Глава седьмая
8 января 2015 г. в 00:56
Джаред настолько растерялся, что с минуту просто стоял над распростертой на диване миссис Эклз, не представляя, что делать.
Потом, немного опомнившись, метнулся в глубину дома, в поисках кухни, чтобы с помощью холодной воды привести хозяйку дома в чувство .
Но, услышав за спиной испуганный девичий вскрик, поспешил назад.
- Мама, очнись, - неизвестная девушка — скорее всего, сестра Дженсена - Маккензи, склонилась над матерью, тормоша ее.
- Простите, это я виноват, - пробормотал Джаред, ощущая чувство вины, конечно, ему не следовало так сразу делать опрометчивые заявления, пугая миссис Эклз.
- Кто вы? - переключила свое внимание девица на него. - Что вам нужно?
- Я... Я — журналист, - промямлил Джаред, пятясь от чужого разгневанного взгляда.
Из дурацкого положения его спасла, наконец-таки, очнувшаяся хозяйка дома, слабо застонавшая.
- Мамочка! - девушка торопливо подложила ей под голову диванную маленькую думку, а потом снова с неприязнью уставилась на Джареда.
- Мистер... - начала было говорить мать Дженсена, но запнулась, припоминая имя, указанное в служебном удостоверении.
- Падалеки, - с готовностью откликнулся он. - Можно просто Джаред.
- Господи, я даже не знаю, что вам и сказать, - вздохнула миссис Эклз, указав ему вновь на кресло напротив. Ее дочь присела с ней рядом, положив руку на плечо в успокаивающем жесте.
- Если честно, я тоже не знаю, как объяснить безумие последних дней, - Джаред откинулся в кресле, невольно подмечая внешнее сходство матери и дочери с Дженсеном — хоть и отдаленное, но оно было.
- Мой сын еще с университета ударился в науку, выдвигая порой самые сенсационные предположения. Над ним посмеивались, называли кто чудаком, кто сумасшедшим, но он, не обращая внимания ни на кого, упрямо шел к поставленной цели. По окончании учебы Дженсен сумел организовать собственную небольшую лабораторию, распорядившись деньгами из трастового фонда, доставшимися ему в наследство от деда. Вместе с ним работали его лучшие друзья и Данниль, - миссис Эклз замолчала, переводя дух.
- Харрис была невестой Дженсена? - напрямик спросил Джаред, сумев сформулировать очень трудный для себя вопрос.
- Скорее, прикрытием. Наш сын не сразу признался, что он гей, - пояснила хозяйка дома, потупившись.
- Дженсен перед аварией работал над каким-то важным проектом, - в разговор неожиданно вступила Маккензи, видимо, не желавшая обсуждать с незнакомцем личную жизнь брата. - Подробностей мы не знаем, но сам он с гордостью подчеркивал, что его эксперимент тянет на Нобелевскую премию.
- А потом случилась эта авиакатастрофа... - голос миссис Эклз задрожал, и она непроизвольно прижалась к дочери.
Джаред видел, что им обеим было невыносимо тяжело ворошить прошлое, но он проделал свой путь не ради простого любопытства, и ему самому сейчас было нелегко.
- Мы были в ужасном горе — такая внезапная смерть, я плохо запомнила те дни, они все для меня слились в один, наполненный чернотой. А потом приехала Данниль и долго рассказывала о проекте Дженса, о том, что она продолжит его дело... Я еще думала, зачем она все это мне говорит, - печально покачала головой хозяйка дома. - Но тут она намекнула, что Дженсен создал как бы своего двойника...
- Клона, - перебила свою мать Маккензи. - Но работа не была закончена, и Данниль сомневалась, что справится без Дженсена, даже с помощью Криса и Стива.
- Нам оставалось только ждать, уповая на чудо, - опять подхватила нить беседы миссис Эклз. - Но Данниль внезапно исчезла, так больше не появившись в нашем доме и не позвонив.
- И тогда нам стало ясно, что эксперимент провалился, - шмыгнула носом Маккензи. - А мы, мы так надеялись, - она поднесла ладони к глазам, утирая выступившие слезы.
