ID работы: 2750714

Начало

Гет
R
Завершён
329
автор
Размер:
292 страницы, 129 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
329 Нравится 1061 Отзывы 175 В сборник Скачать

Глава 45

Настройки текста
- Подпишите здесь и здесь, пожалуйста. - Да, - невпопад сказал Северус. - И еще здесь. Спасибо. Страховки нет? - Нет. - Хорошо… Что в этом было хорошего, оставалось неясным. Или имелось в виду хорошо для больницы? - Так…- завитая, как барашек, девушка выложила перед ним стопку документов.- Это все ваше. Если хотите, то ритуальные услуги можно заказать вот по этому адресу (шариковая ручка ткнулась в нужную строку), здесь и телефон есть. Вы договариваетесь с ними, а они уже с нашим моргом. Вопросы? - Все кристально ясно. - Хорошо… Тогда это все, мистер Снейп. Касса слева от ресепшена. Ой… совсем забыла. Сотрудник соцслужбы оставила вам свою визитку. - Какой еще соцслужбы? - Вы несовершеннолетний, мистер Снейп. Мерлин, он совсем забыл о магловских законах… Северус молча забрал документы и визитку. С магловским миром самое время было заканчивать. А с другой стороны против телефона дома он ничего не имел. Против возможности иногда смотреть новости по телевизору тоже, не говоря уже о научных передачах. Пожалуй, стоило найти компромисс… Слева от кассы стояла стойка с журналами. Красная надпись на обложке сразу же заставила его остановиться. « Рак: боль, от которой люди выходят в окно»* *** Осторожно балансируя поднос с зельями на одной руке, Нарцисса засунула другую в карман передника, чтобы достать палочку… - Позвольте мне… Едва заметная вспышка света и дверца шкафчика щелкнула, открываясь. В дверях кабинета целителя Карсона, главы их отделения и вообще личности выдающейся, мирового значения, стоял волшебник с палочкой в руке. Высокий, примерно ровесник ее отца: седые волосы собраны на затылке в хвост, рукава дорогой - очень дорогой рубашки – закатаны ниже локтей. На мгновение ей почудилось в аристократических чертах его лица что-то знакомое, но Нарцисса была уверена, что никогда раньше не встречала этого человека. - Спасибо, сэр. Оставив кабинет открытым, он подошел к ней и придержал дверцу шкафчика. - Мое удовольствие. Вы работаете здесь, мисс? - Да, сэр,- Нарцисса поставила зелья, и волшебник убрал руку.- Спасибо. - Целитель Карсон дал мне разрешение хватать кого угодно в коридоре и требовать помощи. Так что, юная леди, если вы не возражаете и имеете пятнадцать - двадцать свободных минут, я готов требовать помощи у вас,- несмотря на серьезный тон, каким это было сказано, в зеленых глазах плясали веселые огоньки. - Я с удовольствие помогу вам, сэр, - так же серьезно ответила Нарцисса, стараясь, чтобы губы даже не дрогнули в улыбке. - Просто замечательно, мисс.

-

Нарцисса подумала, что с целителем Карсоном она бы нашла общий язык - на его рабочем столе царил такой же творческий беспорядок, как и у нее. - Всё прочь… Разложенные листы бумаги, книги, чернильницы и перья сдуло как ветром на пузатое кожаное кресло. От окна к столу, не торопясь, подплыла словно бы вся состоящая из зеленых огоньков сфера, где-то дюймов двадцати в диаметре, и замерла над серединой. Внутри сферы мерцала такими же зеленными огоньками жидкообразная субстанция. - Теперь слушайте меня внимательно. Видите жидкость? Вы должны согревающим заклинанием довести ее до температуры кипения. Как только на поверхности появится первый пузырек, снизите температуру. Пузырек пропадет – снова доведете до кипения. И так до тех пор, пока я не скажу вам остановиться. Сможете? - Да, сэр. Вошебник усмехнулся. - Тогда, моя дорогая, как говорится, палочки к бою.

