорошо? - спросила она участливо у парня. - Да все просто замечательно! - грубо ответил Саске, залпом выпивая бокал и наливая себе еще, но его уже не суждено было опустошить - Итачи быстро преодолел разделявшее их расстояние и забрал алкоголь из его рук. - Потрудись нормально объяснить, что происходит. Саске недовольно фыркнул и на мгновение Сакуре показалось, что он зарычал. Парень посмотрел на Итачи исподлобья так, что у девушки пошли мурашки по коже. - Я пришел вообще с Сакурой поговорить, а не с тобой, - внезапно произнес Саске, с вызовом смотря на Итачи, который все еще держал в руке бокал. Поставив его с громким стуком на столик, Итачи молча направился к выходу, ни на кого не глядя, но потом, встретившись с Сакурой взглядом, улыбнулся ей и сказал, обернувшись через плечо: «Оставлю вас ненадолго, мужчине нечего делать при женских разговорах». Сакура только цокнула на это и махнула в сторону Итачи рукой. «Как же они достали со своими перепалками, боже, вы же братья...» - Так о чем ты хотел поговорить? - спросила девушка, присаживаясь за барную стойку рядом с Саске. - Вот скажи, что вам, бабам, для счастья надо? - в лоб спросил Саске, смотря на Сакуру так, будто она виновата во всех смертных грехах. Девушка выпала в осадок. Она уставилась на парня, не зная, что ответить. - М-м-м, довольно трудный вопрос, - пожала она плечами. - Ну, - Сакура чертыхнулась, поскольку то, что она сейчас собиралась сказать, казалось ей немного глупым или напоминающим что-то из дешевых женских романов, - чтобы человек, так нужный тебе, был рядом, - ответила она, срезав напрочь всю романтичность. - Да что за бред юной девицы? - поморщился младший Учиха. - Что вам бабам надо, чтобы вы перестали нос воротить, а? - Э-э... От тебя кто-то нос отвернул? - Сакура была немало удивлена услышанному, ведь она себя никогда не считала заядлым романтиком, да и вообще вполне всегда могла контролировать чувства - она врач. Порой эти чувства ни к чему. Но тут такое... Саске ведь тоже немало околдовал ее некогда и она, признавалась себе в этом честно каждый раз, тоже не сумела устоять. Кто же от него мог отвернуть нос? Законченная феминистка разве что. - Да с чего ты взяла? Просто ведет себя как последняя стерва, - буркнул Саске, потянувшись за бокалом. - Задним местом чую, задумала что-то, понять только не могу, чем я успел ей насолить. Мы даже не переспали еще. Что меня удивляет, кстати, - Саске отпил из бокала и указал на Сакуру пальцем, держа в этой же руке коньяк, - больше всего. - А тебе бы скорее в постельку? - вскинув бровями, спросила Сакура парня. Она не сумела сдержать ласковой и дружеской улыбки. Он ей напоминал мальчишку, который брал от жизни все и каждый раз из-за этого он попадал в передряги. Итачи же был слишком серьезен... Но это почему-то была его самая пленяющая черта в характере. Особенно, когда она переплеталась с дьявольской улыбкой на его лице. - И что? - возмущенно спросил Саске, опустошив очередной бокал. - Да ничего, - махнула девушка рукой в его сторону. - Тогда я не знаю, чем тебе помочь, честное слово, - Сакура пожала плечами и сочувственно посмотрела на Саске. Он выглядел немного подавленным... Ребенком? - Ты красивый, обаятельный парень, - сейчас девушка была искренней, стараясь подбодрить его. - Может, она просто лесбиянка? - предположила Сакура, поскольку устоять перед обаянием что старшего, что младшего брата было крайне сложно. - Будь она таковой, не стала бы со мной заигрывать, - ответил Саске, напрочь отметая этот вариант. - Черт, я даже не знаю, чем заняться на этом чертовом лайнере. Слушая младшего брата, Сакура мельком разглядывала дорогие апартаменты лайнера. Казалось, что она не слушала Саске, но на самом деле просто впала в глубокое раздумье. - Может, ты влюбился? Ведешь себя как обычно, ей это не нравится, а ты не знаешь, что делать... - предположила Сакура. Но после того, как она прокрутила в голове все события и характер Саске, добавила: - Да, звучало глупо... «Младший своего счастья не упустит, как только почувствует его». - Не вижу смысла в том, чтобы любить кого-то, - ответил Саске вполне серьезно. Поднявшись с кресла, он поставил бокал на столик, а