ID работы: 2750714

Начало

Гет
R
Завершён
329
автор
Размер:
292 страницы, 129 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
329 Нравится 1061 Отзывы 175 В сборник Скачать

Глава 44

Настройки текста
Она была сегодня в платье серого цвета с легким сиреневым оттенком, деликатно подчеркивающем талию. Неглубокий вырез, длинные узкие рукава обхватывали тонкие запястья… - Извините, что я беспокою вас на работе, Люциус. Северус прислал мне Патронуса с сообщением, что мистер Касиус возвращается завтра утром,- Нарцисса протянула ему маленький мешочек.- Здесь книги и записи. Я подумала, будет лучше их вам занести… Разумеется, большой деревянный шкаф с артефактами сразу же привлек ее внимание. - Вы можете посмотреть. Пользуясь тем, что мисс Блэк занята рассматриванием полок, он скользнул взглядом по ее шее, по собранным с естественной легкостью волосам… по касающимся стекла изящным пальцам… Люциус теперь видел Нарциссу почти каждый день, и все равно этого было невыносимо мало. Казалось, он чувствует каждую минуту на вкус, смакует эти минуты… А потом она уходила … и продолжала жить… что-то делать, к чему он не имел никакого отношения. Но даже когда Нарцисса была рядом, она была так противоестественно далеко. Это невозможно осознать: как, в то время, когда все в ней было для него таким дорогим… таким «своим», он неизменно оставался для нее абсолютно чужим? Приходилось только радоваться, что контроль над эмоциями и в первую очередь над их проявлением у Малфоев в крови. По крайней мере, когда мисс Блэк не видела, Люциус мог рассматривать ее сколько угодно – в конце концов, нужно же себе позволять хоть какие-то удовольствия. - Осторожно, - предупредил он, когда Нарцисса склонилась над мерцающей россыпью звезд брошью на открытой полке. Разумеется, она бы не сделала никакой глупости, но удержаться было выше его сил. - Красивая вещь… Люциус подошел к шкафу и стал рядом. - Смертельно красивая. Сегодня ее заберут в хранилище. - У вас еще много книг осталось? - Достаточно много. - Приезд мистера Касиуса лишил нас, так сказать, крыши над головой. - Я бы предложил продолжить у меня в Уилтшире, но вы откажетесь. - Откажусь. - Вы можете взять с собой вашего эльфа – тогда это будет соответствовать приличиям. - Так странно обо всем этом думать после Хогвартса… Все так легко обращаются друг к другу по имени… Я могу пойти в Хогсмид с Северусом без сопровождения… Мой отец перевернулся бы в гробу, узнав, что я провела почти два месяца одна в мужском обществе. Впрочем… узнав, что я работаю, он бы тоже перевернулся в гробу… - Посмотрите на меня, Нарцисса. Она повернулась к нему. - Мистер Малфой, вы же уже знаете, что перед тем, как что-то мне сказать, вам лучше хорошо подумать. - Я об этом помню. Я потом извинюсь, и вы меня простите. У меня нет сомнений, что ваш отец гордился бы вами. Посмотрите: за один год вы потеряли абсолютно все то, что с детства принимали как данность - место в обществе, образ жизни. Так много ли людей нашего круга смогли бы это достойно пережить? Вам стало не на что жить, и вы пошли работать, а не попытались выйти замуж – поведение вашей сестры не имело бы никакого значения для представителя среднего класса, как и то, открыты ли для вас двери лондонских гостиных или нет,- Люциус взял ее руку и поднес к губам.- Вы всегда будете леди, Нарцисса. Даже работая. Когда его губы прикоснулись к ее коже, он на мгновение подумал, что сильно переоценил свой самоконтроль. Но ему все-таки удалось не позволить себе ничего лишнего. К огромному собственному удивлению. И ему снова удалось ее смутить. Что было для Нарциссы состоянием не типичным - наблюдать доставляло удовольствие. - Мне извиняться?- поинтересовался Люциус осторожно. Она сделала так же, как и во время их разговора в Хогсмиде: повернула в сторону голову, предоставив ему любоваться красивой линией шеи. - Нет. - Хорошо… А теперь вы должны согласиться на Уилтшир. От ее смущения не осталось и следа. Холодный светский взгляд, иронично приподнятая бровь. - До свидания, мистер Малфой. - Благодарю вас за книги, мисс Блэк,- ответил он ей в тон. Тихо клацнула ручка двери. Кабинет казался пустым. Жизнь тоже. Хуже всего было то, что он понятия не имел, когда увидит Нарциссу в следующий раз. Люциус подошел к окну и прислонился лбом к стеклу, про себя радуясь, что отец его не видит… «Может быть я закладываю новую семейную традицию, и мой сын сначала проведет лет пять в Хогвартсе - возьмем в прогрессии - делая все возможное, чтобы девушка от него шарахалась, а потом потратит еще лет пять на то, чтобы она перестала это делать? А когда она, наконец, согласится за него выйти, мне все так надоест, что я убью обоих…»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.