-

- Достаточно. Нарцисса опустила палочку. На поверхности жидкости внутри сферы крутились теперь маленькие смерчи. - Очень хорошо. Волшебник изучающе посмотрел на нее. - Теперь я буду накладывать заклинание. Мне нужно, чтобы сфера не двигалась. Сразу скажу, удержать ее будет очень непросто. Справитесь? Если вы не уверены в своих силах, я позову кого-нибудь из целителей. На вторую попытку времени нет. - Я справлюсь, сэр. Ее действительно удержать было непросто - сфера билась как живая, пытаясь избежать луча света из направленной на нее палочки. В кабинете мгновенно потемнело, откуда-то налетел порыв ветра, следом еще один… и еще... Пол под ними дрогнул, стены поплыли. Тени, похожие на многорукие человеческие силуэты, метались вокруг них … Что-то холодное и мерзкое коснулось ее ноги, чуть не заставив потерять концентрацию… Больше не было ничего: ни пола, ни потолка, ни стен – безумие теней и ветра, разрывающие ее во все стороны… и две палочки, направленные на пылающий зеленым шар. И вдруг все пропало. И опять был кабинет и выложенный елочкой паркет, с которым она познакомилась бы совсем близко, если бы ее не подхватила сильная рука. Оказавшись на стуле, Нарцисса перевела дух. - Вы как себя чувствуете? – волшебник склонился над ней, с беспокойством вглядываясь в лицо. - Полагаю, что я... в полном порядке. В руке оказался стакан с водой. В другой - шоколад. Вода помогла. Шоколад еще больше – она даже не помнила, когда в последний раз его ела… - Какая вы молодец. Нарцисса улыбнулась. - Я тоже полагаю, сэр, что шоколадку заработала честно. - Если по чести, то и не одну. Так его любите? - Очень… Дверь распахнулась. Целитель Карсон, весь взволнованный и какой-то растрепанный – даже седая бородка, казалось, торчала дыбом – возник на пороге. - Все готово? ! - Готово, Карсон. - Тогда побежали! Сфера тут же исчезла в палочке волшебника. И они побежали. Нарцисса никогда еще в жизни так не бегала… Один коридор, другой… - С доррррроги! - кричал Карсон, заставляя персонал и посетителей Святого Мунго шарахаться во все стороны. В волшебнике, производившем впечатление человека очень энергичного, она не сомневалась, но вот такой прыти от полноватого, на днях разменявшего седьмой десяток Карсона Нарцисса не ожидала… Он даже умудрился их обогнать и забежать в палату первым. На кровати в конвульсиях бился молодой парень, лет на пять старше нее. Четыре целителя стояли у его кровати с палочками наготове. - Все к стене!- скомандовал волшебник властно и направил палочку на кровать. Зеленое пламя вырвалось из нее и парня не стало видно из-за его извивающихся, текущих потоков. И там внутри, в набухшем пузыре что-то билось, хрипело и клокотало… - Нимуя моя дорогая… - прошептала рядом с ней целительница Смидт. Не в силах оторвать взгляд от пузыря, Нарцисса совсем потеряла счет времени. А он все набухал и набухал… От хлопка на несколько секунд заложило уши… Пузырь исчез без следа, только воздух в палате все еще немного мерцал. Парень привстал на локте, с недоумением разглядывая гаснущие зеленые искры на руке. Сдавлено покашлял… - В рубашке родился,- заключил волшебник, опуская палочку, и отошел от кровати, уступая место бросившимся к ней целителям.- Карсон, у вас замечательный персонал. Я нашел себе прекрасную помощницу. Целитель благожелательно посмотрел на Нарциссу. - Мисс Блэк - наш временный сотрудник, мистер Малфой. Она пока еще в Хогвартсе. Спасибо вам огромное, мой друг – опять выручили… Они посмотрели друг на друга одновременно. И Нарцисса сразу поняла – мистер Малфой знает. Несколько рассеянно улыбнувшись, Карсон присоединился к хлопочущим над пациентом целителям, оставив их вдвоем. - Как тесен мир…- мистер Малфой откатал рукава рубашки – на белоснежной ткани не было ни складки. Движение палочки и в петлях щелкнули, сверкнув камнями, запонки с драконами. – Я оставил свои вещи у Карсона. Не пройдетесь со мной, мисс Блэк?

-

Мистер Малфой вернул стол в свое первобытное состояние, перенеся на него все с кресла обратно, и точно таким же жестом, как и его сын, спрятал палочку в трость. На нем теперь был длинный сюртук и мантия, застегнутая фибулой с фамильным гербом. Кольцо с таким же гербом красовалось и на пальце правой руки. - Я был знаком с вашим отцом, мисс Блэк, хоть и не близко. Примите мои соболезнования. - Спасибо, мистер Малфой. Она не знала, как интерпретировать его молчание... как и желание с ней поговорить… и в итоге сделала один возможный вывод. - Мистер Малфой, у вас нет причин для беспокойства. Я уверена, что ваш сын не имеет ни малейшего намерения повторять свое предложение. Я же не имею ни малейшего намерения его принимать. И, поверьте, даже если бы у меня подобное намерение было, я более чем сознательна того, что связи, сделанные моей сестрой, были бы оскорбительны для вашей семьи. - Мой сын не имеет ни малейшего намерения повторять свое предложение… - каждое слово было произнесено так, словно над его значением приходилось задумываться. - Ваш сын сам мне об этом сказал, мистер Малфой. - Он сам вам об этом сказал? - Да, сэр. Вам действительно не о чем беспокоиться. - Что ж… В таком случае я откланяюсь. Спасибо за уделенное мне время, мисс Блэк. И большое спасибо за помощь – вы прекрасно поработали.

-

Абрахас вышел из дверей Святого Мунго. Тяжелые облака висели совсем низко - лето, как это нередко бывало в Лондоне, к началу августа совсем теряло настроение. Погрузившись в свои мысли, он даже не заметил, что начался дождь. *- реальное название статьи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.