- Но вы, Джаред, сказали, что встречаетесь с одним человеком, которого зовут также, как и моего сына, - на щеках миссис Эклз от волнения проступил румянец. Она потянулась к старинному медальону, висевшему у нее на цепочке на шее и, открыв его, протянула гостю. - Это он, Ваш Дженсен?
Джаред молча кивнул, потому что горло перехватило спазмом.
- Он жив, жив, - взвизгнула восторженно Маккензи, обнимая мать. - Данниль удалось завершить эксперимент.
Мать Дженсена безмолвно плакала, прижимаясь к дочери, и Джареду не хватило смелости сказать им правду о том, что Харрис превратила их родственника в безвольную марионетку, подчиняя чужой воле.
Вместо этого он поспешил распрощаться с женской половиной дома Эклзов, попросив их перед этим о небольшом одолжении.
Джеральд вернулся из своего офиса поздним вечером — почти ночью, уставший от повседневных дел и забот.
Из-под дверей библиотеки пробивался слабый свет — значит его жена еще не легла, преданно дожидаясь его прихода как обычно, коротая время за чтением дамских романов.
Он вздохнул, но прошел мимо, направляясь к себе в кабинет — сегодня ему было необходимо принять решение, довольно тянуть, трусливо избегая будущего.
Джеральд уселся в кресло и потянулся к компьютеру, но заметил, что накануне забыл выключить его.
«Старею, склероз потихоньку прогрессирует», - с горечью заметил он, потирая лоб.
А ведь в его руках прекрасная возможность быть вечно если не молодым, то зрелым, трудоспособным, энергичным и главное — здоровым.
Джеральд машинально пролистал папку с наработками Эклза и Харрис, продолжая давний спор с самим собой.
Уже к лету его новое тело должно быть готово, сейчас предстояло выбрать, что ему делать дальше.
Он мог разыграть собственную смерть, «умерев» для окружающих и близких, чтобы потом «воскреснуть» в новом облике под видом какого-нибудь несуществующего дальнего родственника, которому и «завещать» львиную долю наследства.
А потом начать жизнь с нуля — с новой женой, семьей и победами на финансовом поприще — это было бы логичнее всего, если бы не одно но: Джеральд искренне любил Шерон и всех троих детей, включая непутевого младшего сына.
«Наверное, придется все им рассказать — сначала Джеффу, затем жене и остальным близким. Шерон тоже обзаведется клоном — не пристало ведь сравнительно молодому человеку иметь в женах старуху. Правда, в таком случае его собственные сыновья будут ему годиться по внешности почти в ровесники, - с досадой думал он. - Да что за напасть! Ересь какая-то выходит, как ни крути».
От тяжких раздумий у него даже разболелась голова, то, что еще совсем недавно выглядело идеальным решением, сейчас стало неимоверно раздражать.
- Дорогой, ты будешь пить чай? - Шерон, постучав в дверь, отвлекла его от тяжких мыслей и необходимости скорейшего выбора, чему он был малодушно рад.
Джаред летел в самолете, продумывая свой предстоящий разговор с Дженсеном, старательно гоня от себя мысли об их неизбежном расставании — тот ведь ни капли его не любил, движимый чужими помыслами и планами.
«Жаль, что мы не встретились раньше. Интересно, понравился бы я настоящему Дженсу?» - он на автомате принял от бортпроводницы бутылку минералки и упаковку с сэндвичем, но так и не притронулся к ним до окончания полета.
- Привет, ты еще на работе? - Джаред позвонил бойфренду из аэропорта, рассеянно оглядывая толпы пассажиров и виднеющиеся сквозь стекло самолеты.
- Джей, ты куда пропал? - радостно выдохнул в трубку Дженсен, а следом послышался тихий скрип, и Джаред сразу представил как он откинулся в кресле или на стуле, принимая удобную позу.
ЕГО Дженсен — улыбающийся, со смешинками в чуть прищуренных глазах, словно мерцающих зеленых огоньках.
- Дженс, - потерянно прошептал он, понимая, что собственноручно отказывается от любимого человека.