затем направился к выходу. - Прости, если прервал, - насмешливо произнес он, похлопав Сакуру по плечу. Увидев Итачи, который уже вернулся и внимательно разглядывал своего младшего брата, Саске убрал руку и вышел из каюты, так и не получив ответов на свои вопросы, зато порядочно охмелев. - Зачем он приходил? - спросил Итачи, приблизившись к девушке. - Просто, поговорить, - пожав плечами, ответила Сакура, сцепив ладони на коленях. - Тебе не стоило так говорить с ним, - девушка обратила внимание Итачи на его же слова, когда он уходил. - Как? - спросил Итачи, искренне недоумевая. Единственный, кто грубил - это Саске, так почему же теперь готовы отчитать его? - А тебе не кажется, что ты, как его старший брат, мог бы его поддержать? - Сакура напрочь проигнорировал вопрос Итачи, пытаясь глубоко в душе все же разобраться в их отношениях. Хотя, глядя на старшего, все больше и больше становилась ясна разница между ними. - Брось, поддержка - не для него. Ему главное, чтобы была твердая почва под ногами, чтобы все, что происходило, по его расчетам. А все остальное для него пустой звук, - Итачи подошел к иллюминатору и, будто бы пытаясь сменить тему, произнес: - Смотри, дельфины. Сакура удивленно выслушала Итачи, но как только он сказал ей про дельфинов, ее глаза расширились в удивлении, и на лице появилась детская улыбка, после чего девушка резво вскочила и подошла к иллюминатору, где стоял Итачи. Она встала коленями на диван, который как раз был под окном и уперлась ладонями в стекло, чтобы получше разглядеть чудо природы. - Вот это да! - воскликнула она удивленно, наблюдая за тем, как дельфины забавно перекрикивают удивленных посетителей лайнера, а так же стараются игриво обогнать стального соперника. - Хорошо, что мы не снаружи, а то пришлось бы тебя вытаскивать из воды, - хмыкнул Итачи, но затем в его голову пришла какая-то идея. - А это хорошая мысль, - мужчина наклонился к уху девушки и бархатистым голосом спросил: - Готова использовать деньги и статус богатых? - Чего? - растерянно переспросила девушка, обернувшись и нахмурившись одновременно. - Ты готова поплавать с дельфинами? - спросил Итачи, уже не дожидаясь ответа. Взяв ее за руку, он потянул девушку на себя. - Погоди, ты же не хочешь сказать, что мы... - Сакура боялась предположить, что собирался делать этот непредсказуемый мужчина-загадка. Ну, не может же он прямо здесь выпихнуть ее в открытое море покумекать с дельфинчиками?! Ведь не может, да?! - Я хочу сказать, что на тебя наденут костюм для дайвинга, и ты познакомишься с дельфинами поближе, - ответил Итачи, ведя ее по коридорам к капитанскому мостику. - А, разве так можно?! - спросила удивленно Сакура, крепче схватив Итачи за ладонь. - Я имею ввиду, что разве это разумно, чтобы нас целый лайнер ждал, пока мы поразвлекаемся? - в душе стало так задорно и немного страшно с другой стороны - в открытом море она ни разу не плавала. - Лайнер просто немножко замедлит ход, это не навредит никому, тем более, это обычная практика, поэтому время всегда рассчитано и на такое. Я надеюсь, ты умеешь плавать? - спросил Итачи, обернувшись. - Умею, но... - Сакура с опаской посмотрела в иллюминатор, - в открытом море я еще никогда не плавала, - замотала головой девушка. Бесстрашная медсестра? - Я буду рядом, - ответил Итачи и напряженно посмотрел в темноту дальнего коридора. Туда, где находилась каюта его знакомого. «Уж лучше ты будешь рядом со мной в открытом море, чем среди этих акул. Знал бы, ни за что не взял бы с собой, но я же не могу посадить тебя в золотую клетку», - на этой мысли он сильнее сжал ладонь девушки. «Не понимаю... Почему у меня столь сильно приподнято настроение... Нет, безусловно, я рада тому, что буду плавать в открытом море, хотя и страшно, но рада я не этому...» Сакура долго задумчиво смотрела в спину Итачи, пока тот вел ее вдоль борта корабля, порой куда-то поворачивая и спускаясь. «Кажется, поняла... Итачи... в гидрокостюме...» Внизу живота появилось характерное тугое желание, отчего девушка вспыхнула. - Сакура? - от Итачи не укрылся румянец на щеках невесты, когда они остановились возле большой двери и он обернулся. Еще больше его удивили ее