ID работы: 2749965

Колыбельная для Стилински

Джен
PG-13
Завершён
43
автор
Размер:
27 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится Отзывы 12 В сборник Скачать

i.

Настройки текста
Чай предательски обжигает губы Лидии. Кружка из обработанного толстого стекла приятно греет замёрзшие пальцы. Конец лета в Бикон Хиллс возвращает неприятности, ночной лунатизм и крики банши, рвущие глотку. И Лидия уже не знает, что ей делать: плыть по течению, ожидая найти ответы на вопросы, или бежать от проблем куда подальше. У Стюарта, кажется, этих проблем больше, но он спокоен, пугающе и совсем не уместно. От кружек с его горьким травяным чаем идёт пар, а за окном отбивает чечётку дождь. Конец лета в Бикон Хиллс не приносит Стюарту ничего хорошего: новые убийства отрывают отца от семьи, а закончившиеся таблетки Стайлза возвращают Стюарта в реальность. Жизнь снова кажется серой и пресной, а Стюарт в ней чувствует себя совсем не как рыба в воде. — Так что со Стайлзом? — он пытается отвлечься от плохого и говорить о том, что их обоих радует, но сразу же ошибается и начинает говорить о брате. «Дурак». Лидия поднимает на него взгляд и пожимает плечами. «А что с ним должно быть?» — шепчет она себе под нос, будто бы Стюарт не сидит напротив неё. Стайлз — запретная тема. Стайлз — источник боли и страданий. «Стайлз, — думает Лидия, — причина, по которой она всю осень кричит, как сумасшедшая». — Ты ходишь к нему? — Стюарт знает ответ, но всё равно бурит подругу взглядом. Ему, наверное, должно быть стыдно. Ему, наверное, должно быть неудобно. Ему, наверное, стоило бы промолчать. Мартин вновь пожимает плечами и отворачивается от Стилински. Разглядывает стены собственной спальни, будто видит их в первый раз. Глубоко вдыхает аромат травяного чая и думает о том, что жизнь их перевернулась с ног на голову. Вокруг неё сами собой выстраиваются стены, заключая её в плен. Ничего, кажется, не доставляло Лидии такой боли, какую доставила история со Стайлзом и Ногицунэ. Стюарт слушает тиканье настенных часов. Тик-так. Лидия что-то скрывает. Тик-так. Нужно менять. Тик-так. Лидия что-то скрывает. Тик-так. Таблетки просто необходимы. Тик. — Мне кажется, что я больше не выдержу. Так. Хриплый голос Лидии бьёт по барабанным перепонкам. Она говорит словами, засевшими у Стюарта на кончике языка. Она говорит то, в чём он боится признаться. Она озвучивает то, чего Стюарт боится больше всего.

***

Сидеть на истории в одиночестве — плохое занятие. Лекция мистера Юкимура проносится мимо ушей со скоростью новенького поезда, на котором прошлым летом Стюарт ездил к дяде в Рочестер. Стюарт уже и не знает тему занятия. Он не уверен, сколько домашнего задания задолжал. Стюарту совсем не хочется заходить в кабинет. А ведь раньше история была его любимым предметом.

— Стю? Стю! — Стайлз! Стайлз? — Дурак. Что у тебя в седьмом? — «В», придурок.

Парты в кабинете истории пропитаны воспоминаниями, от них за милю несёт горьким ароматом прошлогодних занятий со Стайлзом и Скоттом под боком. В голове у Стюарта даты и названия событий смешались с шутками брата. История Второй Мировой сплелась с разговором со Стайлзом о таймлайне «Доктора Кто». Далеки захватывают страны Европы, а Ангелы отправляют евреев в неизвестные места. Стюарту за это очень стыдно. — Так что думаешь, сколько Докторов: двенадцать или тринадцать? Голос в голове Стюарта появляется резко и заставляет обернуться на пустующее место Стайлза. Никого. И никого здесь несколько месяцев уже не было и никого, наверное, не будет. А голос в голове уверенно строит теории о количестве регенераций Доктора и с трудом перечисляет всех актёров, задействованных в его роли. — Мне кажется, что тринадцать. Голос уверен. Голос правдив. Голос принадлежит Стайлзу. Незнающий человек бы подумал, что это всё говорит сам Стюарт, просто повторяя прошлогоднюю беседу с братом, но сам он понимает: это говорит Стайлз. — Двенадцать, придурок, — отзывается Стюарт, оказывается, вслух и слишком громко. Весь класс смотрит на него, а Скотт тихо спрашивает, в порядке ли он. Мистер Юкимура прервал свою лекцию. В руках Малии остались ручки и маркеры. Место Стайлза пустует. Голос в голове молчит. — Простите, — Стюарт срывается с места, складывая вещи в рюкзак на ходу. — Я плохо себя чувствую сегодня, — слова выпадают из него через огромные паузы. — Лекарства… Забыл… Понимаете? Стюарт уже не обременяет себя обязанностью складывать слова в предложения. Он закидывает рюкзак на плечо и практически выбегает из класса, споткнувшись о парту на последнем ряду. Сердце его колотится так часто, что ему кажется — оно вот-вот выпрыгнет из груди. Голос в голове настойчиво молчит, но Стюарт чувствует — Стайлз за ним наблюдает.

***

Бежать, смываться, исчезать. Забыть о том, что было. Лидии хочется кричать так громко, как она прежде никогда не кричала. Пульс эхом отдаётся в голове, а земля уходит из-под ног. Лидия стоит посреди коридора и не может пошевелиться. Она может покляться — Стюарт зовёт её, трясёт за плечи, но всё, что Лидия может делать — это стоять на одном месте и смотреть на дверь кабинета истории. Перед глазами стоят картины прошлого, ловко переплетённые с настоящим: вот проходит мимо Лиам Данбар, а вот за ним весело шагает Стайлз. Такого не может быть, Лидия.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.