Но и по-другому поступить тоже не мог.
- Джей, я тебя не слышу, - взволнованно прокричал в трубку Дженсен. - Алло, алло!
- Я здесь, - Джаред заставил себя сказать это достаточно громко. - Дженс, мне нужно попасть к тебе в лабораторию.
- Что? Зачем? - в голосе Дженсена слышалось удивление.
- Дженс, я раздобыл очень важную информацию у отца, - многозначительно поведал Джаред, начиная пробираться к автостоянке, на которой оставил свою машину перед вылетом в Даллас.
- Окей, подъезжай. Я встречу тебя в холле, - коротко отрапортовал Дженсен, сразу сообразивший, что бойфренд откопал что-то экстраординарное.
Джаред готовился, честно готовился к беседе с Дженсеном, но стоило ему увидеть его нервно вышагивающим по фойе офисного здания, перед стойкой охранника, как с него слетела вся решимость.
С минуту он просто стоял, разглядывая Эклза, будто собираясь запомнить его навсегда, а потом с уверенным видом подошел к нему, сумев собраться перед грядущей битвой — слишком много врагов окружало их обоих, а положиться он мог только на себя и... клона.
Клон — и слово-то какое обезличенное, совсем не подходящее Дженсену.
- Ну, рассказывай, что ты там нашел в компе отца?
- Много чего, и по финансовым делам, и по твоему проекту, - Джаред машинально отмечал светящиеся цифры этажей на табло современного лифта, пока они поднимались в лабораторию.
- Неужели Джеральд хранит всю информацию по эксперименту в открытом доступе? - в изумлении вытаращил глаза Дженсен. - Бери и делай с ней все, что захочешь?
- Нет, конечно! У отца самая лучшая охранная система в городе. Его кабинет как крепость, входа в которую нет никому. Единственное его слабое место — это доверие к своим близким.
- Вот уж не подумал бы, особенно после всего того, что он сделал с тобой.
- Поступки отца ужасают, но если знать его мотивацию — то он не чудовище и не злобный маньяк, а заботливый родитель, желающий своим детям только счастья, - с нескрываемой горечью произнес Джаред. - Правда, его понятие счастья весьма специфично, - на его лице мелькнула гримаса отвращения, стоило ему лишь вспомнить последнюю уловку отца.
Наконец, лифт остановился, и Дженсен повел его в святая святых, заставив предварительно облачиться в белый халат как у него.
- Давай, выкладывай, - скомандовал он, стоило им только усесться на стульях, друг напротив друга.
- Дженс, расскажи мне, пожалуйста, что из себя представляют клоны, - вместо ответа попросил Джаред. - Это копии или гибриды? Или может что-то типа биологических роботов, управляемых человеком?
- Что за чушь, - живо откликнулся Дженсен на его последнюю фразу. - Послушай, чтобы не грузить тебя научными терминами, я попробую объяснить все доступным языком. Клон — генетически точная копия организма, это с физической точки зрения. Но чтобы вдохнуть в него жизнь и душу, ему необходимо заложить воспоминания и эмоции оригинала. Представь, что ты загружаешь в комп какую-то информацию, так и здесь, только в роли жесткого диска выступает мозг, прости за не самое удачное сравнение.
- Но ведь вместо настоящих воспоминаний можно заложить совсем другие, подправленные или вовсе ложные, - сдавленно проговорил Джаред, старательно избегая взгляда собеседника.
- Теоретически такое возможно, но практически... - договорить Дженсену не дали: дверь лаборатории резко распахнулась, и на пороге появилась Харрис, мгновенно пришедшая в ярость при виде незваного гостя.
- Дженс, что Падалеки делает у нас на работе?! - в негодовании она порывисто тряхнула головой, рассыпая по плечам рыжую гриву волос, выбившихся из-под захвата заколки. - Или ты для разнообразия решил его трахнуть в лаборатории?
- Это я попросил Дженсена о встрече здесь, - спокойно сообщил ей Джаред, ничуть не смущенный хамским выпадом постороннего человека. - Сегодня мне попалась в руки очень интересная информация, требующая срочной научной консультации, - и он выложил на стол серебристую флэшку.