блестящие мечтательные глаза. - Что-то не так? - Да нет, все хорошо, волнуюсь немного, - запинаясь ответила девушка, выпрямившись по струнке. - А мне кажется, что ты думаешь о чем-то другом, - ответил Итачи, вскинув бровью и нагловато усмехнувшись, как обычно это делает Саске. - А ты, давай, не думай о том, о чем я думаю, - передразнила его девушка, артистично мотая головой. Итачи не стал больше ничего выяснять. Оставив Сакуру перед дверьми, он прошел к капитану и о чем-то разговаривал с ним минут пять. Затем, вернувшись к девушке, Итачи взял ее за руку и потянул обратно к их каютам. - Нам все принесут, останется только переодеться, и надеяться, что дельфины не уплывут к тому времени. Руки дрожали, но приятные на ощупь гидрокостюмы придавали немного спокойствия. Сейчас Сакуре помогал опытный специалист – одевал ее как ребенка, и где-то что-то постоянно проверял. Теперь начинали трястись и коленки, когда Сакура услышала громкий всплеск воды. Солнце словно пронизывало гладкую и неспокойную нежно-голубую воду, показывая насколько может быть там страшно и опасно на глубине, где лучи светила не достают. Но все страхи развеялись вмиг, стоило показаться Итачи. «Этот... гидрокостюм ему чертовски идет...» Невольно поймав себя на этой мысли, Сакура чертыхнулась и отвела взгляд в сторону, поскольку начала понимать, что щеки горят. Облегающая форма костюма пробуждала не самые культурные фантазии. - Сакура, мне кажется или ты прослушала все, чему тебя проинструктировали? – спросил Итачи, с искоркой самодовольства смотря на девушку. Он понимал прекрасно все, но не стал смущать ее дальше, подойдя к ней и жестом приказав инструктору отойти. – Поскольку мы не будем заниматься дайвингом, а только поплаваем на поверхности, ничего сложного тут нет. Главное – запомни три правила и никогда, никогда не забывай их, иначе может произойти что-то страшное, понятно? – спросил Итачи, пристально смотря Сакуре в глаза, будто собираясь ей объяснять как делать операцию. – Во-первых, не отплывать далеко от меня. Во-вторых, слушаться меня. И в-третьих, мое слово – закон. Сакура поджала губы и прищурилась. Однако после этого сказала: - Все, конечно, ясно, вот только мне интересно, как же ты свое слово-закон твердить будешь под водой? Девушка с вызовом посмотрела на Итачи, вздернув бровями. Ей безусловно было ясно, что эти правила не относились только к плаванию. Это еще одно его проявление власти. Сасори, стоявший немного поодаль от них, и собиравшийся незаметно уйти отсюда, лишь покачал головой, смотря на то, как его капореджиме диктует девушке свои правила. Еще раз лениво осмотрев присутствующих, мужчина медленно обернулся, чтобы случайно не столкнуться с теми, кто может выходить из-за двери, которая была совсем рядом. Проскользнув туда незаметно, Сасори не спеша направился по коридору к той каюте, про которую вчера ему говорил Итачи. Должно быть, это просто еще одна мера предосторожности, поскольку с человеком, который наступал их семье на пятки, они уже разобрались еще во время приветственной церемонии. Что же заставило Итачи проверять еще кого-то? Размышляя над этим, Сасори без труда взломал замок и, еще раз посмотрев по сторонам, тихонько толкнул дверь внутрь. Та открылась, даже не заскрипев, как и любая другая дверь на этом лайнере. Сасори даже не знал, в чьи владения он вторгается, однако, человек, который здесь обосновался, очень сильно любил зеленый и был влиятельным, раз уж по его вкусу тут все обставили, даже пол под ногами был изумрудного цвета. Заметив это, Сасори невольно приподнял ногу, будто вляпался во что-то, но потом, расслабившись, перекатил на языке зубочистку, которую все это время грыз, и направился вглубь, изучать и искать любую вещь, которая может заинтересовать. Первым делом, мужчина натянул на руки белые перчатки, а затем начал отодвигать ящики один за другим. - Так, теперь рассаживайтесь по катерам. Все помним – ни за что не приближаться к ним, когда мотор заведен! Ни в коем случае не проплывать под ними! Никогда! Иначе вас присосет ко дну катера и не хватит сил выбраться! – инструктор серьезно посмотрел на Сакуру, поскольку она по-прежнему не удостоила его серьезным