Дженсен тут же подхватил ее и вставил в свой рабочий компьютер.
Джаред очень внимательно следил за реакцией Харрис на появившиеся на мониторе строки договора, что упустил из вида Дженсена.
- Это что за бред? - тот потрясенно взирал и на Данниль, и на своего бойфренда. - Эксперимент «Клон» еще далек от завершения, а здесь утверждается, что он давно прошел все испытания, причем успешно. А уж ту часть, где говорится, что этот клон - я, мне даже смешно комментировать, - Дженсен нервно хохотнул. - Извини, Джей, но твой отец явно решил подшутить над теми, кто вздумает совать любопытный нос в его дела, подсунув им грубо состряпанную липу.
И Джареду вдруг захотелось обнять его и срочно спрятать ото всех, холя и лелея, оберегая от житейских невзгод и бед.
- Ты понимаешь, что ты наделал? - белая как мел Данниль нависла над ним, на ее лице вместо ожидаемого им испуга сквозило отчаяние.
- У тебя еще хватает наглости упрекать меня в том, что я решил прекратить этот фарс, - возмутился Джаред. - Любопытно, сколько тебе отвалил мой отец за предательство друга? - выпалил он в запале.
- Идиот! Да теперь твой папаша попросту убьет Дженсена!
- Замолчите вы оба! - внезапный и громкий возглас Эклза оборвал их препирательства. - Данни, ты сию же секунду скажешь мне все, что здесь творится, - даже находясь в шоке, он не терял присутствия духа и мыслил также логически, как и всегда.
- Дженс, я не хотела, клянусь! Но после твоей смерти...
- Что?! Нет, этого уж быть точно не может, - самообладание на миг покинуло Дженсена, заставив кричать в голос.
И тогда Джаред молча вынул из кармана заранее припасенный дубликат свидетельства о смерти, выпрошенный им у семьи Эклзов, и положил его перед Дженсеном.
- Нет, нет, все равно не верю, - прошептал тот, шокированный новым открывшимся обстоятельством.
- Ты еще при жизни начал эксперимент с клоном, выбрав для опыта собственные стволовые клетки, и когда случилась эта страшная трагедия я решила продолжить твое дело, уповая на удачу, потому что не могла смириться с твоей потерей. Да, Дженс, я люблю тебя, и не только как друга, - Харрис быстро частила, откровенно признаваясь в тех вещах, в которых не признавалась даже самой себе, но сейчас — в момент истины ей уже было на все наплевать. - Мне помогали Крис со Стивом; да, мы эгоистично не хотели отпускать тебя из нашей жизни.
- Значит, я — не я, а всего лишь двойник настоящего Дженсена Эклза, - Дженсен рассматривал свои руки, словно видел в первый раз. - А моя память всего лишь заложенная в меня программа.
- Что ты сделала с его воспоминаниями? - обратился Джаред к Данниль.
- Ничего... Поначалу. А потом появился твой отец, каким-то образом прознавший о проекте Дженсена. И стал диктовать свои условия, пригрозив, что в противном случае уничтожит и клона, и все наши научные разработки...
- И тогда мы решили принять его условия, - продолжил рассказ подруги, появившийся в лаборатории вместе со Стивом, Кейн. - Тем более, Джеральд Падалеки не скупился на деньги и обещания. Обещания после успешного завершения эксперимента оставить всех нас в покое.
- Вот это вряд ли, в его интересах было бы заставить вас работать на него вечно, либо избавиться от вас, - невозмутимо прокомментировал Джаред, слишком хорошо знавший собственного отца и его методы ведения дел. - Значит, вы поменяли Дженсену настоящие воспоминания на ложные, изменив ему память и внушив чувства ко мне, - он не спрашивал, он утверждал.
Троица ничего не сказала, в наступившей тишине — красноречивей, чем поток слов, раздался лишь тяжелый вздох Эклза, выглядевшего жалким и подавленным.
- Вы должны все исправить, отца я беру на себя, - сказал им всем Джаред, а потом подошел к Дженсену и обнял за плечи, давая знать, что будет всегда рядом.
Точнее, до тех пор, пока будет нужен ему, ведь настоящий Эклз ничего к нему не испытывал, и от этой мысли ему становилось очень больно.
- Не ожидал, что мой младший сын скатится до банального шантажа, - сухо изрек Джеральд Падалеки, услышав требования отпрыска. - К тому же, твои условия невыполнимы, я не собираюсь терять сотни миллионов по твоей прихоти, - он был растерян и взбешен, но тщательно скрывал бушующие эмоции, прячась под маской равнодушия.
Надо же, его непутевый сынок неожиданно проявил характер, вот только пошел против него и его империи.
- Если ты не согласишься с закрытием проекта и добровольно не расторгнешь договор с Эклз и Харрис, тебя ждет разбирательство с налоговой, и тогда ты потеряешь гораздо больше, - спокойно парировал Джаред. - Не забывай еще про конкурентов и врагов, раненого льва с удовольствием добивают падальщики. А так ты сохранишь и имя, и свой бизнес.
- Не знай я, что беседую с тобой, то решил бы, что слышу твоего брата, - усмехнулся Джеральд. - Холодный расчет и беспощадность никогда не были присущи тебе.
- Ты даже в детстве не мог понять меня, что уж говорить про сейчас, - заметил Джаред.
- А ведь я всего лишь собирался помочь тебе. Хотел, чтобы клон помог тебе залечить душевные раны и ты стал прежним, раз от таблеток и консультаций специалиста было мало толку.
- А затем ты наверное вновь заговорил бы со мной о женитьбе на дочери очередного компаньона. Как его там.. Кортез, кажется.
- С твоей проницательностью, Джей, тебе следовало поступать не на факультет журналистики, а на финансовый. Был бы моим вторым помощником, - кисло улыбнулся Падалеки-старший, уже смирившись с проигрышем.
Что ж, иногда случаются ошибки и промахи даже у него, а все из-за непозволительной слабости к своим близким.
И Джаред опять поразил интуицией, будто считывая его мысли.
- Отец, ты же не всерьез рассчитывал на вечную жизнь с помощью клона? Да ты быстро заскучал бы без мамы, Джеффа и Меган. Потому что даже такой железный человек как ты, нуждается в любви детей и жены, - он поднялся с места, невольно оглядываясь кругом, ведь теперь у него не будет входа в отчий дом. За свободу для себя и Дженсена он готов был заплатить слишком дорого: мать и сестру он искренне любил.
Джаред успел уже подойти к выходу, как услышал тихое признание, так необычно прозвучавшее из уст отца.
- И тебя, Джей. Несмотря ни на что, ты навсегда останешься моим сыном, нравится тебе это или нет.
Он бесшумно прикрыл за собой дверь, ничего не отвечая, пока он окончательно разберется с самим собой, и речи не могло идти об отношениях с отцом — вернее, их новой и очередной попыткой смириться друг с другом.
- Джей, завтра мне вернут мою память и настоящие воспоминания, - голос Дженсена звучал радостно, и Джаред невольно расплылся в улыбке, машинально поглаживая подбежавшего к нему Херли, перехватывая мобильник в левую руку. - События последних недель я тоже буду помнить.
- Здорово, - Джаред зарылся пальцами в густой собачий мех и прикрыл глаза — так можно было представить себе, что его собеседник находится рядом.
- Мои родители скоро прилетают сюда из Далласа, и мне бы очень хотелось, чтобы ты тоже присутствовал при нашей встрече.
- Окей, договорились, - Джаред, не колеблясь, согласился на его просьбу, пусть даже она и разобьет его сердце на тысячу осколков — ничего, он сильный, на этот раз справится, не позволяя больше себе страдать в четырех стенах.
- Спасибо, Джей, я люблю тебя, - никогда еще от признания на душе не было так больно.
- Господи, Джей, ты можешь вести чуть быстрей, мы же так опоздаем в аэропорт, - в раздражении воскликнул Дженсен, занимавший пассажирское сидение.