вниманием – ее взгляд был рассеянным. - Да, да, - закивав головой, ответила девушка. Сакура действительно пыталась собраться, но аура Итачи сметала абсолютно все самообладание. Особенно, когда он стоит рядом, облаченный в черно-синий облегающий гидрокостюм, очень, кстати, подчеркивавший его мышцы и фигуру. Жаль только, что Итачи, мало того, что пропустил мимо ушей все сказанное, так еще и смотрел в сторону. Он пристально наблюдал за шикарной женщиной, облаченную во все белое. На ней была шляпка с широкими полями и огромные солнечные очки, закрывающие половину лица. Она не переоделась для плавания, зато собиралась сопровождать своего кавалера, коим оказался старый знакомый – испанец, на катере. Проследив за взглядом Итачи, Сакура сначала было расстроилась и испугалась чего-то, после чего все же решила ответить. - Знаешь, у меня тоже есть свои правила, - ответила Сакура. - Никогда не слушаю тех, у кого есть правила, - сказав это, девушка спрыгнула с катера в воду. Они были уже на достаточном расстоянии от лайнера, и двигатель у катера был заглушен - самое время плавать. И поэтому она решила это сделать без него. Чуть прохладная вода, едва успевшая прогреться в лучах утреннего солнышка, встретила резким контрастом девушку. Но все это подействовало так резко и необычно, что сонливость как рукой сняло. Вдобавок, казалось, будто тело внутри горело от нарастающего адреналина. Однако ее внутренний мир замер, когда она услышала еще один громкий всплеск. - Тебя расстроили мои слова? – спросил Итачи, не отставая от нее. Он плавал быстро и легко, будто родился в воде. «Вот зараза...» - Нет, меня расстроил твой взгляд, - чего уж тут прятать? Сакура решила говорить напрямую. Пусть даже это слепая ревность. - Не ревнуй. Неужели ты думаешь, что я буду мыслить о другой после всего? – спросил Итачи, подплывая со спины и обнимая девушку. - Не обнимай меня на воде, я, может, и плавать умею, но все равно, я боюсь, - ответила девушка, замечая за собой, как она тает в его объятиях. «Что он со мной сделал? Вот оно, как голову сносит...» Лайнер едва заметно двигался вперед и все равно от этого становилось как-то не по себе. Перспектива остаться посередине океана с одним катером, и то дай бог, как-то не воодушевляла. Внезапно, прямо перед ними из-под воды вынырнул дельфин, громко застрекотав и заставив Сакуру от неожиданности вжаться в Итачи, что его только позабавило. Веселая и непринужденная ситуация, в которой сейчас находились Сакура и Итачи, ни в коей мере ни шла в сравнение с тем, в какой очутился Сасори. Он не нашел никаких бумаг или же наркотиков, запрещенных веществ. Единственное, что попалось ему на глаза – это небольшой сейф, стоявший за занавеской в углу каюты. К сожалению, взломать он его не мог, поскольку пришел сюда без необходимых инструментов, зато это было любопытно и могло заинтересовать Итачи, а значит, он не зря потерял свое время. Еще его немного удивило количество фотографий разных женщин в одном из шкафчиков. Мало ли, кто их хозяин? Режиссер или фотограф. Какая разница? Но его чутье, не раз помогавшее вылезти ему из самых страшных переделок, подсказывало ему, что что-то здесь не так... Еще один радостный клич и дельфин прыгнул прямо над плавающей парой, будто бы резво подначивая их на что-нибудь подобное. Это было так удивительно... Природа рядом с тобой и с такой лаской протягивает тебе свои ладони. Играет с тобой, даже ласкает... В который раз Сакура убеждалась все больше и больше, что человек - самый страшный на свете зверь. Дельфины радовались гостям. Приветливо пищали, прыгали, даже лезли под руки, как кошки. Это поражало и умиляло одновременно - такая открытая ласка, доброта и доверие... А ведь порой это так зря. Итачи рассчитывал на то, что когда они вернутся на лайнер, Сасори уже все сделает и доложит ему, однако его планам не суждено было сбыться. Мужчина изрядно задержался после того, как наткнулся взглядом на часть бумаги, выглядывавшей из-под тумбочки. В душе поселилось нехорошее предчувствие, когда Сасори, подобрав документ, увидел знакомую роспись под текстом с печатью. Она была написана рукой Саске.
1545 Нравится 258 Отзывы 595 В сборник
Отзывы (10)