Они сообща решили, что садиться за руль в его взволнованном состоянии подобно самоубийству.
- Рейс прибывает через полчаса, а мы почти на месте, - усмехнулся Джаред, выруливая на стоянку. - Обещай, что в зале ожидания будешь вести себя более спокойно.
Дженсен только фыркнул и торопливо вывалился из машины, опережая спутника сразу на несколько футов.
Джаред не возражал, не пытаясь поравняться с ним — так, пожалуй, было лучше всего, подготавливаясь к неизбежному уходу из жизни Дженсена.
А потом он стал свидетелем счастливого воссоединения семьи Эклзов, подмечая малейшие нюансы их выражения чувств — слез матери Дженсена, нервного смеха сестры, крепкого объятия отца и шутливой пикировки двух братьев, скрывавших за подколками, свои истинные эмоции, не давая себе расклеиться.
Джаред смотрел на них и знал, что здесь лишний. Дженсен взял его с собой лишь из дружеских побуждений и чувства благодарности, скорее всего.
Он незаметно попятился, осторожно делая шаг назад, словно ступая на тонкий лед, собираясь вскоре слиться с толпой, чтобы избавить их обоих от ненужных объяснений.
- А это Джаред, мой...
Он застыл на месте, застигнутый врасплох, вымучивая из себя натужную улыбку.
«Ну зачем, Дженс, зачем?» - мысленно прокричал он, кляня бойфренда.
- … мой жених, - закончил вопрошающе Дженсен, протягивая ему руку.
- Да, - согласился Джаред, еще не веря в нежданное счастье, ведь так не могло быть на самом деле, просто не могло.
- Мам, со мной все в порядке, не беспокойся, - проговорил он в трубку, но Шерон как обычно продолжала тревожиться за сына.
- Я никак не могу привыкнуть, что ты сейчас далеко, в Далласе. Если ты уехал из-за отца, то зря, он уже простил тебя и всегда рад видеть в нашем доме, - нараспев произнесла его мать. - Приезжай к нам хотя бы на Рождество, можешь и своего партнера взять тоже.
- Спасибо за приглашение, мам, может быть, мы и навестим вас. Но только не сейчас, - Джареду пришлось ее разочаровать, но о примирении с отцом пока не хотелось и думать. - Но вы с Меган всегда будете нашими желанными гостями.
- Спасибо, сынок, но сначала я должна подготовить к этому знаменательному событию твоего отца, - пошутила Шерон. - Извини, ко мне пришел парикмахер — к завтрашнему приему я должна выглядеть неотразимой, - и они попрощались, обещая вновь созвониться через пару дней.
- С матерью говорил? - незаметно подкравшийся Дженсен заключил его в крепкий обхват своих надежных рук. - Как она?
- Все нормально, как и со всеми остальными: Меган веселится на праздниках с подружками, Джефф строит планы по завоеванию мира, подражая отцу, а сам отец стоит у руля, зорко выискивая недругов и интересные проекты.
Они оба засмеялись, а затем Дженсен, переходя на серьезный тон, спросил:
- Надеюсь, он смирился с закрытием эксперимента?
- Скорее всего, он попросту осознал, что ни он, ни человечество в целом пока не готовы к подобным открытиям.
- Да, ты оказался прав, сейчас лучше думать о разработках новых лекарств, - признал Дженсен, скучавший по старым опытам. - А мне так хотелось перевернуть мир вверх тормашками.
- Жаль, что ничего не вышло.
- А мне нет, ведь благодаря проекту, я получил новую жизнь и любимого, - Дженсен посмотрел на него с такой невыразимой нежностью, что у Джареда дух перехватило.
- Дженс...
- Джей...
Они соприкоснулись лбами и стояли сейчас молча, размышляя о недавних событиях, изменивших всю их судьбу.
Джаред — сломленный собственным отцом, не знавший куда себя деть и чем занять, обрел прежнюю уверенность, Дженсен нашел себя, взглянув на свои научные идеи с другой точки зрения.
А вместе они были той силой, перед которой никто и ничто не могло устоять.
Конец